Mira, el jefe dijo que teníamos que ser cuidadosos con lo que decimos. | Open Subtitles | أنظر, لقد قال المدير بأن علينا أن نكون حذرين بما نقوله. |
Debemos ser cuidadosos acerca de quién se erige en guardián de la conciencia sobre el régimen internacional de no proliferación. | UN | وينبغي أن نكون حذرين إزاء من يسعى إلى أن يكون الحارس الأمين للنظام الدولي لعدم الانتشار. |
y aumentar la seguridad de los ciudadanos. Pero tenemos que tener cuidado. | TED | لككنا يجب أن نكون حذرين. لكننا نحتاج أن نكون حذرين. |
Debemos tener cuidado, porque mamá va a poner a Johnnie Farragut tras nosotros como a una mosca sobre la miel. | Open Subtitles | لكن من الأفضل أن نكون حذرين لأن ماما ستوصي علينا جوني فارجوت مثل البطة على حشرة يونيو. |
Necesitó de alguna persuasión Todo lo que disgo es que tenemos que ser cuidadosos | Open Subtitles | كان يتطلب بعض الإقناع كل ما اريده هو ان نكون حذرين |
Pero tenemos que ser cuidadosos sobre como manejamos esto. | Open Subtitles | ولكن علينا أن نكون حذرين كيف سنتصرف في هذا الأمر |
Sí. Tendremos que ser cuidadosos para no despertar a la maldad. | Open Subtitles | نعم ، يجب أن نكون حذرين لكي لا نوقظ الشر |
Lo siento mucho por la Gracia de Dios, niños deberán ser los siguientes a partir de ahora debemos ser cuidadosos, y no perder el favor del Rey | Open Subtitles | أسف جداً إنها نعمه من الله، سيأتى الأولاد لاحقاً من الأن فصاعداً،يجب أن نكون حذرين |
Pero si vamos a hacerlo, tenemos que ser cuidadosos. | Open Subtitles | لكن علينا أن نكون حذرين إن أردنا فعل هذا |
Tenemos que ser cuidadosos si queremos mantener oculta nuestra relación. | Open Subtitles | لذا علينا أن نكون حذرين إذا أردنا إبقاء علاقتنا سرية |
Dicho esto, tenemos que tener cuidado de que en el proceso no pongamos en peligro el carácter intergubernamental de nuestra Organización. | UN | هذا وعلينا أن نكون حذرين وأن نتجنب، أثناء العملية، المساس بالطبيعة الحكومية الدولية لمنظمتنا. |
Sin embargo, en la búsqueda de ese objetivo, debemos tener cuidado de no afectar negativamente la capacidad operacional del Consejo. | UN | لكن بغية تحقيق هذا الهدف، علينا أن نكون حذرين من ألا نؤثر تأثيرا ضارا على قدرة المجلس العملية. |
En este sentido, debemos tener cuidado al abordar la cuestión de los servicios financieros extraterritoriales. | UN | وفي هذا الصدد، علينا أن نكون حذرين في نهجنا لمواجهة مسألة الخدمات المالية الخارجية. |
La tercera observación es que tenemos que tener cuidado con la ventana de tiempo que elegimos para evaluar el equilibrio. | TED | الملاحظة الثالثة هي علينا أن نكون حذرين من الإطار الزمني الذي نختاره للحكم على التوازن لدينا. |
la violencia criminal incluso antes de que suceda. La escena del crimen en el futuro ya está aquí, y tenemos que tener cuidado. | TED | السيناريو المستقبلي للجريمة، يوجد هنا الآن، وعلينا أن نكون حذرين. |
Sólo tenemos que tener cuidado de lo que le decimos a la policía. | Open Subtitles | علينا أن نكون حذرين بشأن ما نصرح به للشرطة |
Mi delegación considera que debemos ser muy cuidadosos y hacer un uso racionalmente del tiempo asignado a la Comisión de Desarme. | UN | ويرى وفدي أنه يتعين علينا أن نكون حذرين للغاية بشأن استنفاد الوقت المخصص لهيئة نزع السلاح. |
Bueno, hay que ser cuidadoso ahora para poder ser asquerosamente ricos luego. | Open Subtitles | حسنا، دعنا نكون حذرين حتى الآن يمكننا أن نكون قذرة الأغنياء في وقت لاحق، هاه؟ |
Hay Casacas Rojas en todo el bosque... así que debemos ser discretos. | Open Subtitles | هناك الجنود البريطانين في كلّ أنحاء الغابة. لذا علينا أن نكون حذرين. |
¿Está diciendo que deberíamos estar alerta todo el tiempo? | Open Subtitles | أنت تقول أن علينا أن نكون حذرين كلما نغادر المنزل صباحاً ؟ |
Estoy de acuerdo, tenemos ser `prudentes respecto a esto, por lo que necesito algo de tiempo... | Open Subtitles | -أوافقك، علينا أن نكون حذرين بهذا الشأن ولهذا السبب بالضبط أحتاج بعض الوقت |
Es solo que debemos ser cautelosos sobre qué tipo de casos aceptamos. | Open Subtitles | يجب أن نكون حذرين مع نوع القضايا التي نتعامل معها |
Las cámaras de tráfico dicen que son dos, tenemos que ser precavidos. | Open Subtitles | قالوا إنهم توجهوا نحو الشمال. يجب أن نكون حذرين بدون أي مشاكل. |
De ahora en adelante debemos estar atentos. | Open Subtitles | من الأن فصاعد يجب أن نكون حذرين |
Muchachos, tengan cuidado con los cocodrilos. | Open Subtitles | والأولاد، لكم جميعا أن نكون حذرين مع هذه التماسيح. |