"نكن هنا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • estuvimos aquí
        
    • estamos aquí
        
    • estuviéramos aquí
        
    • estábamos aquí
        
    • hemos estado aquí
        
    - Bueno, lo sentimos, no estuvimos aquí. - Gracias alcaldesa. Open Subtitles ــ عذراً لكننا لم نكن هنا ــ شكراً أيّتها العمدة
    Te digo que anoche no estuvimos aquí. Open Subtitles أقول لك بأننا لم نكن هنا البارحة لا بد أنه أحد كوابيسك
    Arréglalo con el departamento de policía de Sacramento. Nunca estuvimos aquí. Open Subtitles سلّم الأمر إلى الشرطة فلم نكن هنا
    Ahora, incluso si no estamos aquí, lo escucharemos si trata subir por las escaleras. Open Subtitles ،الآن، حتى لو لم نكن هنا .سوف نسمعه إذا صعد إلى الأعلى
    Y si no estamos aquí para juzgar, ¿por qué apagaste la última vela? Open Subtitles وإن لم نكن هنا لنحكم عليهم، لماذا أطفئتي الشمعة الأخيره؟
    Si no estuviéramos aquí y las viéramos, puede que no estuvieran riéndose. Open Subtitles إن لم نكن هنا في هذه اللحظة لنراهم قد لا يكنّ بصدد الضحك الآن
    Todo este tiempo, y no estábamos aquí cuando ha ocurrido. Open Subtitles طيله هذا الوقت ولم نكن هنا اثناء حدوث ذلك.
    ¡No hemos estado aquí en años! Open Subtitles لم نكن هنا منذ سنوات
    ¿No estuvimos aquí ayer teniendo esta conversación?" Open Subtitles "ألم نكن هنا بالأمس نخوض نفس هذه المحادثة بالضبط ؟"
    Nunca estuvimos aquí y ustedes no vieron esto. Open Subtitles لم نكن هنا أبدا ولم تروا هذا أبدا
    Anoche no estuvimos aquí. Open Subtitles لم نكن هنا مساء الأمس.
    - No estuvimos aquí. Es un secreto. Open Subtitles لم نكن هنا مفهوم
    Nunca estuvimos aquí, ¿lo entiendes? Open Subtitles نحن لم نكن هنا مفهوم ؟
    Nunca estuvimos aquí, ¿entiendes? Open Subtitles لم نكن هنا أبدا، أتفهم؟
    ¡Daniel! No me importa lo que signifique. Nunca estuvimos aquí. Open Subtitles -دانيال) )! لا أهتم من تكون هي ولم نكن هنا من قبل
    Porque si no estamos aquí, y él lo lanza quedaremos como imbéciles. Open Subtitles لأنه إن لم نكن هنا ...وهو انطلق سنبدو مثل الأغبياء ...
    Si no estamos aquí con los diapasones cuando salgan, los carroñeros matarán... Open Subtitles إذا لم نكن هنا مع المولدات الـكهربائيه حينمايخرجون,سيقتلهمالـحاصدين... ..
    Entonces, si no estábamos aquí para salvar a Ambacher, ¿por qué estamos aquí? Open Subtitles إذا لم نكن هنا لإنقاذ (أمباكير) لماذا نحن هنا؟
    Me gustaría creerte si no estuviéramos aquí por el asesinato de Mia Ferrara. Open Subtitles كنتُ لأصدقك لو لم نكن هنا بشأن جريمة قتل (ميا فيرارا).
    Si no estuviéramos aquí, mamá podría haber sido lastimada o peor! Open Subtitles لو لم نكن هنا, كان يمكن أن تتأذى أمي أو أسوأ!
    - Desearía que no estuviéramos aquí. Open Subtitles -أتمنى لو لم نكن هنا
    Remamos a la cascada y la isla. No estábamos aquí cuando él llegó. Open Subtitles ذهبنا إلى شلال وإلى الجزيرة لم نكن هنا عندما جاء
    Está hecho. Nunca hemos estado aquí. Vámonos. Open Subtitles انتهى الامر لم نكن هنا لنذهب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus