"نواتج أخرى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • otros productos
        
    • otros resultados
        
    • aplazados
        
    otros productos se han clasificado como de segunda o tercera prioridad según su viabilidad relativa, en particular respecto de la movilización de recursos. UN وتأتي نواتج أخرى في المرتبة الثانية أو الثالثة من حيث الأولوية حسب جدواها النسبية، خاصة من حيث تعبئة الموارد المالية.
    Era necesario actualizar el marco lógico para incluir la identificación de otros productos y vincular los productos con los logros previstos. UN كان الإطار المنطقي يحتاج إلى تحديث ليشمل تحديد نواتج أخرى ولربط النواتج بالإنجازات المتوقعة.
    El catálogo depende de otros productos previstos del programa de trabajo, a saber: UN وتعتمد القائمة على نواتج أخرى من نواتج برنامج العمل، على النحو التالي:
    En razón de las limitaciones financieras, tanto del presupuesto ordinario como de los fondos extrapresupuestarios, el resto de los productos suprimidos fueron o bien completamente eliminados o reformulados y absorbidos por otros productos conexos. UN وبسبب ضغوط مالية في اطار الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية، فإن ما تبقى من النواتج المنهاة قد تم إما وقفه تماما أو ادراجه في اطار نواتج أخرى ذات صلة بها.
    15. También se han logrado progresos notables en otros resultados relacionados con el desarrollo infantil. UN 15 - وقد تحقق أيضا تقدم ملحوظ في نواتج أخرى تتعلق بنماء الطفل.
    Como resultado de ello se suprimieron varios productos y otros fueron aplazados. UN ونتيجة لذلك تم إنهاء عدة نواتج وتأجيل نواتج أخرى.
    Otras cuestiones que no se traten en el informe especial podrían figurar en el Tercer Informe de Evaluación y en otros productos pertinentes del IPCC; UN ويمكن إدراج مسائل أخرى غير مشمولة في التقرير الخاص في تقرير التقييم الثالث وفي أي نواتج أخرى مناسبة للهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ؛
    Además de los productos incluidos en el marco de financiación multianual, numerosos países señalaron otros productos para cada uno de los objetivos. UN 98 - وبالاضافة إلى نواتج الإطار التمويلي المتعدد السنوات، حددت بلدان كثيرة نواتج أخرى لكل غاية.
    Se ha consolidado con otros productos UN جرى دمجهما في نواتج أخرى
    Es preciso señalar que cualquier conjunto de servicios dado es un elemento de una serie de servicios de todo el PNUMA que apoyan la prestación de otros productos en el marco de asistencia al desarrollo de las Naciones Unidas. UN وينبغي ملاحظة أن أي مجموعة للخدمات تعد مكوناً وحيداً لمجموعة خدمات على نطاق اليونيب تدعم تحقيق نواتج أخرى ضمن إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    En 2012 se hizo evidente que informar por separado de las numerosas y continuas negociaciones resultaba poco práctico, ya que las negociaciones daban lugar a conclusiones y decisiones del Comité Ejecutivo sobre las que se informaba en el marco de otros productos. UN وقد تبين خلال عام 2012 أنه من غير العملي أن يُعدّ تقريرٌ منفصلٌ عن المفاوضات المتعددة والمستمرة المنبثقة منها استنتاجاتُ اللجنة التنفيذية ومقرراتها التي يتم الإبلاغ عنها في إطار نواتج أخرى.
    vi) otros productos UN ' ٦` نواتج أخرى
    vi) otros productos UN ' ٦` نواتج أخرى
    Sin embargo, el UNFPA no retrasará la publicación del informe final de evaluación aun cuando no haya completado las respuestas de la administración a dicho informe. El UNFPA publicará otros productos de información una vez finalizados, y difundirá las enseñanzas extraídas de las evaluaciones a través de diversas plataformas de gestión del conocimiento; UN إلا إن الصندوق لن يؤخر نشر أي تقرير تقييمي ختامي إذا لم يكن قد استكمل رد الإدارة على ذلك التقرير، وسينشر الصندوق نواتج أخرى مخصصة للنشر عند الانتهاء منها، وسينشر الدروس المستفادة من التقييمات عن طريق منابر شتى لإدارة المعرفة؛
    b) En la UNOMIG era necesario actualizar el marco lógico para incluir la identificación de otros productos y vincular los productos con los logros previstos. UN (ب) في بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا، كان إطار الميزنة القائمة على النتائج يحتاج إلى تحديث ليشمل تحديد نواتج أخرى ولربط النواتج بالإنجازات المتوقعة.
    26.3 En materia de desarrollo económico se programaron 29 actividades sustantivas, de las que se suprimieron sólo 4 por duplicar otros productos destinados a los mismos usuarios ( " Informativo INFOPLAN " , producido por el Centro Latinoamericano de Documentación Económica y Social (CLADES)). UN ٣-٢٦ فيما يتعلق بالتنمية الاقتصادية، جرى برمجة ٢٩ نشاطا فنيا، أنهي منها ٤ فقط بسبب الازدواج مع نواتج أخرى تستهدف نفس المستعملين ) " شبكة المعلومات للتخطيط في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي " والتي يتولى إصدارها مركز أمريكا اللاتينية للتوثيق الاقتصادي والاجتماعي(.
    No se organizaron seminarios para el personal de las ONG y la comunidad internacional de donantes en que se trataran específicamente la violencia y la explotación sexuales; no obstante, el tema se incorporó en los seminarios mencionados en relación con otros productos (en particular, la lucha contra la impunidad, la protección de los niños y las violaciones de los derechos humanos) UN لم تنظم حلقات عمل لموظفي المنظمات غير الحكومية والجهات المانحة الدولية لتناول موضوع العنف الجنسي والاستغلال الجنسي على وجه الخصوص؛ ولكن أدرج الموضوع في حلقات عمل تم الإبلاغ عنها تحت نواتج أخرى (بما في ذلك مكافحة الإفلات من العقاب، وحماية الأطفال، وانتهاكات حقوق الإنسان)
    otros productos UN نواتج أخرى
    d) Azufre y nitrógeno: las sustancias químicas que contienen azufre y nitrógeno inhiben la formación de las PCDD y los PCDF pero pueden generar otros productos indeseados; UN (د) الكبريت والنيتروجين: يثبط الكبريت وبعض المواد الكيميائية المحتوية على النيتروجين تكوّن الديوكسينات الثنائية البنزين المتعددة الكلور والفيورانات الثنائية البنزين المتعددة الكلور، لكنها يمكن أيضاً أن تؤدي إلى تكوّن نواتج أخرى عن غير قصد؛
    El modelo, y otros resultados conexos, podrían elaborarse y llevarse a la práctica partiendo de las iniciativas actuales a escala mundial de enseñanza y capacitación en materia de justicia penal, y complementase con éstas. UN ويمكن أن يستند هذا النموذج وما يتصل به من نواتج أخرى إلى مبادرات التعليم والتدريب القائمة على نطاق العالم في مجال العدالة الجنائية وأن يُنفَّذ على نحو يتكامل مع تلك المبادرات.
    Para elaborarlo, así como para obtener otros resultados conexos, se podría partir de las iniciativas vigentes actualmente en todo el mundo en la esfera de la enseñanza y la capacitación en materia de justicia penal, y complementarse con ellas. UN ويمكن أن يستند هذا النموذج وما يتصل به من نواتج أخرى إلى مبادرات التعليم والتدريب القائمة على نطاق العالم في مجال العدالة الجنائية وأن ينفّذ على نحو يتكامل مع تلك المبادرات.
    De este total, sólo 10 fueron suprimidos y 8 aplazados. UN ومن هذه النواتج، تم إيقاف عشرة نواتج فقط وإرجاء 8 نواتج أخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus