Sra. Nora Neufeld, Organización Mundial del Comercio | UN | السيدة نورا نيوفِلد، منظمة التجارة العالمية |
La leyenda dice que el fantasma de Nora Montgomery aún frecuenta estos mismos pasillos al igual que su querido, pero mutilado, niñito. | Open Subtitles | تقولُ الاسطورة أنّ شبح نورا مونغمري مازال يتجوّل في هذهِ القاعاتِ الفسيحة. بسببِ ما فعلهُ حبيبُها عندما شوّه الطفل |
Oye, Nora... nunca vas a creer... a quien encontré merodeando la casa. | Open Subtitles | هي , نورا لن تصدقي ما اصطدته يحوم حول البيت |
Cuando O regresó a su casa, había sido primero preparada por Norah. | Open Subtitles | لما جت أو إلى هذا البيتِ اتهيئت أولا مِن قِبل نورا |
Nunca serás Alicia Keys ó Norah Jones. | Open Subtitles | أنت مَا سَتصْبَحُ أليسيا تَقْفلُ أَو نورا جونز. |
Que Dios Todopoderoso acompañe al pueblo palestino y que la luz perpetua ilumine a su caído héroe. | UN | وندعو الله عز وجل أن يساعد الشعب الفلسطيني، وأن يسطع نورا أبديا على بطله الراحل. |
Besim Rama fue recluido solo en una celda, pero dijo que había oído cómo golpeaban a Avni Nura. | UN | وقد أُودع بسيم راما في زنزانة بمفرده لكنه قال إنه أمكنه سماع الضرب الذي تعرض له أفني نورا. |
Está bien, no empieces con una nueva manada. Solo empieza de nuevo con Nora. | Open Subtitles | حسنا , لا تذهب لتكون قطيع جديد كون بداية جديدة مع نورا |
En él estábamos nosotros tres en la cocina, Nora, tú y yo. | Open Subtitles | كنا نحن , ثلاثتنا نجلس في المطبخ أنت وأنا نورا |
Nora, tú haces toda esa cosita del cuestionario para el gobierno, ¿no? | Open Subtitles | نورا, تقومِ بكل تلك الإستبيانات من أجل الحكومة, صحيح؟ نعم |
LUSTIG, Nora. Investigadora Principal, Foreign Policy Studies Programme, Brookings Institution (Estados Unidos). | UN | نورا لستيغ: زميل قديم في برنامج دراسات السياسة الخارجية بمؤسسة بروكنغ بالولايات المتحدة. |
Concedo la palabra a la representante de Costa Rica, Embajadora Nora Ruiz de Angulo. | UN | أعطي الآن الكلمة لممثلة كوستاريكا، السفيرة نورا رويز دي أنغولو. |
Sra. Nora Neufeld, OMC | UN | السيدة نورا نوفيلد، منظمة التجارة العالمية |
Sra. Nora Lustig, Directora del Grupo de lucha contra la pobreza de la Dirección de Políticas de Desarrollo del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo | UN | السيدة نورا لاستيغ، مديرة المجموعة المعنية بمكافحة الفقر، مكتب سياسات التنمية التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Sra. Nora Dihel, Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE) | UN | السيدة نورا ديهِل، منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي |
Estaba con mi amiga Norah, A quien tú no conoces pero seguramente te gustaría, porque a todo el mundo le gusta Norah y ella me dejo, cosa que.. | Open Subtitles | كنت مع صديقتي نورا .. طبعا أنت لا تعرفها لكنك ستحبها فعلا.. |
Y que el sabe que probablemente Norah no quiera volverlo a ver y que el quiere disculparse con ella en persona | Open Subtitles | ويدري أن نورا لا تريد رؤيته و يريد أن يعتذر إليها شخصيا |
Sra. Norah Amilcar Jean-François | UN | السيدة نورا أميلكار جان فرانسوا |
Los sirvientes insistieron en viajar con Sir Reginald y Lady Norah, lo cual es inconveniente, claro, pero de lo más devoto. | Open Subtitles | الخدم يصرّون بالطبع على السفر (مع السيد (ريجالد) والسيدة (نورا مما يبدو متعباً, بالطبع, ولكنه يدل على الإخلاص. |
Zacarías ve venir una luz desde el este, y nos volcamos en este momento hacia un nuevo destino, con sibilas y profetas que nos llevarán a un desfile. | TED | يرى زكريا نورا يطل من الشرق، و في هذه النقطة نتحول إلي وجهة أخرى، حيث يقود الأنبياء و العرافات موكبنا. |
Sra. Nura Zimić, Jefa del Gabinete del Sr. Haris Silajdić, miembro bosnio de la Presidencia de Bosnia y Herzegovina | UN | السيدة نورا زيميتش، رئيسة مكتب هاريس سيلاديتش، العضو البوسني بمجلس رئاسة البوسنة والهرسك |
Así que, por ejemplo, tenemos al personaje de Noora. | TED | لذا، على سبيل المثال، هناك شخصية نورا. |