"نكهة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sabor
        
    • sabores
        
    • gusto
        
    • aroma
        
    • vainilla
        
    • saborizado
        
    • salsa
        
    Limpió la cocina de todo lo que tenía azúcar, grasa o sabor. Open Subtitles وضّحَ مطبخَ أيّ شئِ بأيّ سُكّر أو دهن أَو نكهة.
    Dos tipos de granos mezclados juntos con un sabroso sabor a casamiento. Open Subtitles خليط من نوعين من الحبوب ذو نكهة حلوة خاصة بالزواج.
    Bueno, son muy apreciadas por su sabor tánico a agua marina, leí sobre eso en la revista semanal. Open Subtitles حسناً، إنها غالية لإحتوائها نكهة ماء البحر الفريدة من نوعها قرأت عنهم في المجلة الاسبوعية
    Así conserva el sabor. Si lo ponen crudo, no tiene nada de sabor. Open Subtitles قليه ما يمنحه نكهة فإن وُضع نيئاً فلن يمنح الفطيرة نكهة
    Bien, así que antes me estaba concentrando en sabores de pretzels... pero tal vez estaba pensando demasiado convencionalmente. Open Subtitles حسنا، قبلا، كنت أركز على نكهة المقرمشات لكن أعتقد أني كنت أفكر بطريقة تقليدية جدا
    - tiene el peor sabor. Te pone la boca morada.- ¿De verdad? Open Subtitles هو أسوأ نكهة , إنه يجعل فمك إرجوانى حقا ؟
    Tienen mucho sabor que ofrecer, por lo que estos son mejores para guisos occidentales. Open Subtitles إنها تحتوي على نكهة قوية بداخلها لهذا تلائم اليخنة المعدة بالطريقة الاجنبية
    Así que pensé en optar por la opción que tiene más sabor. Open Subtitles لذلك أنا أحاول معرفت أفضل خيار يحتوي على أكثر نكهة.
    La empresa principal proporcionó los corchos pero el comprador alegó que, contrariamente a lo que había presentado el vendedor, los corchos no prevenían el " sabor a corcho " , que es un sabor desagradable que tienen algunos corchos. UN وقدمت الشركة السدادات الفلينية، ولكن المشتري ادعى أن السدادات، على خلاف العينات التي عرضها البائع، تخلف نكهة بغيضة.
    Nuestras piñas crecen silvestres, y son del tamaño del pan de azúcar más grande y de exquisito sabor. UN وينمو الأناناس لدينا بدون زراعة، ويصل حجم الثمرة حجم أكبر قالب سكر وهي ذات نكهة لطيفة.
    Similar al cuscús, el fonio tiene un sabor delicioso, a nuez y a tierra. TED شبيه بالكسكس، للفونيو نكهة جوزيّة وترابية لذيذة.
    Para acabar, quiero dejarles una palabra o un sabor. TED وبينما أنهي حديثي، أترككم مع كلمة واحدة، أو نكهة واحدة.
    No hagas caso de eso, se suma al sabor. Open Subtitles عدم اتخاذ أي إشعار من ذلك، فإنه يضيف إلى نكهة
    Nunca puedo decidir qué sabor usar. Open Subtitles أنا لا يمكن أبدا أن تقرر أي نكهة للاستخدام.
    Comer con todos ustedes hace que la comida tenga mejor sabor. Open Subtitles تناول الأكل معكم يعطي الطعام نكهة إضافية
    Es como decir que para ti hay sólo un sabor de helado. Open Subtitles ذلك وكأنك تقول إن ثمة نكهة واحدة للآيس كريم
    El sabor del curri de mostaza con levadura de pan de maíz. Open Subtitles نكهة كاري الخردل على خبز الذرة الصفراء المخمّر
    Hey, ¿Por qué no le pongo un poco de sabor a whisky a este café? Open Subtitles حسنا، لماذا لا أضع قليلا من نكهة الويسكى فى تلك القهوة ؟
    Todas las muestras de la India son de roble y un bocado contiene 172 sabores diferentes. TED كل عينة اختبرناها من الهند مصدرها البلوط، وهذا يمثل 172 نكهة متنوعة في عينة واحدة من العسل الهندي.
    Con la granularidad, no necesariamente se sabe con exactitud qué organismos proporcionan qué sabores y qué características. TED ليس بالضرورة ان تعرف من تحبب الثمر اي الكائنات التي تنتج نكهة او خصائص معينة
    La mayoría de los idiotas de Princeton lo han probado todo, y no tienen gusto. Open Subtitles مُعظم معتوهي برسينستون لا يبدون بأي نكهة بتاتاً
    La manera que seis alcoholes diferentes crean un aroma idéntico al té helado. Open Subtitles الطريقة التي بها 6 كحوليات تصنع نكهة متطابقة لنكهة الشاي المثلج
    No me gusta el caramelo, me gusta la vainilla. Open Subtitles انا لا احب نكهة الحلوى انا احب الفانيليا
    Brillo de labios saborizado y una camiseta grande para cuando esté cito lo que dijo: Open Subtitles أنها ملمع ذو نكهة للشفة وقميص كبير جداً وعندما تحصل ..
    Y están vendiendo su salsa aguada e insípida fingiendo que son ustedes. Open Subtitles ويبيعون صلصتهم المغشوشة بلا نكهة بالتصرف كأنهم أنتم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus