El Tratado sobre la reducción de las armas estratégicas representa una importante contribución a la aplicación del artículo VI. Sin embargo, hay todavía alrededor de 30.000 cabezas nucleares en el mundo. | UN | وتمثل معاهدة تخفيض الأسلحة الاستراتيجية الهجومية مساهمة هامة في تنفيذ المادة السادسة. على أنه لا يزال هناك حوالي 000 30 رأس حربي نووي في العالم. |
El Tratado sobre la reducción de las armas estratégicas representa una importante contribución a la aplicación del artículo VI. Sin embargo, hay todavía alrededor de 30.000 cabezas nucleares en el mundo. | UN | وتمثل معاهدة تخفيض الأسلحة الاستراتيجية الهجومية مساهمة هامة في تنفيذ المادة السادسة. على أنه لا يزال هناك حوالي 000 30 رأس حربي نووي في العالم. |
Existen 22.600 armas nucleares en el mundo, 7.560 de ellas listas para ser empleadas de inmediato y mucho más potentes que las que sembraron el terror y la muerte en las ciudades japonesas de Hiroshima y Nagasaki. | UN | هناك 600 22 سلاح نووي في العالم أجمع، منها 560 7 جاهزة فورا للنشر. وهذه الأسلحة أقوى بكثير من تلك التي نشرت الموت والدمار في المدينتين اليابانيتين، هيروشيما ونيغاساكي. |
A pesar del proclamado fin de la Guerra Fría, la cifra de armas nucleares en el mundo es alrededor de 27.000, de ellas más de 12.000 están listas para ser empleadas de inmediato. Los programas de modernización de armas nucleares no se han detenido. | UN | 6 - ورغم إعلان نهاية الحرب الباردة، هناك في الوقت الراهن نحو 000 27 سلاح نووي في العالم منها أكثر من 000 12 قطعة جاهزة للاستعمال الفوري، ولم تتوقف علاوة على ذلك برامج تحديث الأسلحة النووية. |
35. Para señalar el quincuagésimo aniversario del encargo del primer reactor nuclear del mundo para el suministro de energía eléctrica, en Obninsk, la Federación de Rusia y el OIEA celebraron una conferencia conjunta en junio de 2004. | UN | 35 - وفي الذكرى السنوية الخمسين لبدء العمل في أول مفاعل نووي في العالم في أوبنينسك، عقد الاتحاد الروسي والوكالة الدولية للطاقة الذرية مؤتمرا مشتركا في حزيران/ يونيه 2004. |
35. Para señalar el quincuagésimo aniversario del encargo del primer reactor nuclear del mundo para el suministro de energía eléctrica, en Obninsk, la Federación de Rusia y el OIEA celebraron una conferencia conjunta en junio de 2004. | UN | 35 - وفي الذكرى السنوية الخمسين لبدء العمل في أول مفاعل نووي في العالم في أوبنينسك، عقد الاتحاد الروسي والوكالة الدولية للطاقة الذرية مؤتمرا مشتركا في حزيران/ يونيه 2004. |