En el sector central, se volvieron a desplegar los efectivos de Noong y Donguoup en los cuarteles generales de su batallón en Dokura. | UN | وفي القطاع الأوسط، نُقلت القوات من نونق ودنقوب إلى مقر كتيبتها في دكورا. |
Los habitantes de la población de Noong, 15 kilómetros al este de Abyei, informaron de que algunas familias se habían desplazado a Abyei como medida de precaución hasta que los misseriyas abandonaran la zona. | UN | وأفاد قرويون من نونق التي تبعد 15 كيلومترا عن شرقي أبيي، بأن بعض العائلات غادرت إلى أبيي كتدبير احترازي إلى أن تغادر قوات المسيرية المنطقة. |
En el sector central, se desplegó el primer batallón con una cantidad de efectivos equivalente a la de una compañía, a las bases de operaciones de la ciudad de Abyei, Tejalei, Leu y a la de una sección en Noong y Alal. | UN | وفي القطاع الأوسط، نُشرت الكتيبة الأولى بقوام سرايا في قواعد العمليات في بلدة أبيي، وتاجلي، واللو، وبقوام فصائل في نونق وعلال. |
La sección de desminado de la UNISFA concentró sus esfuerzos en los antiguos campamentos del SPLA de Noong, Tejalei y Todach, en torno a los cuales se encontraron minas tanto antipersonal como antitanque. | UN | وركزت فصيلة إزالة الألغام التابعة للقوة جهودها على معسكرات الجيش الشعبي لتحرير السودان في نونق وتاجلي وتوداش التي وجدت ألغام مضادة للأفراد وألغام مضادة للدبابات في المناطق المحيطة بها. |
En el sector central el primer batallón se desplegó, con una cantidad de efectivos equivalente a la de una compañía, a las bases de operaciones del cuartel general de Abyei y la ciudad de Abyei y Dunguop, y a la de una sección en Noong, Alal y Wunrok. | UN | وفي القطاع الأوسط، نُشرت الكتيبة الأولى بقوام سرايا في قواعد العمليات في مقر القيادة في أبيي وفي مدينة أبيي، ودونقووب، وبقوام فصائل في نونق وعلال وونروك. |
Además, una sección etíope de remoción de minas se encargó del desminado de seis zonas peligrosas en Noong y Alal en las que había municiones sin detonar. | UN | 7 - وإضافة إلى ذلك، كُلّفت فرقة إثيوبية لإزالة الألغام بالعمل في ست مناطق خطيرة ملوثة بذخائر غير منفجرة في نونق وعلال. |
En el sector central, el primer batallón estaba desplegado con un número de efectivos equivalente a una compañía en las bases de operaciones de la ciudad de Abyei, Tejalei y Leu, y con una sección en Noong y Alal. | UN | وفي القطاع الأوسط، انتشرت الكتيبة الأولى، بقوام سرية، في قواعد العمليات في بلدة أبيي وتاج اللي واللو، وعلى مستوى فصيلة في نونق وعلال. |
El 11 de noviembre, la UNISFA observó trincheras preparadas por miembros de los ngok dinka en la localidad de Noong, en el norte de la Zona de Abyei. | UN | وفي 11 تشرين الثاني/نوفمبر، لاحظت القوة وجود خنادق حفرها أفراد من قبيلة دينكا نقوك في بلدة نونق بشمال منطقة أبيي. |
El 10 de noviembre, la UNISFA y los líderes comunitarios de los ngok dinka realizaron una evaluación conjunta de las condiciones de seguridad de las aldeas a las que podrían volver los desplazados (Noong, Makir, Dokura, Todach y Um Khariet). | UN | وفي 10 تشرين الثاني/نوفمبر، أجرت البعثة وزعماء نقوك دينكا تقييما مشتركا للحالة الأمنية في القرى المرشحة لاستقبال عودة النازحين وهي نونق وماكير وداكورا وتوداش وأم خريت. |
Además, se encomendó a la sección de Etiopía encargada del desminado la tarea de trabajar en zonas peligrosas, en Noong, Alal y Tejalei, donde había municiones sin detonar y minas. | UN | 10 - وإضافة إلى ذلك، جرى تكليف فصيلة إثيوبية لإزالة الألغام بمهمة اتخاذ الإجراءات اللازمة في المناطق الخطرة الملوثة بالذخائر غير المنفجرة والألغام، فقامت بتدميرها بأمان في نونق وعلال وتاجلي. |
El 6 de agosto, un grupo de soldados de la UNISFA encontró dos cadáveres a unos 3 km al noroeste de la aldea de Noong, en la parte central de Abyei. | UN | وفي 6 آب/ أغسطس، لاحظ أفراد القوة الأمنية المؤقتة وجود جثتين على مسافة ثلاثة كيلومترات تقريباً إلى الشمال الغربي من قرية نونق في وسط أبيي. |
:: 29 de mayo: la UNISFA desarmó en Noong (en el centro de Abyei) a cuatro pastores misseriya que portaban tres rifles AK-47, un rifle G3 y 60 balas | UN | :: 29 أيار/مايو: نُزع سلاح أربعة رعاة من المسيرية يحملون ثلاث بنادق من طراز AK-47 وبندقية من طراز G3، و 60 رصاصة، في نونق (وسط أبيي) |
:: 6 de agosto: los residentes locales informaron a la UNISFA de que unos ladrones habían atacado la aldea de Noong (en el centro de Abyei) para robar ganado; los habitantes del lugar habían matado a los asaltantes | UN | :: 6 آب/أغسطس: أبلغ سكان محليون القوة الأمنية المؤقتة بأن لصوصا هاجمو قرية نونق (وسط أبيي) لسرقة الماشية. وقد قُتِلوا على يد سكان محليين |
Entre esta población, la UNISFA observó la presencia de unos 660 elementos militares del Ejército de Liberación del Pueblo Sudanés y el Servicio de Policía Nacional de Sudán del Sur, de los cuales más de 300 se encontraban en Makir Abior, 100 en Noong, 75 en Leu, 70 en Dungoup, 69 en Marial Achak y 50 en Tejalei, todos ellos en zonas situadas a lo largo del corredor de migración de los misseriya. | UN | 7 - ومن بين هؤلاء السكان، لاحظت القوة وجود حوالي 660 من العناصر العسكرية التابعة للجيش الشعبي لتحرير السودان وجهاز الشرطة الوطنية لجنوب السودان، وكان من بينهم أكثر من 300 في ماكِر أبيور و 100 في نونق و 75 في ليو و 70 في دنقوب و 69 في مريال أشاك و 50 في تجالي، وكلهم على طول ممر هجرة المسيرية. |
Con el comienzo de la estación seca, la UNISFA realizó tareas de reparación y mantenimiento de rutas de suministro entre nueve campamentos permanentes en la Zona de Abyei (Farouk, Diffra, Todach, Doukra, Abyei, Highway, Banton, Anthony y Agok) y cuatro emplazamientos de despliegue para la estación seca (Noong, Dungoup, Tejalei y Marial Achak). | UN | 30 - مع بداية الموسم الجاف، قامت القوة الأمنية بإصلاح وصيانة طرق الإمداد بين تسعة مخيمات دائمة داخل منطقة أبيي (هي فاروق ودفرة وتوداش ودكورا وطريق أبيي السريع وتجالي وبانتون وأنتوني وأقوك) وأربعة مواقع للانتشار في الموسم الجاف (هي نونق ودنقوب وتجالي ومريال أشاك). |
Con el comienzo de la estación seca, la UNISFA comenzó la reparación y el mantenimiento de rutas de suministro entre nueve emplazamientos (Farouk, Diffra, Todach, Dokura, Abyei, la carretera de Abyei, Banton, Athony y Agok), además de los lugares de despliegue en la estación seca (Noong, Dongoup, Tajalei y Marial Achak). | UN | 32 - مع اقتراب الموسم الجاف، شرعت القوة في تصليح وصيانة طرق الإمداد بين تسعة مواقع (فاروق ودفرة وتوداش ودكورا وأبيي وطريق أبيي السريعة وبانتون وأتوني وأقوك) بالإضافة إلى مواقع الانتشار في الموسم الجاف (نونق ودنقوب وتجالي وماريال وأشاك). |
Como parte del plan de reubicación a causa de la estación de las lluvias, los efectivos de la UNISFA fueron trasladados de las bases de operaciones temporales de Noong y Dunguoup a Dokura y la ciudad de Abyei (en el centro de Abyei), respectivamente, mientras que los efectivos emplazados en la base de operaciones de Marial Achak fueron trasladados a Banton (en el sur de Abyei). | UN | وفي إطار خطة النقل في موسم الأمطار، نُقلت قوات القوة الأمنية من قواعد العمليات المؤقتة في نونق ودنقوب إلى دوكورا وبلدة أبيي (بوسط منطقة أبيي)، على التوالي، في حين أن القوات الموجودة في قاعدة العمليات بمريال أجاك نُقلت إلى البنطون (بجنوب أبيي). |