Oí que no es un hombre al que quiero malinterpretando mis intenciones. | Open Subtitles | سمعت أنك لست بالرجل الذي أريده أن يسيء فهم نواياي |
En mi defensa, he sido extremadamente sincero sobre mis intenciones en este viaje. | Open Subtitles | دفاعاً عن نفسي، لقد كنت صريحاً جداً بشأن نواياي لهذه الرحلة |
Y me gustaría discutir mis intenciones con usted, las cuales son proponerle matrimonio. | Open Subtitles | و أود مناقشة نواياي معك و هي سؤالها بأن تتزوج مني |
Mi intención no es implicar a nadie de ningún delito ficticio, se los aseguro. | Open Subtitles | نواياي لم تكُن لإتّهام أحد ،بأيّ من هذه الجرائم الخياليّة اُؤكّد لك |
Ya he depositado los manidos cien de los grandes como acto de buena fe. | Open Subtitles | لقد صرفت لأجل هذه الغاية مئة ألف دولار تعبيراً عن حسن نواياي |
Creí que se habían entendido mis intenciones y por eso expliqué el procedimiento desde el comienzo. | UN | لقد ظننت أن نواياي قــد فُهمــت. وهــذا هــو السبب الذي جعلني أشرح اﻹجراءات منذ البداية. |
Háblales de mis intenciones. No creo que te cueste mucho convencerlas. | Open Subtitles | أخبريهم عن نواياي , لا أظن أنهم سيأخذ الكثير من الوقت ليقتنعوا |
Ahora que estamos en rumbo anunciaré mis intenciones al resto de la nave. | Open Subtitles | الآن نحن في طريقنا، حان الوقت كي أعلن عن نواياي لبقية طاقم السفينة. |
Y a pesar de todos sus esfuerzos... Estan aún en la oscuridad... sobre mis intenciones... | Open Subtitles | وعلى رغم كل جهودك مازلت في الظلام بشأن نواياي |
Creo que debería preguntarme si mis intenciones son honorables. | Open Subtitles | أظن أنه عليك ,سيدي أن تسألني إذا كانت نواياي شريفة |
Pero no puedo, por honor ocultar más mis intenciones y tal vez mañana por la noche en Camden Place se sentirá capaz de hacerme | Open Subtitles | لكن لا أستطيع إخفاء نواياي ربما في الغد في كامدن ستجعلين مني |
mis intenciones fueron nobles, aunque mis actos fueron... | Open Subtitles | , نواياي كانت حسنة . . طريقة التنفيذ كانت |
¿No te crees que mis intenciones con Karen son sinceras? | Open Subtitles | انت لا تعتقدين ان نواياي نحو كارين صادقة ؟ |
Me gustaría que él sepa que estoy bien que no hay nada de qué preocuparse conmigo que mis intenciones son muy honestas. | Open Subtitles | اود ان اخبره انني بخير ولا عليه ان يقلق بشأني فا نواياي |
Y me digo que es por las razones correctas mis intenciones son buenas y siento que... que es verdadero, ¿sabes? | Open Subtitles | وأقنع نفسي بفعل ذلك للأسباب الأفضل نواياي حسنة ، وهي صحيحة ، أتعلم؟ |
Lo siento, pero era Frank sobre mis intenciones. Tengo que devolverte donde te cogí. | Open Subtitles | آسف، لكني كنت واضحاً بشأن نواياي يجب أن اعيدك إلى حيث أتيت بك |
Mi intención original era escribir un libro acerca de Henry. | Open Subtitles | كانت نواياي في البداية أن أكتب كتاب عن هنري |
Mi intención era usarlo sólo como referencia. | Open Subtitles | نواياي كانت بأني استعملها كمرجع فقط |
Ya has verificado mi reputación y mi buena fe. | Open Subtitles | أنت تعرفين مسبقا سمعتي و نواياي الحسنة مؤكدة |
Beverly también lo encontró difícil, pero te aseguro... que mis intensiones son altruistas. | Open Subtitles | كان يصعب فهم هذا على بيفرلي ايضا، لكن أؤكد لك نواياي ايثارية |
A pesar de mis mejores intenciones, aquí no crece nada. Las cosas... decaen. | Open Subtitles | رغم نواياي الصادقة إلّا أنّه لا شيء ينمو هنا وإنّما يفسد |
Si yo le digo mis verdaderas intenciones. "hain jo iraaden bata doon tumko" | Open Subtitles | إذا أُخبرُتك نواياي الحقيقيةَ. |