El 20 de agosto el Primer Ministro Nuri Kamel al-Maliki estableció un comité dirigido por el Ministro del Interior Jawad al-Bolani para investigar los acontecimientos de Diyala. | UN | وفي 20 آب/أغسطس، شكل رئيس الوزراء نوري كامل المالكي لجنة برئاسة وزير الداخلية جواد البولاني للتحقيق في أحداث ديالى. |
18.00 horas Conferencia de prensa conjunta del Secretario General de las Naciones Unidas y el Primer Ministro del Iraq, Excmo. Sr. Nuri Kamel al-Maliki (después de la reunión de alto nivel sobre el Iraq) | UN | 00/18 مؤتمر صحفي مشترك يعقده الأمين العام ورئيس وزراء العراق، معالي السيد نوري كامل المالكي (في أعقاب الاجتماع رفيع المستوى بشأن العراق) |
Disfrutamos de estrechas relaciones de hermandad con el Iraq, relaciones que se han reforzado más aún gracias a las recientes visitas de alto nivel de funcionarios de ambos países, como la reciente visita al Irán del Primer Ministro Nuri Kamel al-Maliki y también la visita de nuestro Presidente al Iraq en marzo de 2008. | UN | ونحن نتمتع بعلاقات عميقة وأخوية مع العراق؛ وهي علاقات زادت قوة بفعل الزيارات الرفيعة المستوى التي قام بها مؤخراً مسؤولو البلدين، بما فيها الزيارة التي قام بها رئيس الوزراء نوري كامل المالكي إلى إيران وأيضاً زيارة رئيسنا إلى العراق في آذار/مارس 2008. |
(Firmado) Nuri Kamel al-Maliki | UN | (توقيع) نوري كامل المالكي |
(Firmado) Nuri Kamel al-Maliki | UN | (توقيع) نوري كامل المالكي |
(Firmado) Nuri Kamel al-Maliki | UN | (توقيع) نوري كامل المالكي |
(Firmado) Nuri Kamel al-Maliki | UN | (توقيع) نوري كامل المالكي |
(Firmado) Nuri Kamel al-Maliki | UN | (توقيع) نوري كامل المالكي |
(Firmado) Nuri Kamel al-Maliki | UN | (توقيع) نوري كامل المالكي |
Por consiguiente, el Iraq aún precisa la asistencia y el apoyo de la Fuerza Multinacional, cuyo mandato deberá ser sometido a examen, de conformidad con lo dispuesto en la resolución 1790 (2007) del Consejo de Seguridad y atendiendo al pedido del Iraq transmitido en la carta de fecha 7 de diciembre de 2007 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Primer Ministro Nuri Kamel al-Maliki (véase el anexo II de la resolución). | UN | لذلك، لا يزال العراق بحاجة إلى مساعدة ودعم القوة المتعددة الجنسيات التي حان موعد استعراضها، عملاً بقرار مجلس الأمن 1790 (2007)، ووفقاً لطلب العراق الوارد في رسالة رئيس الوزراء نوري كامل المالكي الموجهة إلى رئيس مجلس الأمن، والمؤرخة 7 كانون الأول/ديسمبر 2007 (انظر المرفق الثاني للقرار). |
(Firmado) Nuri Kamel al-Maliki | UN | (توقيع) نوري كامل المالكي |
(Firmado) Nuri Kamel al-Maliki | UN | (توقيع) نوري كامل المالكي |
(Firmado) Nuri Kamel al-Maliki | UN | (توقيع) نوري كامل المالكي |
(Firmado) Nuri Kamel al-Maliki | UN | (توقيع) نوري كامل المالكي |
(Firmado) Nuri Kamel al-Maliki | UN | (توقيع) نوري كامل المالكي |
(Firmado) Nuri Kamel al-Maliki | UN | (توقيع) نوري كامل المالكي |
(Firmado) Nuri Kamel al-Maliki | UN | (توقيع) نوري كامل المالكي |