"نمور التحرير" - Traduction Arabe en Espagnol

    • los LTTE
        
    • del LTTE
        
    • los Tigres de la Liberación
        
    • los Tigres de Liberación
        
    • el LTTE
        
    • mataron los
        
    Más tarde, los LTTE secuestraron a tres musulmanes como represalia y los mataron. UN وقام نمور التحرير فيما بعد، كعملية ثأر، باختطاف ثلاثة مسلمين وقتلوهم.
    Según personas de Jaffna, el hecho de ser tamiles arroja sospechas sobre ellas, independientemente de que sean simpatizantes de los LTTE o no. UN ويقول الناس في جفنا إن مجرد كونهم من التاميل يعرضهم للشبهة بصرف النظر عما إذا كانوا يتعاطفون مع نمور التحرير أم لا.
    Además, los militares dijeron al Relator Especial que, por razones de seguridad, habían establecido procedimientos para las personas que van desde los territorios controlados por los LTTE a los territorios controlados por las fuerzas de seguridad. UN وعلاوة على ذلك، أبلغ العسكريون المقرر الخاص بأنهم قاموا، ﻷسباب أمنية، بوضع اجراءات لﻷشخاص الذين يعبرون من المناطق التي يسيطر عليها نمور التحرير إلى المناطق التي تسيطر عليها قوات اﻷمن.
    Los dirigentes del LTTE se comprometieron a no poner obstáculos a la circulación de las poblaciones desplazadas que desearan regresar a las zonas controladas actualmente por el Gobierno. UN والتزم قادة نمور التحرير بعدم عرقلة حركة المشردين الذين يريدون العودة إلى المناطق التي توجد اﻵن تحت سيطرة الحكومة.
    Pero los Tigres de la Liberación de Tamil Eelam no lo hicieron, y pronto estaban luchando contra la Fuerza India y contra otros militantes tamiles, que a su vez se unieron para tratar de derrotarlos. UN ولكن لم تقبله نمور التحرير لشعب تاميل ايلام التي بدأت بعد ذلك بفترة قصيرة بمحاربة قوات حفظ السلم الهندية وبمعاداة مناضلين تاميل آخرين، فاتحد هؤلاء عندئذ محاولين هزيمة نمور التحرير.
    Sin embargo, pocos días antes de su llegada, los LTTE habían bombardeado algunas partes de la ciudad. UN بيد أن نمور التحرير قاموا، قبل وصوله ببضعة أيام، بقصف بعض أنحاء المدينة.
    52. El Relator Especial recibió numerosos informes sobre abusos cometidos contra la población civil por miembros de los LTTE. UN ٢٥- وقد تلقى المقرر الخاص تقارير عديدة تتعلق بارتكاب أفراد نمور التحرير تجاوزات ضد السكان المدنيين.
    54. En algunas zonas, se dice que los LTTE han sustituido a la administración del Estado y ejercen completo control. UN ٤٥- ويقال إن نمور التحرير حلوا في بعض المناطق محل إدارة الدولة وإنهم يمارسون رقابة كاملة عليها.
    Los musulmanes de la zona acusaron a los LTTE de los asesinatos y hubo también incidentes antitamiles en los que resultaron muertas más de 30 personas. UN واتهم المسلمون في المنطقة نمور التحرير بعمليات الاغتيال. ووقعت أيضاً حوادث ضد التاميل وأسفرت عن مقتل أكثر من ٠٣ شخصاً؛
    También fue interrogado por los LTTE a fin de averiguar qué había revelado a la Fuerza India sobre sus miembros. UN واستُجوِب أيضاً من جانب جبهة نمور التحرير لمعرفة ما الذي قاله لقوات حفظ السلم الهندية عن أعضاء الجبهة.
    Dado que los LTTE controlan efectivamente la vida de los habitantes de Jaffna, el autor teme las graves consecuencias a que deberán hacer frente tanto él como su familia si los LTTE tienen conocimiento de estas armas. UN وحيث إن جبهة نمور التحرير تتحكم بالفعل في أرواح المقيمين في جفنا فإن صاحب الشكوى يخشى العواقب الوخيمة التي سيواجهها هو وأفراد أسرته إذا تلقت جبهة نمور التحرير معلومات عن هذه الأسلحة.
    Alega por consiguiente que su temor a que los LTTE le sometan a tortura es importante a la hora de evaluar el riesgo de que se vulnere el artículo 3. UN ومن ثم يدعي صاحب الشكوى أن الخوف من التعذيب الذي يخشى التعرض لـه من جبهة نمور التحرير يعد عنصراً مادياً لدى تقييم احتمال انتهاك المادة 3.
    2.3 En Colombo, tanto los LTTE como el Partido Democrático Popular de Eelam (EPDP) le pidieron dinero para protegerlo. UN ٢-٣ وفي كولومبو، طلب كل من نمور التحرير والحزب الديمقراطي لشعب إيلام إلى مقدم البلاغ دفع مبلغ من المال مقابل حمايته.
    Sin embargo, el 18 de abril de 1995 los LTTE se retiraron de las conversaciones y reanudaron los ataques. UN بيد أن نمور التحرير انسحبوا في ٨١ نيسان/أبريل ٥٩٩١ من المحادثات وعاودوا هجماتهم.
    21. Durante la parte final de la ofensiva de 1995, los LTTE ordenaron a los civiles que evacuaran la zona, en particular la ciudad de Jaffna. UN ١٢- وأوعز نمور التحرير إلى المدنيين، خلال الهجوم اﻷخير عام ٥٩٩١، بإخلاء المنطقة، بما في ذلك مدينة جفنا.
    A este respecto, instó a los dirigentes del LTTE a que asumieran un compromiso público de respetar la Convención. UN وفي هذا الصدد، حث الممثل الخاص قادة نمور التحرير على الالتزام علنيا باحترام الاتفاقية.
    Los dirigentes del LTTE reconocieron que se trataba de una preocupación importante y legítima y se comprometieron a revisar sus estrategias y tácticas a este respecto. UN وسلم قادة نمور التحرير بأن هذا القلق له ما يبرره وتعهدوا باستعراض استراتيجياتهم وتكتيكاتهم في هذا الصدد.
    Se llegó a afirmar incluso que el Gobierno de Sri Lanka había suministrado armas a los Tigres de la Liberación para acelerar la retirada de la Fuerza India. UN وقيل في ذاك الوقت إن حكومة سري لانكا كانت تزود نمور التحرير باﻷسلحة فعلا بهدف تعجيل انسحاب قوات حفظ السلم الهندية.
    los Tigres de la Liberación tomaron el control efectivo en el norte y el oriente después de la retirada del ejército indio. UN وسيطر نمور التحرير لشعب تاميل ايلام بصورة فعلية على منطقتي الشمال والشرق بعد انسحاب الجيش الهندي.
    89. En Sri Lanka, los Tigres de Liberación del Eelam Tamil han cometido abusos contra los musulmanes del norte del país. UN 89- وفي سري لانكا، يُدعى بأن نمور التحرير لشعب تاميل إيلام قاموا بعمليات ابتزاز ضد المسلمين في شمال البلاد.
    La Comisión condena las violaciones de los derechos humanos cometidas por el LTTE e insta vivamente a este movimiento a que abandone tales prácticas. UN وتشجب اللجنة التجاوزات التي يرتكبها نمور التحرير لشعب تاميل في مجال حقوق اﻹنسان وتحثهم بقوة على الكف عن هذه اﻷعمال.
    a) El 1º de junio de 1997, a un joven cingalés casado con una mujer tamil lo mataron los LTTE en Shanthiveli, en Batticaloa. UN )أ( في ١ حزيران/يونيه ٧٩٩١، قتل نمور التحرير في شانتيفيلي في باتيكالوا شاباً سنهالياً تزوج فتاة تاميلية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus