El asunto más reciente, planteado en virtud de un acuerdo especial concertado entre Botswana y Namibia, se refiere a los derechos sobre una isla fluvial. | UN | وكانت آخر هذه القضايا والتي قدمت باتفاق خاص بين بوتسوانا وناميبيا تتعلق بالحق في جزيرة نهرية. |
Las consecuencias de los cambios en el uso de la tierra y la degradación de los suelos varían de un sistema fluvial a otro. | UN | وتختلف الآثار الناجمة عن تغير استخدام الأرض وتدهور التربة من شبكة نهرية إلى أخرى. |
Es alentador que la MONUC haya contribuido al control ugandés de algunas zonas del lago Albert con la creación de una patrulla fluvial. | UN | ومن المشجع أن البعثة قد أسهمت في حراسة أوغندا لبعض أجزاء بحيرة ألبرت بواسطة إنشاء وحدة حراسة نهرية. |
Está situada en las tierras altas centrales y tiene colinas acentuadas y amplios valles fluviales. | UN | وتقع المقاطعة في منطقة المرتفعات الوسطى، وتغطيها تلال شديدة الانحدار وأودية نهرية واسعة. |
Se encuentran sujetos al bloqueo seis aeronaves, 20 buques marítimos y 43 buques fluviales, por un valor total superior a 600 millones de dólares de los EE.UU. | UN | وهناك ٢٠ سفينة بحرية و ٤٧ سفينة نهرية و ٦ طائرات يوغوسلافية خاضعة للحصار. وتتجاوز قيمتها الاجمالية ٦٠٠ مليون دولار. |
Además de la salinización, la erosión causada por el viento y las aguas ha contribuido a la desertificación de grandes extensiones y al atarquinamiento de importantes sistemas fluviales. | UN | وإلى جانب التملح، أسهم التحات بسبب الرياح والمياه في تصحر مساحات كبيرة من اﻷراضي وفي إطماء أنظمة نهرية كبيرة. |
Todavía se está trasladando a Malakal la unidad fluvial de Bangladesh; las demoras obedecen a que la disponibilidad de barcazas es limitada. | UN | وما زال نقل الوحدة النهرية البنغالية إلى مالاكال جاريا، مع حصول تأخيرات بسبب عدم وجود صنادل نهرية كافية. |
Las economías previstas se deben principalmente a la compra prevista de un carguero fluvial autopropulsado en lugar de las ocho barcazas presupuestadas. | UN | تتعلق الوفورات المسقطة أساسا بالشراء المتوقع لسفينة شحن نهرية ذاتية الدفع بدلا من ثمانية صنادل مدرجة في الميزانية. |
En ese mismo país el UNICEF respaldó una red fluvial de bibliotecas con la participación de maestros, niños y familias. | UN | وفي البلد نفسه، دعمت اليونيسيف شبكة نهرية من المكتبات بمشاركة المعلمين والأطفال والأسر. |
:: 1 patrulla fluvial por día para vigilar las fronteras del Lago Kivu y el Lago Tanganyika | UN | :: دورية نهرية واحدة في اليوم لمراقبة الحدود على بحيرة كيفو أو بحيرة تانغانيكا |
1 patrulla fluvial por día para vigilar las fronteras del lago Kivu y el lago Tanganica | UN | دورية نهرية واحدة يوميا لمراقبة الحدود على بحيرة كيفو أو بحيرة تانغانيقا |
:: Operación y mantenimiento de una unidad fluvial con 12 embarcaciones de propiedad de los contingentes y suministro de 0,4 millones de litros de combustible, aceite y lubricantes | UN | :: تشغيل وصيانة وحدة نهرية تضم 12 قاربا مملوكا للوحدات، وتوفير 0.4 مليون لتر من الوقود والزيوت ومواد التشحيم |
patrulla por día en el lago Kivu con la ayuda del radar fluvial desplegado que proporcionó información que se utilizó para identificar, rastrear e interceptar mejor el tráfico sospechoso | UN | يوميا على بحيرة كيفو تساندها رادارات نهرية منشورة قدمت معلومات أدمجت من أجل تحسين تحديد الاتجار المشبوه وتتبعه واعتراضه |
Por último, el Uruguay se propone desplegar la primera unidad fluvial entre mayo y junio. | UN | وأخيرا من المقرر أن ترسل أوروغواي أول وحدة نهرية خلال أيار/مايو وحزيران/يونيه. |
- La organización de patrullas fluviales mixtas entre la República Democrática del Congo y la República del Congo; | UN | :: تنظيم دوريات نهرية مختلطة بين جمهورية الكونغو الديمقراطية وجمهورية الكونغو؛ |
:: 9 patrullas fluviales por día para vigilar las fronteras con Rwanda y Uganda | UN | :: 9 دوريات نهرية في اليوم لرصد الحدود مع رواندا وأوغندا |
9 patrullas fluviales por día para vigilar las fronteras con Rwanda y Uganda | UN | 9 دوريات نهرية في اليوم لرصد الحدود مع رواندا وأوغندا |
:: 4 patrullas fluviales por día para vigilar las fronteras de la República Democrática del Congo con Rwanda y Uganda | UN | :: تنفيذ 4 دوريات نهرية في اليوم لرصد الحدود بين جمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا وأوغندا |
Patrullas fluviales por día en el lago Kivu y el lago Albert | UN | دورية نهرية يومياً في بحيرة كيفو وبحيرة ألبرت |
4 patrullas fluviales por día para vigilar las fronteras de la República Democrática del Congo con Rwanda y Uganda | UN | تنفيذ 4 دوريات نهرية في اليوم لرصد الحدود بين جمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا وأوغندا |
Ves ahí en la parte de atrás, esa es la puerta al sistema subterráneo de ríos. | Open Subtitles | هناك في الخلف، يوجد مخرج إلى أنظمة نهرية تحت الأرض. |