"ننتقل اﻵن إلى التوصية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • pasamos ahora a la recomendación
        
    • ahora pasamos a la recomendación
        
    • pasamos ahora al
        
    • ahora pasemos a la recomendación
        
    • pasemos ahora a la recomendación
        
    El Presidente (interpretación del inglés): pasamos ahora a la recomendación que figura en el apartado iv) del inciso a) del párrafo 47, relacionada con el tema 150, titulado “Cooperación entre las Naciones Unidas y la Unión Interparlamentaria”. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل اﻵن إلى التوصية الواردة في الفقرة ٤٧ )أ( ' ٤ ' المتعلقة بالبنـد ١٥٠ المعنـون " التعاون بين اﻷمـم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي " .
    El Presidente (interpretación del inglés): pasamos ahora a la recomendación que figura en el apartado xiii) del inciso a) del párrafo 47, relativa al tema 162, titulado “Congreso Universal sobre el Canal de Panamá”. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل اﻵن إلى التوصية الواردة في الفقرة ٤٧ )أ( ' ١٣ ' المتعلقة بالبند ١٦٢ المعنون " المؤتمر العالمي المعني بقناة بنما " .
    El Presidente (interpretación del inglés): pasamos ahora a la recomendación que aparece en el apartado xv) del inciso a) del párrafo 47, relacionada con el tema 164, titulado “Normalización de la situación relativa a Sudáfrica”. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل اﻵن إلى التوصية الواردة في الفقرة ٤٧ )أ( ' ١٥ ' المتعلقة بالبند ١٦٤ المعنــون " تسويــة الوضع فيما يتعلق بجنوب أفريقيا " .
    El Presidente (interpretación del inglés): ahora pasamos a la recomendación que figura en el apartado ii) del inciso a) del párrafo 50, relativo al tema 18 del programa. ¿Puedo considerar que la Asamblea General aprueba esa recomendación? UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: ننتقل اﻵن إلى التوصية الواردة في الفقرة ٥٠ )أ( `٢`، المتصلة بالبند ١٨، هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تعتمد هذه التوصية؟
    El Presidente (interpretación del inglés): ahora pasamos a la recomendación que figura en el inciso c) del párrafo 50, relativo al tema 105, titulado “Adelanto de la mujer”. ¿Puedo considerar que la Asamblea aprueba esta recomendación? UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: ننتقل اﻷن إلى التوصية الواردة في الفقرة ٥٠ )ج( المتصلة بالبند ١٠٥، المعنون " النهوض بالمرأة " . هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على هذه التوصية؟
    El Presidente (habla en inglés): pasamos ahora al párrafo 84, relativo al tema 66, titulado " Desarme general y completo " . UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): ننتقل الآن إلى التوصية الواردة في الفقرة 84 المتعلقة بالبند 66 المعنون " نزع السلاح العام الكامل " .
    El Presidente: ahora pasemos a la recomendación que figura en el apartado x) del inciso a) del párrafo 60, relativa al tema 162, “Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos”. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: ننتقل اﻵن إلى التوصية الواردة في الفقرة ٦٠ )أ( )١٠( المتعلقة بالبند ١٦٢، " منح منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي مركز المراقب في الجمعية العامة " .
    El Presidente (interpretación del inglés): pasamos ahora a la recomendación que figura en el inciso d) del párrafo 50, relativo al tema 118, titulado “Dependencia Común de Inspección”. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: ننتقل اﻵن إلى التوصية الواردة في الفقرة ٥٠ )د( المتصلة بالبند ١١٨، المعنون " وحدة التفتيش المشتركة " .
    El Presidente (habla en inglés): pasamos ahora a la recomendación contenida en el párrafo 60, relativa al tema 76, “Desarme general y completo”. ¿Puedo considerar que la Asamblea General aprueba la recomendación correspondiente al tema 76? UN الرئيس )تكلم بالانكليزية(: ننتقل اﻵن إلى التوصية الواردة في الفقرة ٦٠ والمتصلة بالبند ١٧٦ المعنون " نزع السلاح العام الكامل " . هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على التوصية المتصلة بالبند ٧٦؟
    El Presidente (interpretación del inglés): pasamos ahora a la recomendación que figura en el apartado vii) del inciso a) del párrafo 47, que se refiere al tema 153, titulado “Cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de Cooperación Económica”. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل اﻵن إلى التوصية الواردة في الفقرة ٤٧ )أ( ' ٧ ' المتعلقة بالبنــد ١٥٣ المعنون " التعــاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة التعاون الاقتصادي " .
    El Presidente (interpretación del inglés): pasamos ahora a la recomendación que figura en el apartado ix) del inciso a) del párrafo 47, relacionada con el tema 155, titulado “Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General al Sistema de Integración Centroamericano”. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل اﻵن إلى التوصية الواردة في الفقرة ٤٧ )أ( ' ٩ ' المتعلقة بالبنــد ١٥٥ المعنــون " منح منظومة تكامل أمريكا الوسطى مركز المراقب لدى الجمعية العامة " .
    El Presidente (interpretación del inglés): pasamos ahora a la recomendación incluida en el apartado x) del inciso a) del párrafo 47, que se refiere al tema 156, titulado “Multilingüismo”. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل اﻵن إلى التوصية الواردة في الفقرة ٤٧ )أ( ' ١٠ ' المتعلقة بالبند ١٥٦ المعنون " تعدد اللغات " .
    El Presidente (interpretación del inglés): pasamos ahora a la recomendación que aparece en el apartado xi) del inciso a) del párrafo 47, relativa al tema 157, titulado “Cooperación entre las Naciones Unidas y el Organismo de Cooperación Cultural y Técnica”. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل اﻵن إلى التوصية الواردة في الفقرة ٤٧ )أ( ' ١١ ' المتعلقة بالبنــد ١٥٧ المعنــون " التعاون بين اﻷمم المتحدة ووكالة التعاون الثقافي والتقني " .
    El Presidente (habla en inglés): ahora pasamos a la recomendación que figura en el párrafo 59 h), relativa al tema 109, “Adelanto de la mujer”. ¿Puedo considerar que la Asamblea General aprueba esta recomendación? UN الرئيس )تكلم بالانكليزية(: ننتقل اﻵن إلى التوصية الواردة في الفقرة ٥٩ )ح(، المتصلة بالبند ١٠٩ من جدول اﻷعمال بعنوان " النهوض بالمرأة " . هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تود أن توافق على التوصية؟
    El Presidente (interpretación del inglés): ahora pasamos a la recomendación que figura en el apartado iv) del inciso a) del párrafo 45, relativa al tema 156, titulado “Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a la Organización Internacional de Policía Criminal”. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل اﻵن إلى التوصية الواردة في الفقرة ٤٥ )أ( ' ٤` المتصلة بالبند ١٥٦، المعنون " منح المنظمة الدولية للشرطة الجنائية )انتربول( مركز المراقب لدى الجمعية العامة " .
    El Presidente (interpretación del inglés): ahora pasamos a la recomendación que figura en el apartado i) del inciso b) del párrafo 45, relativa al tema 71, titulado “Desarme general y completo”. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل اﻵن إلى التوصية الواردة في الفقرة ٤٥ )ب( ' ١` المتصلة بالبند ٧١، المعنون " نزع السلاح العام الكامل " .
    El Presidente (interpretación del inglés): ahora pasamos a la recomendación que figura en el apartado i) del inciso c) del párrafo 45, relativa al tema 98, titulado “Actividades operacionales para el desarrollo”. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل اﻵن إلى التوصية الواردة في الفقــــرة ٤٥ )ج( ' ١` المتصلة بالبنــــد ٩٨، المعنون " اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية " .
    El Presidente (interpretación del inglés): ahora pasamos a la recomendación que figura en el apartado i) del inciso d) del párrafo 45, relativa al tema 103, titulado “Adelanto de la mujer”. UN الرئيس )ترجمــــة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل اﻵن إلى التوصية الـــــواردة فــــي الفقرة ٤٥ )د( ' ١` المتصلــــة بالبند ١٠٣، المعنون " النهوض بالمرأة " .
    El Presidente (interpretación del inglés): ahora pasamos a la recomendación que figura en el apartado v) del inciso a) del párrafo 50, relativo al tema 156, titulado “Hacia una cultura de paz”. ¿Puedo considerar que la Asamblea General desea examinar el tema directamente en sesión plenaria? UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: ننتقل اﻵن إلى التوصية الواردة في الفقرة ٥٠ )أ( `٥`، المتصلة بالبند ١٥٦، المعنون " نحو ثقافة للسلام " . هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في النظر في هذا البند في جلسة عامة مباشرة؟
    El Presidente (habla en inglés): pasamos ahora al párrafo 85 b), relativo al tema 102, titulado " Adelanto de la mujer " . UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): ننتقل الآن إلى التوصية الواردة في الفقرة 85 (ب) المتعلقة بالبند 102 المعنون " النهوض بالمرأة " .
    El Presidente: ahora pasemos a la recomendación que figura en el inciso b) del párrafo 60, relativa al tema 71, titulado “Desarme general y completo”. ¿Puedo considerar que la Asamblea General aprueba la recomendación correspondiente al tema 71? UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: ننتقل اﻵن إلى التوصية الواردة في الفقرة ٦٠ )ب( المتعلقة بالبند ٧١، المعنون " نزع السلاح العام والكامل " . هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على التوصية المتعلقة بالبند ٧١؟
    El Presidente: pasemos ahora a la recomendación que figura en el apartado i) del inciso f) del párrafo 60 en relación con el tema 163, titulado “Financiación de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Sierra Leona”. ¿Puedo considerar que la Asamblea General desea asignar este tema a la Quinta Comisión? UN الرئيس )ترجمـــة شفوية عن الاسبانيـــة(: ننتقل اﻵن إلى التوصية الـواردة في الفقرة ٦٠ )و( ' ١ ' المتصلة بالبند ١٦٣، والمعنـــون " تمويل بعثـة مراقبي اﻷمم المتحدة في سيراليون " . هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في إحالة هذا البند إلى اللجنة الخامسة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus