"نواب رئيس" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de los Vicepresidentes de
        
    • Vicepresidentes del
        
    • de Vicepresidentes de
        
    • Vicepresidente de
        
    • Vicepresidente del
        
    • Vicepresidencias de
        
    • sus Vicepresidentes
        
    • Viceprimeros
        
    • Viceprimer
        
    • a los Vicepresidentes de
        
    Para esta serie de sesiones, que podrían ser presididas por uno de los Vicepresidentes de la Mesa, las ONG podrán escoger seis temas diferentes. UN وبإمكان المنظمات غير الحكومية أن تختار بنداً من البنود الستة لهذه الشريحة والتي يمكن أن يترأسها أحد نواب رئيس المكتب.
    Con él desempeñándose como uno de los Vicepresidentes de la República, estamos en verdad convencidos de que Sudáfrica tiene un futuro brillante. UN وبوجوده اﻵن كأحد نواب رئيس الجمهورية، نحن على اقتناع بأن لدى جنوب افريقيا مستقبلا زاهرا.
    Informó también de que había estudiado la posibilidad de invitar a uno de los Vicepresidentes de la Conferencia a que presidiera la reunión, pero ninguno de ellos estaba disponible. UN وأفاد الأمين بأنه نظر في إمكانية دعوة أحد نواب رئيس المؤتمر لكي يرأس الاجتماع، لكن كلا منهم لديه ما يمنعه أيضا.
    Posteriormente, el comité eligió por aclamación a los Vicepresidentes del comité siguientes: UN وانتخبت اللجنة بعد ذلك نواب رئيس اللجنة التالية أسماؤهم بالتزكية:
    Elección de Vicepresidentes de la Conferencia de Examen, Presidentes y Vicepresidentes del Comité de Redacción, la Comisión de Verificación de Poderes y las comisiones principales UN انتخاب نواب رئيس المؤتمر الاستعراضي ورؤساء ونواب رؤساء لجنة الصياغة ولجنة وثائق التفويض واللجنتين الرئيسيتين
    En lo que respecta al examen de la queja presentada por China, la delegación de Cuba reveló información acerca de uno de los Vicepresidentes de Internacional Liberal. UN وفي سياق النظر في الشكوى المقدمة من الصين، تبادل الوفد الكوبي بعض المعلومات المتعلقة بأحد نواب رئيس التحررية الدولية.
    Cuando uno de los Vicepresidentes de la Asamblea General estime necesario ausentarse durante una sesión de la Mesa, podrá designar a un miembro de su delegación para que lo sustituya. UN إذا وجد أحد نواب رئيس الجمعية العامة ضرورة لتغيُّبه عن إحدى جلسات المكتب، فله أن يسمّي أحد أعضاء وفده ليقوم مقامه.
    Elección de los Vicepresidentes de la Asamblea General en su sexagésimo tercer período de sesiones UN انتخاب نواب رئيس الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين
    Por consiguiente, aliento al Sr. d ' Escoto Brockmann a recurrir a la experiencia y el apoyo de los Vicepresidentes de la Asamblea General y de los diversos copresidentes y facilitadores. UN وبالتالي، أحث السيد ديسكوتو بروكمان على الاستفادة من تجربة ودعم نواب رئيس الجمعية العامة، والرؤساء المشاركين والميسرين.
    Elección de los Vicepresidentes de la Asamblea General para el sexagésimo cuarto período de sesiones UN انتخاب نواب رئيس الجمعية العامة للدورة الرابعة والستين
    Elección de los Vicepresidentes de la Asamblea General en su sexagésimo cuarto período de sesiones UN انتخاب نواب رئيس الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين
    Elección de los Vicepresidentes de la Asamblea General para el sexagésimo quinto período de sesiones UN انتخاب نواب رئيس الجمعية العامة للدورة الخامسة والستين
    Elección de los Vicepresidentes de la Asamblea General en su sexagésimo quinto período de sesiones UN انتخاب نواب رئيس الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين
    Elección de los Vicepresidentes de la Asamblea General en su sexagésimo sexto período de sesiones UN انتخاب نواب رئيس الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين
    Elección de los Vicepresidentes de la Asamblea General en su sexagésimo sexto período de sesiones UN انتخاب نواب رئيس الجمعية العامة للدورة السادسة والستين
    Elección de los Vicepresidentes de la Asamblea General para el sexagésimo sexto período de sesiones UN انتخاب نواب رئيس الجمعية العامة للدورة السادسة والستين
    Elección de los Vicepresidentes de la Conferencia de Examen, Presidentes y Vicepresidentes de las comisiones principales, del Comité de Redacción y de la Comisión de Verificación de Poderes UN انتخاب نواب رئيس المؤتمر الاستعراضي ورؤساء ونواب رؤساء اللجنتين الرئيسيتين ولجنة الصياغة ولجنة وثائق التفويض
    Elección de los Vicepresidentes de la Asamblea General en su sexagésimo séptimo período de sesiones UN انتخاب نواب رئيس الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين
    El Sr. Guillermo Cano, uno de los Vicepresidentes del Comité en su primer período de sesiones, inauguró el período de sesiones. UN وافتتح الدورة السيد غييرمو كانو، وهو أحد نواب رئيس اللجنة في دورتها اﻷولى.
    7. Elección de Vicepresidentes de la Conferencia de Examen, Presidentes y Vicepresidentes del Comité de Redacción, la Comisión de Verificación de Poderes y las comisiones principales UN انتخاب نواب رئيس المؤتمر الاستعراضي، ورؤساء ونواب رؤساء لجنة الصياغة ولجنة وثائق التفويض واللجنتين الرئيسيتين
    Dicho grupo podría reunirse durante dos semanas y estar presidido por un Vicepresidente de la Segunda Comisión. UN وفي وسع ذلك الفريق أن يجتمع لمدة أسبوعين بقيادة أحد نواب رئيس اللجنة الثانية.
    Mi delegación también acoge con beneplácito el reciente nombramiento del Representante Permanente de Noruega, Embajador Biørn Lian, como Vicepresidente del Grupo de Trabajo. UN كما يرحب وفد بلدي بتعيين السفير بيورن ليان الممثل الدائم للنرويج مؤخرا كواحد من نواب رئيس الفريق العامل.
    Deseo aprovechar esta oportunidad para felicitar a los Estados que han sido elegidos para las Vicepresidencias de la Asamblea General. UN أود أن أغتنم هذه الفرصة ﻷهنئ الدول التي انتُخبت لمناصب نواب رئيس الجمعية العامة.
    En el pasado, el Consejo/Foro ha designado a uno de sus Vicepresidentes para ocupar la Presidencia del Comité Plenario. UN وفي الماضي كان المجلس/المنتدى يعين أحد نواب رئيس المجلس/المنتدى رئيسا للجنة الجامعة.
    Se expedirán pases especiales (VIP) con fotografía a los participantes a nivel de Viceprimeros Ministros o Ministros del Gabinete. UN وتصدر للمشاركين في مستوى نواب رئيس وزراء أو الوزراء تراخيص خاصة عليها صورة فوتوغرافية.
    Uno de los Viceprimer ministros se dedicará exclusivamente a esta esfera. UN وسيكرس أحد نواب رئيس الوزراء جهوده لهذا المجال وحده.
    Quisiera rendir homenaje especialmente a los Vicepresidentes de la Conferencia, por la orientación y el apoyo valiosos que me han proporcionado. UN وأود أن أثني بوجه خاص على نواب رئيس المؤتمر الذين أمدوني بدعمهم وتوجيههم القيﱢمين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus