"نكته" - Traduction Arabe en Espagnol

    • broma
        
    • chiste
        
    • chistes
        
    • bromas
        
    • ingenio
        
    Y ahora se ríe, porque él hizo una broma que probablemente no fue graciosa. Open Subtitles أوه انها تضحك الان على نكته من المحتمل ان تكون غير مضحكه
    Hago una broma, todos se ríen. Soy gracioso, pero no tan gracioso. Open Subtitles لو قلت نكته سيضحك الجميع و ساكون مضحكا و لكن هذا ليس ضحك
    Y esos vídeos de autopsias de alienígenas son una broma pesada. Open Subtitles وكل أشرطة تشريح جثث الفضائيين ليست إلا نكته مدروسه وكبيره
    Cuéntenle un chiste, hagan un bailecito, lo que quieran, pero háganlo reír. Open Subtitles تقول له نكته, ترقص, تفعل ما تريد فقط اجعله يضحك
    Lo que dije de bajar y arrastrar el barco era un chiste. Open Subtitles ماقلته حول الحاجة الي الخروج من هنا وحمل هذا القارب القديم كانت مجرد نكته.
    No, dijo que fue malo cuando contaste sus chistes pero que la audiencia se rió cuando te enojaste. Open Subtitles لا, هو قال انك غضبت لما قلت احد نكته, لكن الجمهور ضحك لما راك غاضبا.
    Cómo habla él, cómo se acerca, el modo en que ella se ríe de sus bromas. Open Subtitles طريقة حديثه معها, كيف يتقرّب منها, الطريقة التي تضحك بها على نكته.
    Es una pequeña broma sobre el antiguo dramaturgo Euripides y las Furias griegas. Open Subtitles حسناً إنها نكته قديمه جداً مبنيه على قصة يونانيه دراميه يوجد فيها غضب أسطوري
    Si la idea de un grupo de policías encerrados como criminales no es una broma, Open Subtitles اليست نكته ان يكون هناك مجموعه من الشرطيين محبوسون كالمجرمين؟
    Si la idea de un grupo de policías encerrados como criminales comunes no es una broma, Open Subtitles اليست نكته ان يكون هناك مجموعه من الشرطيين محبوسون كالمجرمين؟
    la broma de NOOO es cuando se trata de hacer divertida cualquier cosa, y lo que hacemos es una afirmación, que pretendemos que sea verdad, pero al final, decimos NOOO. Open Subtitles ليست نكته , لكن حينما نريد عمل مرح بشيء ما كل ما نفعله هو جمله ندعي انه حقيقي لكن بالنهايه نقول , لا
    Mi cliente hizo una broma sobre contratar a un sicario y 24 horas después, su esposa muere. Open Subtitles موكلى صنع نكته عن الرجل الذى يستأجر للضرب وبعد 24 ساعة زوجته ميته
    Si la iba a matar, ¿por qué haría una broma sobre eso? Open Subtitles أذا كان هو سيذهب ليقتلها , لماذا كان يصنع نكته حول ذلك ؟
    Eso fue una... fue una broma damas y caballeros. Open Subtitles انا كانت انها كانت نكته سيداتي و سادتي نكته جميلة جداً ، سأعود بعد قليل
    Bueno, bueno, ¿no sabéis un buen chiste verde? Open Subtitles الان , الا يعرف احدا منكم نكته مخله كويسه ؟
    Primero, si puedo defenderme, lo único que hice fue contar un chiste. Open Subtitles في البداية, لو امكنني الدفاع عن نفسي كل ما فعلته هو اخبارها نكته
    ¡Gracias por reirse con eso! ¡Ese es el chiste más estúpido que tengo! Open Subtitles شكرا لكم لضحككم على هذه النكته هذه اسخف نكته لدي لهذه الليله
    Porque soy un chiste. Sólo soy la mujer de las noticias de miedo de un estúpido canal local. Open Subtitles لأنني نكته, انا مجرد السيده المخيفه في محطة الأخبار المحلية الغبية
    Bien, 20 mangos al hombre que pueda contarme el chiste más verde. Open Subtitles حسنا , عشرون دولارا للرجل الذى سيخبرنى اقذر نكته
    Ella estaba el otro lado del escenario en medio de un chiste, y se paraba. Open Subtitles حينما تكون في الطرف الاخر من المسرح وهي تروي نكته فإنها تتوقف
    No tienes que escuchar sus chistes y pretender que son graciosos. Open Subtitles انك لست مضطرة لسماع نكته و ان تدعي انها مضحكة
    La mitad de la gente en ese cuarto podría ser mi hijo. Se hacen bromas sobre eso por aquí. Open Subtitles نصف من في هذا المبني أولادي وهي نكته يعرفها الكثيرون هنا
    No, "ingenio" no es la palabra adecuada. Open Subtitles كلا ليست نكته لا يوجد مرادف لها بالفرنسية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus