"نقل اﻷسلحة على الصعيد" - Traduction Arabe en Espagnol

    • transferencias internacionales de armas
        
    • transferencias internacionales de armamentos
        
    Por otro lado, los informes presentados por esos países representan la mayor parte de las transferencias internacionales de armas que abarca el Registro. UN ومن ناحية أخرى، فإن التقارير التي قدمتها هذه البلدان تمثل معظم عمليات نقل اﻷسلحة على الصعيد الدولي التي يغطيها السجل.
    Es absolutamente necesario abordar la cuestión de la transparencia en las transferencias internacionales de armas. UN من الضرورة المطلقة معالجة مسألة الشفافية في عمليات نقل اﻷسلحة على الصعيد الدولي.
    Este año los debates de fondo se referirán a las transferencias internacionales de armas. UN وفي هذا العام ستجرى مناقشات موضوعية بشأن نقل اﻷسلحة على الصعيد الدولي.
    También comenzaría el examen del tema sobre las transferencias internacionales de armas. UN كما ستبدأ النظر في البند الخاص بعمليات نقل اﻷسلحة على الصعيد الدولي.
    Además, van a empezar las deliberaciones sobre transferencias internacionales de armas. UN هذا إضافة الى أنها ستبدأ المناقشات حول نقل اﻷسلحة على الصعيد الدولي.
    Las transferencias internacionales de armas son una cuestión en la que se centra la atención internacional. UN إن مسألة نقل اﻷسلحة على الصعيد الدولي محور تركيز الاهتمام الدولي.
    Por tanto, las transferencias internacionales de armas deben conducir al fortalecimiento de las capacidades de legítima defensa de los países receptores. UN ولذلك إن نقل اﻷسلحة على الصعيد الدولي ينبغي أن يفضي إلى تعزيز قدرات الدفاع عن النفس للبلدان التي تتلقى تلك اﻷسلحة.
    Tomando nota de la labor de la Comisión de Desarme en relación con las transferencias internacionales de armas, UN وإذ تلاحظ أعمال هيئة نزع السلاح فيما يتعلق بعمليات نقل اﻷسلحة على الصعيد الدولي،
    Para ello, se hace imprescindible contar con criterios comunes, adecuados y eficaces en materia de control de transferencias internacionales de armas. UN وحتى يحدث ذلك يجب أن توجد معايير مشتركة وملائمة وفعالة لرصد عمليات نقل اﻷسلحة على الصعيد الدولي.
    La discusión sobre las transferencias internacionales de armas ha tenido lugar en el marco de las Naciones Unidas desde hace algún tiempo. UN ما برحت مناقشة عمليات نقل اﻷسلحة على الصعيد الدولي جارية في إطار اﻷمم المتحدة لبعض الوقت.
    En este período de sesiones, el Grupo de Trabajo II sentó buenas bases para el examen del tema 5 del programa relativo a las transferencias internacionales de armas. UN ولقد أرسى الفريق العامل الثاني في الدورة الحالية أساسا جيدا للبند ٥ من جدول اﻷعمال بشأن نقل اﻷسلحة على الصعيد الدولي.
    4. transferencias internacionales de armas, con especial referencia a la resolución 46/36 H de la Asamblea General, de 6 de diciembre de 1991. UN ٤ - نقل اﻷسلحة على الصعيد الدولي، مع الاهتمام خاصة بقرار الجمعية العامة ٤٦/٣٦ حاء المؤرخ ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١.
    Tomando nota de la labor de la Comisión de Desarme en relación con las transferencias internacionales de armas, UN وإذ تلاحظ أعمال هيئة نزع السلاح فيما يتعلق بعمليات نقل اﻷسلحة على الصعيد الدولي،
    No se deben utilizar las transferencias internacionales de armas como medio para injerirse en los asuntos internos de otros Estados. UN وينبغي ألا تستخدم عمليات نقل اﻷسلحة على الصعيد الدولي كوسيلة للتدخل في الشؤون الداخلية للدول اﻷخرى.
    No se deben utilizar las transferencias internacionales de armas como medio para injerirse en los asuntos internos de otros Estados. UN وينبغي ألا تستخدم عمليات نقل اﻷسلحة على الصعيد الدولي كوسيلة للتدخل في الشؤون الداخلية للدول اﻷخرى.
    Considerando que, en el contexto de las transferencias internacionales de armas, el tráfico ilícito de armas, por su carácter clandestino, no puede tener transparencia y hasta el momento no se ha podido incluir en el Registro de Armas Convencionales, UN وإذ ترى أنه ، في سياق نقل اﻷسلحة على الصعيد الدولي، يتنافى اﻹتجار غير المشروع باﻷسلحة، بحكم طابعه السري، وعنصر الشفافية ويستعصى إلى اﻵن تضمينه في سجل اﻷسلحة التقليدية،
    A/48/324 - Transferencias internacionales de armas: informe del Secretario General UN A/48/324 - نقل اﻷسلحة على الصعيد الدولي: تقرير اﻷمين العام
    i) Transferencias internacionales de armas: A/48/324; UN ' ١ ' نقل اﻷسلحة على الصعيد الدولي: A/48/324؛
    Recordando su resolución 46/36 H, de 6 de diciembre de 1991, y su decisión 47/419, de 9 de diciembre de 1992, relativas a las transferencias internacionales de armas, UN إذ تشير إلى قرارهــا ٤٦/٣٦ حاء المؤرخ ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ ومقررها ٤٧/٤١٩ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ بشأن نقل اﻷسلحة على الصعيد الدولي،
    Los Estados Unidos consideran firmemente que en su período de sesiones de 1995 la Comisión debe concentrar todos sus esfuerzos en concluir ese tema y debatir más a fondo el tema de las transferencias internacionales de armas. UN وترى الولايات المتحدة على نحو ثابت أنه ينبغي لهيئة نزع السلاح أن تركز كل جهودهـــا في دورة ١٩٩٥ على الانتهاء من هذا البند وأن تناقش باستفاضة أكبر موضوع نقل اﻷسلحة على الصعيد الدولي.
    En años recientes, los progresos alcanzados han incluido las guías para la información objetiva sobre asuntos militares; los enfoques regionales del desarme; las guías para las transferencias internacionales de armamentos; y dos conjuntos de guías en 1999 que se refieren a las zonas libres de armas nucleares y al control de las armas convencionales. UN وفي السنوات الأخيرة، شمل هذا التقدم وضع مبادئ توجيهية لتوفير معلومات موضوعية عن الأمور العسكرية، والنهج الإقليمية لنـزع السلاح، ومبادئ توجيهية لعمليات نقل الأسلحة على الصعيد الدولي، ومجموعتين من المبادئ التوجيهية في عام 1999 تتعاملان مع المناطق الخالية من الأسلحة النووية وتحديد الأسلحة التقليدية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus