"ننفصل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • separarnos
        
    • romper
        
    • separamos
        
    • separados
        
    • terminar
        
    • rompimos
        
    • rompiendo
        
    • nos separemos
        
    • dividirnos
        
    • Separémonos
        
    • rompemos
        
    • terminamos
        
    • roto
        
    • rompamos
        
    • terminado
        
    Por eso nos vamos a separarnos, como planeamos. Open Subtitles ..ولهذا نحن ننفصل سيذهب كلً منا منفردا كما هو مخطط
    Hubiera sido mejor... separarnos... sin saberlo. Open Subtitles ان البعد بطريقه أفضل من أن ننفصل بدون المعرفه
    Salimos con estas estúpidas razones para romper con las mujeres. Open Subtitles نأتي بكل هذه الأعذار السخيفة لكي ننفصل عن النساء
    Son cantantes que conocí antes de que nos separamos y me ayudaron muchísimo. Open Subtitles إنهن مغنيات اجتمعتُ بهنّ قبل أن ننفصل وقد ساعدنني كثيراً جداً.
    Pero lo cierto es que de muchas maneras y en muchos lugares del mundo, estamos separados unos de otros. TED ولكن الحقيقة هي أننا ننفصل عن بعضنا البعض بطرق عديدة وفي العديد من الأماكن في مختلف أنحاء العالم.
    Alvy, tú querías terminar tanto como yo. Sin duda. Open Subtitles يا الفي، أردت أنت أن ننفصل تماماً كما أردت أنا
    No, cariño. Nosotros no podemos contarle a Lavon que no rompimos de verdad. Open Subtitles لا , عزيزتي , لا يمكننا اخبار لافون اننا لم ننفصل
    No sé si es porque estamos rompiendo o qué, pero nunca te había visto tan linda. Open Subtitles لااعلم هل بسبب اننا ننفصل لكن لم تبدين جميلة هكذا
    Nunca debimos separarnos. No te ofendas, señora Halliwell. Open Subtitles لم يكن من المفترض أن ننفصل لا أقصد الإهانة سيدة هالويل
    Deberíamos separarnos, para encontrar antes el portal. Open Subtitles ربما يجب أن ننفصل كي نجد البوابة بشكل أسرع
    Quizá esto indica que nuestra relación no funciona y debemos separarnos. Open Subtitles ربما هذه أشارة ان علاقتنا لا تنجح و علينا ان ننفصل مجدداً
    Pronto llegarán las otras naves y una vez que volvamos a la flota, te prometo, madre que nunca volveremos a separarnos otra vez. Open Subtitles قريباً السفن الأخرى ستأتى من أجلنا و حينما نعود مع الأسطول , أوعدك أمى لن ننفصل ثانيهً أبداً
    Mi esposa me dejó emocional y sexualmente... mucho antes de separarnos legalmente. Open Subtitles تركتني زوجتي عاطفياً و جسدياً قبل وقت طويل من ان ننفصل قانوناً
    Quizás nosotros debamos romper con nuestras novias también. Open Subtitles ربما يجب علينا نحن أيضاً أن ننفصل عن صديقاتنا
    Seis meses antes de romper con Carol solamente oía: Open Subtitles لستة شهور قبل أن ننفصل أنا و سوزان كل ما سمعتة كان صديقتى سوزان أنيقة جدا
    Desde que nos conocimos por casualidad, a veces pienso... podemos romper un día... estar enamorado es así... Open Subtitles أفكر أحياناً أنه بما أن لقاءنا كان صدفة فربما ننفصل يوماً ما و هكذا هو الحب
    Nos separamos, entonces, por primera vez en nuestras vidas y la separación fue brutal para nosotros dos. TED لقد كانت هذه أول مرة ننفصل فيها طوال حياتنا، والانفصال كان في غاية الألم لكلينا.
    George, sé que firmamos un contrato de un año contigo pero ahora es mejor tomar caminos separados. Open Subtitles جورج، أعي أن بيننا تعاقد معك لمدة سنة. ولكن في هذه المرحلة أعتقد أن من الأفضل أن ننفصل.
    Creo que deberíamos terminar la relación, pero no quiero herir sus sentimientos. Open Subtitles أعتقد أننا يجب ننفصل لا أريد إيذاء مشاعرك
    Realmente, nunca rompimos de manera oficial. Open Subtitles لم ننفصل بشكل رسمي قط، إننا في الجزء الذي يجب فيه تحديد معرفة ذلك
    Y entonces podrás demandarme. ¿Estamos rompiendo de verdad? Open Subtitles وبعدها يُمْكِنُ أَنْ تَقاضيني. هل نحن سوف ننفصل فعلآ ؟
    ¡Compañeros del 939, propongo que nos separemos y formemos nuestra propia ciudad! Open Subtitles رفقائي أصحاب رمز 939 أقترح أن ننفصل ونكون مدينتنا الخاصة
    Hay tanta área por cubrir que creo que deberíamos cambiar la táctica y dividirnos en parejas para esto. Open Subtitles هناك اماكن كثيره تحتاج تغطيه .. لدرجة أننى أعتقد أنه يجب تغيير طريقتنا .. و ننفصل لمجموعات من إثنين
    Separémonos, que cada uno vaya por una de los pasillos. Open Subtitles ،دعونا ننفصل كُلّ شخص يأخذ طريق
    Cada vez que rompemos, te quedas ahí de pié con esa mirada en tu cara. Open Subtitles كل مرة ننفصل تقف هكذا بتلك النظرة على وجهك
    Que ya van dos años, que terminamos y volvemos, y bla, bla, bla. Open Subtitles و بأنه مرت علينا سنتان , ننفصل و نرتبط .. إلخ .. إلخ..
    Llevamos mucho tiempo juntos y hemos roto a menudo... Open Subtitles نحن معا منذ فترة من الوقت. إننا ننفصل أحيانا.
    Pero antes de que rompamos, quiero que sepas que estuviste muy bien en mi cabeza. Open Subtitles ولكن قبل ان ننفصل اريد ان اخبرك انك كنت جيدة جدا داخل عقلي
    Te lo voy a contar todo, y cuando acabemos, o habremos terminado, o volvemos ahí y hacemos exactamente lo que debimos hacer la otra noche. Open Subtitles سأخبرك بكل شيء وعندما ننتهي، إما ان ننفصل او نعود كما كنا سابقاً و نفعل ما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus