"نواتج البرنامج" - Traduction Arabe en Espagnol

    • los productos del
        
    • productos del programa
        
    • los productos de los programas
        
    • de productos del
        
    • obtener productos de programas
        
    • resultados del programa
        
    La evaluación a fondo reveló que muchos de los usuarios finales de los productos del programa principal los habían utilizado y considerado satisfactorios. UN ويتبين من التقييم المتعمق أن نواتج البرنامج الرئيسي التي وصلت المستخدمين النهائيين قد أفادت الكثيرين.
    La participación del Programa de Asesoramiento Técnico ayudará a lograr que los productos del programa se utilicen y se apliquen directamente a nivel nacional. UN وستساعد مشاركة برنامج المشورة التقنية على كفالة استخدام نواتج البرنامج وتطبيقها بصورة مباشرة على المستوى الوطني.
    Reuniones informativas para la prensa, entrevistas y conferencias de prensa relacionadas con los productos del subprograma para atraer la atención del público en general hacia sus publicaciones; UN جلسات إعلامية للصحفيين ومقابلات ومؤتمرات صحفية بشأن نواتج البرنامج لجذب انتباه الجمهور إلى منشوراته؛
    Si bien esa atención a los detalles de los insumos puede asegurar un cierto grado de control en materia de recursos, no permite que los Estados Miembros determinen si los productos de los programas son o no eficaces para alcanzar los objetivos de estos últimos. UN وفي حين أن هذا الاهتمام التفصيلي بالمدخلات يمكن أن يحقق قدرا من الرقابة فيما يتعلق بالموارد، فإنه لا يمكِّن الدول الأعضاء من أن تحدد ما إن كانت نواتج البرنامج فعالة أم لا في تحقيق أهداف البرنامج.
    El aumento de la demanda de los productos del subprograma y las repercusiones tangibles de las recomendaciones de la CEPAL sobre las políticas regionales y nacionales. UN زيادة الطلب على نواتج البرنامج الفرعي وظهور تأثير ملموس لتوصيات اللجنة فيما يتعلق بالسياسات الإقليمية والوطنية.
    Sus progresos en la consecución de los resultados previstos y su aportación a los productos del programa multinacional se evaluarán en forma anual. UN وسيُجرى تقييم سنوي لما أحرزته من تقدم في بلوغ النتائج المبتغاة ولمساهماتها في تحقيق نواتج البرنامج المشترك بين الأقطار.
    La aportación constante de esas contribuciones voluntarias es decisiva para lograr los productos del subprograma. UN وتوافر هذه التبرعات، على أساس مستمر، هو أمر حاسم بالنسبة لتحقيق نواتج البرنامج الفرعي.
    No obstante, no afectaría el logro de los productos del programa en general. UN غير أنه لن يؤثر في تحقيق نواتج البرنامج عموماً.
    los productos del UNOSAT se dividen en servicios y desarrollo de la capacidad. UN وتنقسم نواتج البرنامج إلى الخدمات وتنمية القدرات.
    Debe mejorarse la planificación y la vigilancia de los productos del programa precisando en debida forma las fechas y las necesidades de recursos de los distintos productos. UN ٨٣ - ينبغي تحسين تخطيط ورصد نواتج البرنامج عن طريق تحديد الجدول الزمني والاحتياجات من الموارد لمختلف النواتج تحديدا رسميا إلى حد أبعد.
    los productos del subprograma también serán utilizados por organizaciones internacionales, organizaciones intergubernamentales, organizaciones no gubernamentales y otros grupos de la sociedad civil, al igual que por el sector privado. UN كما ستستخدم نواتج البرنامج الفرعي في المنظمات الدولية والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية وغيرها من جماعات المجتمع المدني، فضلا عن القطاع الخاص.
    los productos del subprograma también serán utilizados por organizaciones internacionales, organizaciones intergubernamentales, organizaciones no gubernamentales y otros grupos de la sociedad civil, al igual que por el sector privado. UN كما ستستخدم نواتج البرنامج الفرعي في المنظمات الدولية والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية وغيرها من جماعات المجتمع المدني، فضلا عن القطاع الخاص.
    Una delegación expresó preocupación por la falta de visibilidad de los productos del programa multinacional. UN 162 - وأعرب أحد الوفود عن قلقه إزاء كون نواتج البرنامج المشترك بين الأقطار غير بينة للعيان.
    A ii) por " aplicación " se entenderá la obtención y entrega de todos los insumos del programa/proyecto y su conversión en productos del programa/proyecto; UN ' ٤ ' يعني مصطلح " التطبيق " شراء، وتسليم، جميع مدخلات البرنامج/المشروع وتحويلها الى نواتج البرنامج/المشروع؛
    El Fondo también debe fortalecer la capacidad del personal del FNUAP y de los asociados nacionales para adoptar un enfoque de gestión administrativa y de programas basado en los resultados que tenga en cuenta la capacidad de elaboración, planificación y gestión de estrategias, y de determinación de los costos de los productos de los programas. UN وينبغي للصندوق أيضا أن يعزز قدرة موظفيه وقدرة الشركاء الوطنيين على اتباع نهج يستند إلى النتائج في إدارة البرامج والمكاتب، بما في ذلك القدرة على التفكير والتخطيط والإدارة بشكل استراتيجي، وعلى تقدير تكلفة نواتج البرنامج.
    Entre esas propuestas estará el examen de los productos de los programas en consonancia con el párrafo 5.6 del Reglamento y Reglamentación Detallada para la planificación de los programas, los aspectos de programas del presupuesto, la supervisión de la ejecución y los métodos de evaluación. UN وستشمل هذه المقترحات استعراض نواتج البرنامج تمشيا مع المادة 5-6 من الأنظمة والقواعد التي تحكم تخطيط البرامج والجوانب البرنامجية للميزانية ومراقبة التنفيذ وأساليب التقييم.
    Se dijo que debería ponerse más énfasis en el texto de la sinopsis relativa al incremento de las actividades del Consejo Económico y Social y que en la lista de productos del subprograma 3 se había omitido la referencia al mantenimiento del sitio que tiene el Consejo en la World Wide Web. UN وأعرب أيضا عن رأي مفاده أنه ينبغي التأكيد بدرجة أكبر في الاستعراض العام على ازدياد أنشطة المجلس الاقتصادي والاجتماعي، واﻹشارة إلى أن موقع المجلس الاقتصادي والاجتماعي على شبكة اﻹنترنت غير مذكور في قائمة نواتج البرنامج الفرعي ٣.
    a) Párrafo 2.1, apartado k): por " organismo de realización " , en caso de que sea distinto del organismo de ejecución, se entenderá una entidad que ha sido contratada por éste con el fin de proporcionar insumos de programas o proyectos y obtener productos de programas o proyectos y que debe rendir cuentas a dicho organismo de ejecución. UN (أ) البند 2-1 (ك): " الوكالة المنفذة " تعني، إن كانت خلاف الوكالة المسؤولة عن التنفيذ، كياناً تستخدمه الوكالة المنفذة ويكون مسؤولاً أمامها عن تقديم وتسليم نواتج البرنامج/المشروع.
    Uno de los principales resultados del programa fue el establecimiento del Centro de Capacitación y Producción para la Industria del Calzado. UN وكان من أهم نواتج البرنامج هو انشاء مركز التدريب والانتاج الخاص بصناعة الأحذية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus