"نقل الدراية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • transferencia de conocimientos especializados
        
    • transferencia de conocimientos técnicos
        
    • transferencia de conocimientos prácticos
        
    • transferir conocimientos técnicos
        
    • LA TRANSFERENCIA DE
        
    • de transferir conocimientos
        
    • transferencias de conocimientos técnicos
        
    De hecho, el sector privado del Sur podría prestar una gran asistencia a los países de África mediante la transferencia de conocimientos especializados y tecnología. UN والواقع أنه يمكن للقطاع الخاص في الجنوب أن يساعد البلدان الافريقية بشكل ملموس في نقل الدراية والتكنولوجيا.
    5. Formas de promover la transferencia de conocimientos especializados y de tecnología UN 5- طرق ووسائل تعزيز نقل الدراية والتكنولوجيا
    Las actividades de Handicap International se basan en la transferencia de conocimientos especializados y la creación de asociaciones, el apoyo institucional y a proyectos, la ejecución directa de proyectos, la promoción, la concienciación y la movilización de la sociedad civil. UN وتستند أنشطة المنظمة إلى نقل الدراية والتشارك، وإلى الدعم المؤسسي ودعم المشاريع، وتنفيذ المشاريع تنفيذا مباشرا، إضافة إلى دعوة المجتمع المدني وتوعيته وتحفيزه.
    La participación de los equipos en las actividades del proyecto contribuirá a la transferencia de conocimientos técnicos a los organismos oficiales interesados. UN وسيساعد إسهام الأفرقة في أنشطة المشروع على نقل الدراية الفنية إلى الوكالات الحكومية المعنية.
    Otro ejemplo de transferencia de conocimientos técnicos a los trabajadores locales es el de La Romana. UN والمثال الآخر على نقل الدراية الفنية إلى العمال المحليين هو شركة لا رومانا.
    transferencia de conocimientos prácticos sobre el mantenimiento y la gestión de la RMCC a la Federación Internacional de Centros de Comercio UN نقل الدراية الفنية بشأن صيانة وإدارة شبكة النقاط التجارية العالمية إلى الاتحاد الدولي للنقاط التجارية
    En circunstancias normales el comercio lleva consigo de manera implícita la posibilidad de transferir conocimientos técnicos, pero en la situación comercial actual, Cuba no pudo beneficiarse de ello. UN وفضلا عن ذلك، تنطوي التجارة ضمنا في الأحوال الطبيعية على إمكانية نقل الدراية الفنية، ولكن في ظل ظروف التجارة الحالية لم تستفد كوبا أي استفادة في هذا المجال.
    La cooperación Sur-Sur ha estado aumentando durante los últimos dos decenios, y a través de ese mecanismo se han abierto muchas posibilidades para fortalecer las relaciones comerciales y la cooperación en la transferencia de conocimientos especializados y tecnología. UN إن التعاون في بين بلدان الجنوب آخذ في التنامي على مدى العقدين الماضيين، ومن خلال تلك الآلية، فتحت سُبُل عديدة لعلاقات تجارية معززة، وتعاون في نقل الدراية الفنية والتكنولوجيا.
    E. Formas de promover la transferencia de conocimientos especializados y de tecnología UN هاء - سبل ووسائل تعزيز نقل الدراية والتكنولوجيا
    La asociación con Eurostat aumentará la calidad de la labor internacional en esta esfera, evitará la duplicación de las actividades internacionales y acelerará la transferencia de conocimientos especializados a los países miembros de la CEPA en los que se esté produciendo una transición hacia economías de mercado. UN وسوف تزيد هذه الشراكة مع يوروستات في تحسين نوعية العمل الدولي في هذا الميدان، كما أنها ستجنب الازدواجية في الأنشطة الدولية وتعجّل نقل الدراية العملية الى البلدان الأعضاء في اللجنة التي هي في طور الانتقال الى اقتصادات سوقية.
    viii) Determinará las formas de promover la transferencia de conocimientos especializados y tecnología, en particular de los países desarrollados a los países en desarrollo, en la esfera de la lucha contra la desertificación y/o de la mitigación de los efectos de la sequía; UN `8` تحديد السبل والوسائل الكفيلة بتعزيز نقل الدراية والتكنولوجيا، وخاصة من البلدان المتقدمة إلى البلدان النامية، لمكافحة التصحر و/أو تخفيف آثار الجفاف؛
    13. Se exhorta a los operadores de transportes de los países desarrollados a que establezcan empresas mixtas con operadores de los países en desarrollo, garantizando con ello la transferencia de conocimientos especializados y de capital. UN 13- يُدعى متعهدو النقل من البلدان المتقدمة إلى الدخول في مشاريع مشتركة مع المتعهدين من البلدان النامية، مما يكفل نقل الدراية الفنية ورؤوس الأموال.
    Exhortó a los países desarrollados a que suministraran a los países en desarrollo la cooperación técnica y el apoyo financiero suficientes, incluidos la transferencia de conocimientos especializados y tecnología informática, a fin de que pudieran protegerse mejor contra los delitos informáticos y de alta tecnología, así como para mejorar sus posibilidades de luchar contra estos delitos. UN ودعا الدول المتقدمة النمو إلى تزويد البلدان النامية بالمساعدة التقنية المناسبة والدعم المالي، بما في ذلك نقل الدراية الفنية والتكنولوجيا الحاسوبية لزيادة قدرتها على حماية نفسها من الجرائم المتصلة بالتكنولوجيا الراقية والحاسوب ولزيادة استعدادها لمكافحة هذه الجرائم.
    viii) Determinará las formas de promover la transferencia de conocimientos especializados y tecnología, en particular de los países desarrollados a los países en desarrollo, en la esfera de la lucha contra la desertificación y/o de la mitigación de los efectos de la sequía; UN `8` تحديد السبل والوسائل الكفيلة بتعزيز نقل الدراية والتكنولوجيا، وخاصة من البلدان المتقدمة إلى البلدان النامية، لمكافحة التصحر و/أو تخفيف آثار الجفاف؛
    A largo plazo, ConverNet se propone proporcionar un mecanismo internacional para supervisar la transferencia de conocimientos técnicos y tecnología a fin de mantener una corriente adecuada de tecnologías relacionadas con la conversión hacia los países en desarrollo. UN وتنوى شبكة كونفرنت في اﻷجل الطويل توفير آلية دولية لرصد نقل الدراية الفنية والتكنولوجيا للحفاظ على تدفق التكنولوجيات ذات الصلة بالتحويل إلى البلدان النامية بشكل كاف.
    Por ejemplo, las actividades de la Organización en la agroindustria abarcan la identificación de los principales productos alimentarios en que la transferencia de conocimientos técnicos a través de la cooperación Sur-Sur es posible. UN فعلى سبيل المثال، تشمل أنشطة المنظمة في مجال التصنيع الزراعي تحديد المنتجات الغذائية الرئيسية التي يمكن فيها نقل الدراية العملية من خلال التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    El comercio suele llevar a la transferencia de conocimientos técnicos. UN 25 - غالبا ما يؤدي التبادل التجاري إلى نقل الدراية الفنية.
    Establecidos foros regionales Recursos extrapresupuestarios para seminarios de capacitación transferencia de conocimientos prácticos sobre el mantenimiento y la gestión de la RMCC a la Federación Internacional de Centros de Comercio UN نقل الدراية الفنية فيما يتعلق بصيانة وإدارة الشبكة العالمية للنقاط التجارية إلى المحافل الإقليمية للنقاط التجارية
    Esas medidas incluían especialmente la creación de capacidad institucional y la reforma normativa, así como la promoción de aplicaciones tecnológicas sostenibles mediante la transferencia de conocimientos prácticos y la formación. UN وتشمل هذه التدابير بوجه خاص بناء القدرات المؤسسية وإصلاح اللوائح التنظيمية، فضلاً عن التشجيع على استخدام تطبيقات التكنولوجيا المستدامة من خلال نقل الدراية الفنية ومن خلال التدريب.
    Es preciso prestar mayor atención a la influencia que pueden tener las modernas tecnologías de la biomasa en pequeña escala sobre las condiciones de vida de miles de millones de personas y sobre la aminoración de la deforestación. Esta es una esfera en que debe alentarse la transferencia de conocimientos prácticos entre los países del Sur. UN وينبغي أن يولى مزيد من الاهتمام للمساهمة التي يمكن أن تقدمها تكنولوجيات الكتلة الاحيائية الحديثة الصغيرة لملايين من المستعملين المحتملين وللحد من إزالة اﻷحراج، كما أن هذه التكنولوجيا تشكل مجالا لتشجيع نقل الدراية الفنية فيما بين بلدان الجنوب.
    La colaboración en curso incluye proyectos a menor escala destinados a transferir conocimientos técnicos específicos en la esfera de la agricultura de la Unión Europea a los Estados miembros de la Iniciativa que no pertenecen a la Unión Europea. UN ويشمل التعاون المستمر أيضا مشاريع أصغر حجماً تروم نقل الدراية المتخصصة في مجال الزراعة من الاتحاد الأوروبي إلى الدول غير الأعضاء في الاتحاد الأوروبي الأعضاء في المبادرة.
    Aunque la inversión directa en esas PYMES será rara, las vinculaciones interempresariales seguirán otros caminos mediante diversas transferencias de conocimientos técnicos. UN وفي حين سيكون الاستثمار المباشر في تلك المشاريع نادراً، فإن الروابط القائمة بين الأعمال التجارية ستتخذ مسارات أخرى من خلال مختلف أشكال نقل الدراية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus