"نوع آخر من أنواع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • otro tipo de
        
    • otros tipos de
        
    • otra forma de
        
    Recientemente, los últimos que han llegado han debido sobrevivir sin vivienda ni otro tipo de asistencia. UN وفي اﻵونة اﻷخيرة، كان الوافدون الجدد يضطرون للبقاء دون مأوى أو أي نوع آخر من أنواع المساعدة.
    La pobreza crea por sí misma un medio ambiente que es tan perjudicial para la humanidad como cualquier otro tipo de contaminación ambiental. UN ويخلــق الفقر في حــد ذاته بيئة تلحق الضرر بالبشرية بنفس الدرجة التي يضر بها أي نوع آخر من أنواع التلوث البيئي.
    Este es en sí mismo otro tipo de terrorismo. UN إن هذا العمل في حد ذاته نوع آخر من أنواع اﻹرهاب.
    Los nombramientos temporales no se convertirán en ningún otro tipo de nombramiento; UN ولا يحوَّل التعيين المؤقت إلى أي نوع آخر من أنواع التعيين؛
    Esa cifra incluye ingresos del trabajo y otros tipos de ingresos. UN ويشمل هذا الرقم المدخول من العمل وأي نوع آخر من أنواع الدخل.
    Los nombramientos temporales no se convertirán en ningún otro tipo de nombramiento. UN ولا يحوَّل التعيين المؤقت إلى أي نوع آخر من أنواع التعيين؛
    Los nombramientos temporales no se convertirán en ningún otro tipo de nombramiento. UN ولا يُحول التعيين المؤقت إلى أي نوع آخر من أنواع التعيين.
    Los nombramientos temporales no se convertirán en ningún otro tipo de nombramiento; UN ولا يحوَّل التعيين المؤقت إلى أي نوع آخر من أنواع التعيين؛
    Los nombramientos temporales no se convertirán en ningún otro tipo de nombramiento. UN ولا يحوَّل التعيين المؤقت إلى أي نوع آخر من أنواع التعيين؛
    Los nombramientos temporales no se convertirán en ningún otro tipo de nombramiento. UN ولا يُحول التعيين المؤقت إلى أي نوع آخر من أنواع التعيين.
    Los nombramientos temporales no se convertirán en ningún otro tipo de nombramiento; UN ولا يحوَّل التعيين المؤقت إلى أي نوع آخر من أنواع التعيين؛
    Los nombramientos temporales no se convertirán en ningún otro tipo de nombramiento. UN ولا يحوَّل التعيين المؤقت إلى أي نوع آخر من أنواع التعيين؛
    Los nombramientos temporales no se convertirán en ningún otro tipo de nombramiento. UN ولا يُحول التعيين المؤقت إلى أي نوع آخر من أنواع التعيين.
    Los nombramientos temporales no se convertirán en ningún otro tipo de nombramiento; UN ولا يحوَّل التعيين المؤقت إلى أي نوع آخر من أنواع التعيين؛
    Los nombramientos temporales no se convertirán en ningún otro tipo de nombramiento; UN ولا يحوَّل التعيين المؤقت إلى أي نوع آخر من أنواع التعيين؛
    Los nombramientos temporales no se convertirán en ningún otro tipo de nombramiento. UN ولا يحوَّل التعيين المؤقت إلى أي نوع آخر من أنواع التعيين؛
    Los nombramientos temporales no se convertirán en ningún otro tipo de nombramiento. UN ولا يُحول التعيين المؤقت إلى أي نوع آخر من أنواع التعيين.
    Los nombramientos temporales no se convertirán en ningún otro tipo de nombramiento; UN ولا يحوَّل التعيين المؤقت إلى أي نوع آخر من أنواع التعيين؛
    Los nombramientos temporales no se convertirán en ningún otro tipo de nombramiento; UN ولا يحوَّل التعيين المؤقت إلى أي نوع آخر من أنواع التعيين؛
    Es esencial hacer una distinción clara entre los daños " sustantivos " o " significativos " y los otros tipos de daños. UN ٦٨ - وتابع قائلا إن من المهم وضع تمييز واضح بين الضرر " الفادح " أو " الجسيم " وأي نوع آخر من أنواع الضرر.
    otra forma de corrupción está relacionada con la venta de cargos públicos, la cual invalida el sistema de méritos, obstaculiza la eficiencia administrativa y, en última instancia, da lugar a una administración incompetente. UN وثم نوع آخر من أنواع الفساد هو بيع الوظائف العامة. وهذا يجعل نظم الجدارة مستحيلة، ويضر بالكفاءة اﻹدارية ويسفر في النهاية عن إدارة عقيمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus