"نقوم به هنا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • estamos haciendo aquí
        
    • que hacemos aquí
        
    • hacer aquí
        
    • realizamos aquí
        
    • que estamos haciendo
        
    Lo que estamos haciendo aquí es refutar la ocupación y la subsiguiente brutalización del pueblo en los territorios ocupados. UN والعمل الذي نقوم به هنا هو الاحتجاج على الاحتلال وما يستتبعه من اعتداءات وحشية على السكان في الأراضي المحتلة.
    Al ser la abogada de mi hermano esto que estamos haciendo aquí, ¿no es, como se diría, poco ético? Open Subtitles كما تعلمين أنكِ أنت محامية أخي وغير ذلك أليس ما نقوم به هنا,ماهية الكلمة,غير أخلاقي؟
    Aunque nos mantenemos centrados en lo que estamos haciendo aquí. Open Subtitles الفكر كنا حفظ التركيز على ما نقوم به هنا.
    Hemos hablado mucho de la transparencia en materia de armamentos, pero mucho de lo que hacemos aquí tiene que ver con la transparencia en las relaciones. UN لقد تحدثنا كثيرا عن الشفافية في مجال نزع السلاح غير أن الكثير مما نقوم به هنا يتعلق بالشفافية في العلاقات.
    Tres motivos por los cuales es importante lo que hacemos aquí. UN وهناك ثلاثة أسباب لأهمية ما نقوم به هنا اليوم.
    Si fracasamos contigo, todo lo que intenté hacer aquí será desacreditado. Open Subtitles لو فشلنا معك حينها كلّ شيء قد حاولنا أن نقوم به هنا سيكون مشكوكاً فيه
    La labor que realizamos aquí en la Primera Comisión debe convertirse en parte integral de ese proceso de fortalecimiento. UN والعمل الذي نقوم به هنا في اللجنة اﻷولى يجب أن يصبح جزءا لا يتجزأ من عملية التدعيم هذه.
    Así que nada más dígame qué sabe el FBI... sobre lo que estamos haciendo aquí. Open Subtitles لذا أخبرني ما تعلمه المباحث الفيدرالية عمّا نقوم به هنا
    Lo que estamos haciendo aquí, estamos mostrando un capítulo de la historia del mundo, un capítulo que no sabíamos que existía. Open Subtitles ما نقوم به هنا ، نحن في مرحلة من تاريخ العالم، المرحلة التي لم نكن نعرف انها كانت موجودة من قبل.
    Sinceramente, no tengo claro qué estamos haciendo aquí hoy. Open Subtitles بصراحة، أنا لست متأكدا ما نقوم به هنا اليوم.
    Lo que estamos haciendo aquí es pelando por las "luchadorristas", que yo fundé. Open Subtitles ما نقوم به هنا تقاتل من أجل wrestlerettes، التي I أسسها.
    Vale, pero, ya sabes, lo que estamos haciendo aquí, no... no es real, así que... Open Subtitles حسنا لكن انت تعرف ما نقوم به هنا .. ليس حقيقيا لذلك
    Sinceramente, ya no sé qué cojones estamos haciendo aquí. Open Subtitles بصراحة، أنا لا أعرف ما هي اللعنة نقوم به هنا بعد الآن.
    Sabes, si no puedes acudir a mí, y yo no puedo acudir a ti, entonces, ¿qué estamos haciendo aquí? Open Subtitles تعلم , إذا لم تستطع المجيئ إليّ ولا أستطيع المجيئ إليك إذا ما الذي نقوم به هنا ؟
    Lo que hacemos aquí no es... exactamente sancionado por el gobierno. Open Subtitles ما نقوم به هنا هو عمل مصرح من قبل الحكومة
    Aún hay algunos fallos que solucionar pero seguro que informará al comité del magnífico trabajo que hacemos aquí... señor Mauser. Open Subtitles لدينا بعض الأخطاء لنصلحها ، سيدي لكنني متأكد أنك ستخبر لجنة التقييم حول العمل الرائع الذي نقوم به هنا
    Charlie, desearía entender lo que hacemos aquí. Open Subtitles شارلي، أتمنى لو أنني أفهم ما نقوم به هنا
    No implica que me importe poco el trabajo que hacemos aquí. Open Subtitles هذا لا يعني انني اقلل من اهمية العمل الذي نقوم به هنا
    Estamos muy comprometidos con lo que hacemos aquí. Open Subtitles حَسناً، نحن ملتزمون جداً إلى ما نقوم به هنا.
    Bueno, tenía esos sueños de ser detective. Él no entendió que eso no es lo que hacemos aquí. Open Subtitles حسناً، كانت لديه هذه الأحلام بكونه محققاً لم يفهم قط أنّ هذا ليس ما نقوم به هنا
    Así podemos volver a hacer lo que vinimos a hacer aquí... entrenar para ser agentes. Open Subtitles لكي نعود إلى ما يفترض أن نقوم به هنا التدرب على أن نكون عملاء
    Es positivo que este año hagamos un examen crítico de la pertinencia de la labor que realizamos aquí. UN إنه لشيء حسن أن ننظر هذه السنة بعين ناقدة في وثاقة صلة العمل الذي نقوم به هنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus