En la Conferencia se aprobó la Declaración y el Programa de Acción en favor de los países menos adelantados para el decenio 2001-2010. | UN | وقد اعتمد هذا المؤتمر إعلان وبرنامج العمل بشأن أقل البلدان نموا للعقد من 2001 إلى 2010. |
La Declaración de Bruselas y el Programa de Acción en favor de los países menos adelantados para el decenio 2001-2010 | UN | إعلان بروكسل وبرنامج العمل المعني بأقل البلدان نموا للعقد |
b) Examen y coordinación de la ejecución del Programa de Acción en Favor de los Países Menos adelantados para el decenio 2011-2020 | UN | تقرير الأمين العام عن تنفيذ برنامج عمل إسطنبول لصالح أقل البلدان نموا للعقد |
Es menester aplicar el Programa de Acción en favor de los países menos adelantados para el decenio 2001-2010. | UN | ولا بد من تنفيذ برنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا للعقد 2001-2010. |
Haremos todo lo posible para contribuir a la eficaz aplicación del Programa de Acción en favor de los países menos adelantados para el decenio 2001-2010. | UN | وسوف نبذل كل ما نستطيع للإسهام في فعالية تنفيذ برنامـج العمل من أجل أقل البلدان نموا للعقد 2001-2010. |
La delegación del Sudán exhorta a la comunidad internacional a que ayude a aplicar el Programa de Acción de Bruselas en favor de los países menos adelantados para el decenio 2001-2010. | UN | وقال إن وفده يدعو المجتمع الدولي إلى المساعدة في تنفيذ برنامج عمل بروكسل لأقل البلدان نموا للعقد 2001-2010. |
primera sesión Progresos logrados en la ejecución del Programa de Acción en favor de los Países Menos adelantados para el decenio 2001-2010 [4] | UN | الجلسة الأولى التقدم المحرز في تنفيذ برنامج عمل أقل البلدان نموا للعقد 2001-2010 [4] |
tercera sesión Progresos logrados en la ejecución del Programa de Acción en favor de los Países Menos adelantados para el decenio 2001-2010 [4] | UN | الجلسة الثالثة التقدم المحرز في تنفيذ برنامج عمل أقل البلدان نموا للعقد 2001-2010 [4] |
Informe del Secretario General sobre la aplicación del Programa de Acción en favor de los países menos adelantados para el decenio 2001-2010 | UN | تقرير الأمين العام عن تنفيذ برنامج العمل لأقل البلدان نموا للعقد 2001-2010 |
Movilización de recursos y entorno propicio para la erradicación de la pobreza en el contexto de la aplicación del Programa de Acción en favor de los países menos adelantados para el decenio 2001-2010. | UN | تعبئة الموارد وتهيئة بيئة تمكينية من أجل القضاء على الفقر في سياق تنفيذ برنامج العمل لأقل البلدان نموا للعقد 2001-2010. |
Hay que centrar más la atención en la plena aplicación del Programa de Acción de Bruselas en favor de los países menos adelantados para el decenio 2001-2010. | UN | وينبغـي أن نركـز بدرجـة أكبر على التنفيذ الكامل لبرنامج عمل بروكسل لأقل البلدان نموا للعقد 2001-2010. |
2004 Movilización de recursos y entorno propicio para la erradicación de la pobreza en el contexto de la aplicación del Programa de Acción en favor de los países menos adelantados para el decenio 2001-2010. | UN | تعبئة الموارد والبيئة المواتية للقضاء على الفقر في سياق تنفيذ برنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا للعقد 2001-2010. |
La Declaración de Bruselas y el Programa de Acción en favour de los países menos adelantados para el decenio 2001-2010 | UN | إعلان بروكسل وبرنامج العمل المعني بأقل البلدان نموا للعقد 2001 - 2010 (البرامج الفرعية 2 و3 و5) |
" Movilización de recursos y entorno propicio para la erradicación de la pobreza en el contexto de la aplicación del Programa de Acción en favor de los países menos adelantados para el decenio 2001-2010. " | UN | " تعبئة الموارد والبيئة التمكينية للقضاء على الفقر في سياق تنفيذ برنامج عمل أقل البلدان نموا للعقد 2001-2010 " |
WFP/EB.1/2003/4-A/Rev.1, Programa de acción de Bruselas en favor de los países menos adelantados para el decenio 2001-2010: Actualización | UN | WFP/EB.1/2003/4-A/Rev.1، برنامج عمل بروكسل لأقل البلدان نموا للعقد 2001-2010 |
2004 Movilización de recursos y entorno propicio para la erradicación de la pobreza en el contexto de la aplicación del Programa de Acción en favor de los países menos adelantados para el decenio 2001-2010. | UN | تعبئة الموارد والبيئة المواتية للقضاء على الفقر في سياق تنفيذ برنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا للعقد 2001-2010. |
28. Aprobamos la Estrategia de Cotonou para la ejecución ulterior del Programa de Acción en favor de los países menos adelantados para el decenio 2001-2010. | UN | 28 - وبهذا نعتمد استراتيجية كوتونو لمواصلة تنفيذ برنامج عمل أقل البلدان نموا للعقد 2001-2010. |
Por consiguiente, el subprograma contribuirá a la aplicación del Programa de Acción de Bruselas en favor de los países menos adelantados para el decenio 2001-2010. | UN | وعليه، فإن البرنامج الفرعي سيساهم في تنفيذ برنامج عمل بروكسل لأقل البلدان نموا للعقد 2001-2010. |
Exposición sobre el Plan de Acción de Bruselas en favor de los países menos adelantados para el decenio 2001-2010 | UN | إحاطة بشأن برنامج عمل بروكسل لصالح أقل البلدان نموا للعقد 2001-2010 |
Reunión informativa conjunta sobre el Programa de Acción de Bruselas en favor de los países menos adelantados para el decenio de 2001-2010. | UN | إحاطة غير رسمية مشتركة عن برنامج عمل بروكسل لصالح أقل البلدان نموا للعقد 2001-2010. |
Después de la última oración, insértese la oración siguiente: " Se prevé que la Junta de Comercio y Desarrollo incorporará la ejecución del Programa de Acción para los países menos adelantados en el decenio 2001-2010 en el programa de trabajo de la UNCTAD, así como el proceso intergubernamental de la UNCTAD. | UN | يضاف بعد الجملة الأخيرة النص التالي: " من المتوقع أن يبسط مجلس التجارة والتنمية تنفيذ برنامج العمل لأقل البلدان نموا للعقد 2001-2010 في إطار برنامج عمل الأونكتاد، وكذلك في العملية الحكومية الدولية للأونكتاد. |