"نقوم بكل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • haciendo todo
        
    • hacer todo
        
    • hacemos todo
        
    • haremos todo
        
    • hagamos todo
        
    • hacer todas
        
    Sabemos que no es así como tú lo haces porque nosotras estamos haciendo todo. Open Subtitles نحن نعلم أنك لا تقومين بها هكذا لأننا نحن نقوم بكل شيء
    Estamos haciendo todo tu trabajo y haces quedar mal a la encargada. Open Subtitles نحن نقوم بكل العمل عنك, و انت تجعلين المديرة تبدو بمظهر سيء
    Natasha, estamos haciendo todo en nuestro poder para retirarlo. Open Subtitles ناتاشا نحن نقوم بكل شيء بكل طاقتنا لننزل هذا المدون الى الاسفل.
    Por supuesto, nuestra única intención era y sigue siendo ser constructivos y hacer todo lo que podamos para ayudar a llevar adelante este proceso. UN و، بطبيعة الحال، كانت نيتنا الوحيدة وما زالت أن نكون مفيدين وأن نقوم بكل ما يمكننا للمساعدة في هذه العملية.
    El es como mi mejor amigo. hacemos todo juntos. Open Subtitles بالنسبة لي إنع أعز أصدقائي اننا نقوم بكل شيئ سويا
    Haremos burbujas con pedos y haremos todo un jacuzzi. Open Subtitles ومن ثم سنلعب لعبة الرخام ثم نظرط في الحوض و نقوم بكل حركات الجاكوزي
    Capitán, queremos asegurarle a usted y a su gobierno, que estamos haciendo todo lo que podemos para ayudar. Open Subtitles كابتن، نحن نريد أن نأكد لك ولحكومتك .. بأننا نقوم بكل ما بوسعنا للمساعدة
    Estamos haciendo todo lo posible para asegurarnos de que tu y Ellie esten protegidos y seguros. Open Subtitles ستكون كذلك اتفقنا؟ نحن نقوم بكل شيء لتكون متأكدين أنك أنت و إيلي محميين و في أمان
    No estamos seguros, pero estamos haciendo todo lo necesario preparando para la llamada del dinero de rescate. Open Subtitles نحن لسنا متأكدين, ولكن نحن نقوم بكل ماهو ضروري للتحضير من اجل مكالمه الفديه
    Pero ya estamos comprobando pistas, haciendo todo el trabajo. Open Subtitles لكننا بالفعل نبحث بناءاً على ادلة , نقوم بكل العمل
    Está bien, ahora mismo estamos haciendo todo lo posible por localizarla. Open Subtitles حسناً, إننا حالياً نقوم بكل ما بوسعنا لإيجادها
    Mira, estamos haciendo todo al revés. Open Subtitles هذا صعب اسمعي، نحن نقوم بكل شيء بشكل عكسي
    Estamos haciendo todo lo que podamos con las transfusiones y los antibioticos. Open Subtitles نحن نقوم بكل ما في وسعنا بإستخدام نقل الدم و المضادات الحيوية
    Tenemos el deber de hacer todo lo que esté en nuestra mano para lograrlo. UN إن الواجب يحتم علينا أن نقوم بكل ما في استطاعتنا لتحقيق ذلك.
    Georgia comprende que debemos hacer todo lo que podamos para derrotar al terrorismo. UN وتدرك جورجيا أن علينا أن نقوم بكل ما نستطيع لإيقاع الهزيمة بالإرهاب.
    Debemos hacer todo lo posible por hacer realidad esa visión si queremos construir un futuro unido. UN وعلينا أن نقوم بكل شيء ممكن لتحقيق هذه الرؤية إذا كنا نريد بناء مستقبل موحد.
    Todos quieren hijos, y luego cuando los tienen... nosotras hacemos todo el trabajo. Open Subtitles جميعهم يريدون الأبناء وحين يحصلون عليهم نحن نقوم بكل شيء
    Si nosotros hacemos todo el trabajo y ellos tienen la gloria. Open Subtitles نعم, نحن نقوم بكل العمل و يحصل هو على كل المجد
    Operamos de una almacén. hacemos todo nuestro trabajo allí. Open Subtitles نشتغل في مستودع نقوم بكل عملياتنا من هنا
    haremos todo según la tradición. Open Subtitles نحن نقوم بكل شيء طبقاً للتقاليد
    Yo digo que hagamos todo bien juntos. Open Subtitles من الأفضل أن نقوم بكل شيء سويا
    Queremos aprovechar toda nuestra existencia, envolverla alrededor de ese nuevo conocimiento, hacer todas las conexiones, y hacerlo más significativo. TED نريد ان ناخذ وجودنا ككل و نضعه حول تلك المعرفة الجديدة و نقوم بكل تلك الارتباطات و سيصبح ذو معنى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus