"ننام في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • dormir en
        
    • dormimos en
        
    • durmiendo en
        
    • dormíamos en
        
    • durmiéramos en
        
    • durmamos
        
    • Dormiremos en
        
    Ese verano, antes de casarnos, fuimos a visitaros a ti y a Elizabeth, y nos hicisteis dormir en dormitorios separados. Open Subtitles إنني اتذكر الصيف الذي يسبق زواجنا حينما جاءنا لزيارتك أنت واليزابيث، وجعلتنا ننام في غرف نوم منفصلة
    A pesar de que supuestamente debíamos dormir en los campos de prisioneros, no solíamos hacerlo porque la gente nos llevaba a sus casas. Open Subtitles بالرغم من أنّنا مُفترض أن ننام في معسكرات أسرى الحرب في أغلب الأحيان لم نفعل لأن الناس أسكنتنا في بيوتهم
    Podemos dormir en el próximo mundo. ¡Taxi! Open Subtitles يمكننا أن ننام في العالم التالي
    No es normal. dormimos en la misma cama. ¡Ya hace demasiado tiempo! Open Subtitles إنه ليس طبيعياً نحن ننام في سرير واحد لقد مر زمن طويل
    Y la razón porque dormimos en clase es, es porque como jovenes, necesitamos sueños. Open Subtitles والسبب لماذا ننام في الصف هو نحن مثل شابّات يحتاجنّ أحلام
    Dos semanas. Dos semanas durmiendo en hoteles de mierda. Open Subtitles مدة أسبوعين، أسبوعين ننام في فندق قذر
    ¿Dónde duermen? dormíamos en una tienda de campaña muy baja. Porque el viento en la Antártida es tan duro, que echa a volar cualquier cosa. TED اين تنامون؟ كنا ننام في خيام قليلة الارتفاع و قريبة من الارض لان الرياح قوية جدا بحيث تزيل كل شيئ في طريقها
    No es como si durmiéramos en donde alguien fue asesinado. Open Subtitles نحنُ لسنا وكأننا ننام في مكان قُتِلَ فيه شخص
    No podremos dormir en esas sillas Open Subtitles يبدو أننا لن نستطيع أن ننام في هذه الكراسي
    Nos dejas dormir en tu cama, si tenemos pesadillas. Open Subtitles تدعنا ننام في سريرك اذا كنا نعاني من كوابيس
    Debemos de dormir en turnos, uno debe de quedarse y vigilar. Open Subtitles علينا أن ننام في نوبات علي أحدنا أن يبقي للمراقبة
    Mira, tenemos que dormir en el mismo cuarto si tu papá debe creer que estamos saliendo. Open Subtitles يجب ان ننام في غرفة واحدة ان كان والدك يظن اننا نتواعد
    Pero nos gustaría dormir en tu casa durante mucho tiempo. Open Subtitles لكن نحن نريد ان ننام في منزلك لمدة طويله
    Podemos dormir en la misma cama. Open Subtitles - يمكننا أن ننام في سرير واحد - نحن نفعل هذا طوال الوقت
    dormir en las putas tiendas. Sin baños, sin regaderas. Open Subtitles ننام في خيام لعينة بلا مراحيض أو حمامات
    dormimos en la misma cama, pero es como estar en dos países. Open Subtitles أعني، ننام في نفس السرير. ولكن نشعر أن كل منا فى بلد اخري
    Si trajiste sábanas, ¿por qué dormimos en sacos de dormir? Open Subtitles ماذا جلبت الشراشف؟ إذن لماذا ننام في أكياس النوم ؟
    Pablo y yo dormimos en la habitación y el primo duerme aquí. Open Subtitles نحن ننام في غرفة النوم وقريب بابلو ينام هنا في غرفة المعيشة
    Somos muy unidos. Incluso dormimos en la misma cama. Open Subtitles نحن متقاربـان جداً نحن ننام في الفراش ذاتـه حتى
    Casi estamos durmiendo en la calle. Open Subtitles كأننا ننام في الشارع
    y vivíamos en una habitación, dormíamos en la misma habitación, ese pequeño apartamento estudio, y una vez, empezó a hacer bromas sobre masturbarse. Open Subtitles ونعيش في وسط بوسطن وكنا نعيش في غرفة واحدة كنا ننام في غرفة واحدة تلك شقة الاستوديو الصغيرة
    Pensaba que era raro que durmiéramos en el mismo lugar, dado que admitimos que nos gustamos, ¿verdad? Open Subtitles ظننت أنه ربما يكون الأمر غريباً أن ننام في شقة واحدة حيث أن كلانا اعترف أنه معجب بالآخر , أتفهمينني ؟
    No durmamos en la ciudad esta noche. Open Subtitles دعنا لا ننام في المدينة الليلة
    No Dormiremos en el bosque, a menos que sea necesario. Open Subtitles لن ننام في الغابة هذه الليلة, ألا أذا أضطررنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus