"نوعي المفضل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • mi tipo
        
    • mi favorito
        
    • mi estilo
        
    • lo mío
        
    • mis favoritas
        
    ¿Recuerdas todas las veces que te dije que no eras mi tipo? Open Subtitles أتذكر كل المرات التي أخبرتك انك لست نوعي المفضل ؟
    No es mi tipo, pero es bonito que se fijen en uno. Open Subtitles ليست من نوعي المفضل لكنه أمر جيد أن يتم ملاحظتي
    Primero que todo, no es mi tipo, y aunque lo fuera, nunca permitiría que eso nublara mi juicio. Open Subtitles أولاً: انها ليست نوعي المفضل وحتى لو كانت كذلك لن أدع ذلك يؤثر على حكمي
    No me cree cuando le digo que no es mi tipo. Open Subtitles لانه لا يوافق على تصديقي عندما اخبره انها ليست نوعي المفضل
    Me caes bien, pero no eres mi tipo. Open Subtitles أنظر، تبدو شاباً لطيفاً لكنك لست نوعي المفضل
    No es de mi tipo. Dime una cosa. Open Subtitles شخصياً ، انه ليس نوعي المفضل أخبرني بشيء
    -Uds son de mi tipo de sujeto. pacos buenos. -Sí, gracias... Open Subtitles حتمآ انتما نوعي المفضل أنتما شرطبان لطيفان أجل شكرآ
    -Tú no eres de mi tipo. Open Subtitles لو كان هذا سيجعلك بتحسن فأنتي لست نوعي المفضل
    Suena como mi tipo de chica. Avísame cuando hayas terminado con ella. Open Subtitles يبدو مثل نوعي المفضل أعلمني متى تعمل معها
    ¡Y esas flores no son mi tipo! Open Subtitles وأيضا تلك الزهور لَيست نوعي المفضل
    No sé. No es mi tipo. No se ve tan callejera. Open Subtitles لااعرف , انها ليست نوعي المفضل , ليست جنسيه بما فيه الكفاية
    Pero no eres mi tipo tanto como ella. No te ofendas. Open Subtitles أنك لست فقط من نوعي المفضل لا أقصد الإهانة
    Si te da miedo de que te la vea, me puedo dar vuelta, pero... no te preocupes, no sos mi tipo. Open Subtitles انظر يا رجل, اذا كنت قلق بشأن نظري الى دندونك يمكنني ان التف لكن لا تاخذ في بالك انت لست من نوعي المفضل
    Sin ofender a tu amiga, tú eres más de mi tipo. Open Subtitles ،لا أقصد الإهانة لصديقتكِ ولكنكِ من نوعي المفضل
    creía que sí... pero el otro día ví a una chica en la tienda de discos... era justo mi tipo... y me miraba... porque no lo estaba intentando. Open Subtitles اعتقد انك غادرتها ولكن هناك بمحل السيديات في اليوم السابق فتاه انها فعلا نوعي المفضل
    Eres mi tipo. Salí con cien como tú. Open Subtitles أنتِ بالضبط نوعي المفضل واعدت مئات الفتيات مِثلك,أقسم بذلك
    Dehecho,un Conocí a algunos ,... quecreoque podría ser mi tipo. Open Subtitles في الحقيقة، قابلت شخصاً ذات مرة ربما تكون نوعي المفضل.
    Si fuera real. Es mi tipo de hombre. Open Subtitles لو كان شخصية حقيقية، سيكون نوعي المفضل من الرجال.
    Sin ofender a tu amiga, tú eres más mi tipo. En ese caso, me la quedaré para mí sola. Open Subtitles لا أقصد الإهانة لصديقتكِ ولكنكِ من نوعي المفضل في تلك الحالة ، أعتقد أنني سأحتفظ بها لنفسي
    "Uxorio" es mi favorito: excesivamente amoroso con la esposa de uno. Open Subtitles هذه هو نوعي المفضل من الحب حب الرجل المفرط لزوجته
    No es precisamente mi estilo, pero me gusta esa actitud. Open Subtitles ليس من نوعي المفضل ولاكن أحب تلك الوضعية
    - Sí, bueno, no parece lo mío, pero dijo que quería que alguien interesante lo leyera, ya que la autora no está dispuesta a hacerlo. Open Subtitles إنه لا يبدو نوعي المفضل لكنها قالت أنها أرادت شخص ممتع ليقرأه . منذ أن الكاتب لا يريد فعل هذا
    Son mis favoritas. Open Subtitles انها نوعي المفضل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus