"نومنا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • nuestra
        
    • nuestro
        
    • dormimos
        
    • dormir
        
    • dormíamos
        
    • nuestros
        
    • cama
        
    • nuestras
        
    • el sueño
        
    • de sueño
        
    ¿Entonces nos estas diciendo que no podemos acostarnos en nuestra propia cama? Open Subtitles اذا انت تخبرنا اننا لا يجب ان ننام بغرفة نومنا
    Es necesario que despertemos de nuestro sueño profundo narcisista y de nuestra complacencia y comprendamos que el bienestar económico no es el bienestar humano. UN وعلينا أن نستيقظ من سبات نومنا العميق ومن الانغماس الذاتي وأن ندرك بأن الرفاه الاقتصادي هو الرفاه الإنساني.
    nuestro ciclo de sueño y vigilia es un delicado equilibrio, vital para mantener nuestro bienestar físico y emocional. TED هناك توازن دقيق في دورة نومنا واستيقاظنا، ولها دور هام في الحفاظ على صحتنا العقلية والجسدية.
    Controla constantemente nuestro entorno en busca de amenazas, incluso cuando dormimos. TED فهو يراقب باستمرار البيئة المحيطة بنا ويحرسها من أية تهديدات، حتى أثناء نومنا.
    Algo me dice que todavía nos falta mucho para irnos a dormir. Open Subtitles شئ ما يخبرني أن موعد نومنا لا يزال بعيداً جداً
    ¿Qué demonios fue eso, eliminarnos a todos mientras dormíamos? Open Subtitles ماذا كان ذلك الشيء بحق الجحيم ؟ ليقضى علينا كلنا أثناء نومنا ؟
    Pero en lugar de practicar con tarjetas de memoria, puede haber una manera interesante de alterar nuestra memoria TED ولكن بدلًا من التدرب باستخدام البطاقات التعليمية، قد يكون هناك طريقة أكثر متعة، وهي أن نخترق ذاكرتنا أثناء نومنا.
    Las plataformas donde dormimos... se adaptan automáticamente a nuestra temperatura. Open Subtitles منصات نومنا تعدل آليا إلى درجة حرارة اجسامنا
    Entonces eso era lo que ese joven hacía en nuestra habitación llenarte de amor. Open Subtitles إذاً هذا ما كان يفعله المراهق في غرفة نومنا يملأك بالحب
    Eres la que se escabulló en nuestra habitación anoche... para decir que la ibas a destrozar. Open Subtitles انت من تسلل الي غرفة نومنا البارحة لتقولي لها انك ستدمرينها
    Te he visto salir de ella de nuestra habitación, antes. Open Subtitles لقد رأيتكم انتما الاثنان تخرجان من غرفة نومنا من قبل
    Grandes sectores de la sociedad se privan del sueño, y echemos un vistazo a nuestro medidor de sueño. TED جانب كبير من المجتمع محروم من النوم، ودعونا ننظر إلى مقياس نومنا.
    nuestro sueño no es tan regenerativo como podría ser, pero tal vez un día pronto, podríamos usar un pequeño dispositivo y saca más provecho de nuestro sueño. TED نومنا ليس مُجدِّدا كما ينبغي أن يكون، ولكن ربما قريبًا يومًا ما، يمكننا ارتداء جهاز صغير والاستفادة أكثر من نومنا.
    ¿Dónde dice que debamos tener a esos monstruos durmiendo a nuestro lado? Open Subtitles و يقول يجب أن نبقي أولئك الأموات بقرب مكان نومنا ؟
    A menudo no somos conscientes de las alteraciones del sueño por el ruido, porque estamos inconscientes mientras dormimos. TED مع ذلك، نحن عادةً لا ندرك اضطرابات النوم تلك الناجمة عن الضوضاء لأننا نكون غير واعين خلال نومنا.
    Perdón por correr el rumor en Navidad... de que dormimos juntos. Open Subtitles ااااه. انا اسف بشأن تلك الاشاعات التى ترددت فى عيد الميلاد عن نومنا سوية
    Meternos en nuestras sacos para dormir y preparar algo caliente y líquido. Open Subtitles في حقيبة نومنا و صنع تخميرة ساخنة ثم الأرتواء
    Este nuevo arreglo para dormir sólo nos unirá más. Open Subtitles ترتيب نومنا الجديد سيقربنا من بعضنا فحسب
    Soñé que este hombre nos estaba cuidando mientras dormíamos. Open Subtitles لقد حلمت بأن رجلاً كان يحرسنا أثناء نومنا
    Hasta donde sé, solo medía nuestros hábitos de sueño. TED على حّد علمي، كان يقيس فقط عادات نومنا.
    Eso, no sé por qué perdemos el sueño por algún vago al que han rajado. Open Subtitles اسمع, لا أدري لماذا كلنا نضيع نومنا على متشرد الذي طعن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus