"نيابة عن أعضاء" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en nombre de los miembros
        
    • en nombre del
        
    • en nombre de la
        
    • en nombre de sus miembros
        
    • informan en nombre de todos los miembros
        
    • de los miembros de
        
    • en nombre de los países
        
    en nombre de los miembros del Consejo de Seguridad, deseo hacer llegar mis felicitaciones a la República Checa en esta oportunidad histórica. UN ويسرني بالغ السرور أن أعرب نيابة عن أعضاء مجلس اﻷمن ، عن التهنئة للجمهورية التشيكية بهذه المناسبة التاريخية .
    en nombre de los miembros del Consejo de Seguridad, deseo hacer llegar mis felicitaciones a la República Checa en esta oportunidad histórica. UN ويسرني بالغ السرور أن أعرب نيابة عن أعضاء مجلس اﻷمن ، عن التهنئة للجمهورية التشيكية بهذه المناسبة التاريخية .
    en nombre de los miembros del Consejo de Seguridad, deseo hacer llegar mis felicitaciones a la República Checa en esta oportunidad histórica. UN ويسرني بالغ السرور أن أعرب، نيابة عن أعضاء مجلس اﻷمن عن التهنئة للجمهورية التشيكية بهذه المناسبة التاريخية.
    El Presidente del Consejo de Seguridad, el Embajador Hannay, ha presentado dicho informe en nombre de los miembros de éste y ha tenido ocasión de detallar las novedades en su elaboración. UN وقام رئيس مجلس اﻷمن، السير ديفيد هناي، بعرض التقرير نيابة عن أعضاء المجلس، وإبراز بعض التجديدات التي أدخلت على صياغته.
    El Representante Permanente de Indonesia, Presidente del Consejo de Seguridad durante este mes, ha intervenido ya en nombre de los miembros del Consejo al presentar el informe. UN والممثل الدائم لاندونيسيا، الذي يتولى رئاسـة مجلس اﻷمـن في هذا الشهر قد تكلم من قبل نيابة عن أعضاء المجلس عندما عرض هذا التقرير.
    Le escribo en nombre de los miembros del Consejo de Seguridad en relación con la situación actual en Angola. UN أكتب إليكم نيابة عن أعضاء مجلس اﻷمن بشأن الحالة الراهنة في أنغولا.
    Le escribo en nombre de los miembros del Consejo de Seguridad en relación con la situación actual en Angola. UN أكتب إليكم نيابة عن أعضاء مجلس اﻷمن بشأن الحالة الراهنة في أنغولا.
    Le escribo en nombre de los miembros del Consejo de Seguridad acerca de la situación actual en Angola. UN أكتب إليكم نيابة عن أعضاء مجلس اﻷمن بشأن الحالة الراهنة في أنغولا.
    Firman, en nombre de los miembros del Grupo de Trabajo Mixto: UN موقع نيابة عن أعضاء الفريق العامل المشترك من جانب:
    A continuación, el Presidente habló a los medios de información, en nombre de los miembros del Consejo, acerca de las consultas celebrada por el Consejo y de la carta del Secretario General. UN ثم تكلم الرئيس أمام وسائط الإعلام نيابة عن أعضاء المجلس فيما يتعلق بمشاورات المجلس والرسالة الموجهة إلى الأمين العام.
    A continuación, el Presidente habló a los medios de información, en nombre de los miembros del Consejo, acerca de las consultas celebrada por el Consejo y de la carta del Secretario General. UN ثم تكلم الرئيس أمام وسائط الإعلام نيابة عن أعضاء المجلس فيما يتعلق بمشاورات المجلس والرسالة الموجهة إلى الأمين العام.
    También nos complace asociarnos a la declaración formulada por el Embajador de Nauru en nombre de los miembros del Foro de las Islas del Pacífico. UN كما يسرنا أن نؤيد البيان الذي أدلى به سفير ناورو نيابة عن أعضاء منتدى جزر المحيط الهادئ.
    Después de las consultas celebradas, el Presidente del Consejo formuló una declaración a la prensa en nombre de los miembros. UN وعقب المشاورات، أدلى رئيس المجلس ببيان للصحافة نيابة عن أعضاء المجلس.
    Por lo que atañía a la composición de la Mesa, apoyó la opinión expresada por la representante de Argelia en nombre de los miembros del Grupo de los 77 y China. UN وفيما يتعلق بتركيبة المكتب، أبدى تأييده للرأي الذي أعربت عنه ممثلة الجزائر نيابة عن أعضاء مجموعة الـ77 والصين.
    Su responsabilidad deriva del hecho de que, al actuar en nombre de los miembros de las Naciones Unidas, el Consejo de Seguridad debe responder de manera efectiva a las expectativas de la comunidad internacional. UN إن مساءلة مجلس اﻷمن تنبع من كون أنه إذ يعمل نيابة عن أعضاء اﻷمم المتحدة، فإنه عليه أن يستجيب بفاعلية لتوقعات المجتمع الدولي.
    El Representante Permanente de Omán —Presidente del Consejo de Seguridad durante este mes— ya habló elocuentemente en nombre de los miembros del Consejo. UN وقد تكلم الممثل الدائم لعمان ببلاغة - وهو رئيـــس مجلـــس اﻷمن لهذا الشهر - نيابة عن أعضاء المجلس.
    Permítaseme añadir, también en nombre de los miembros del Consejo de Seguridad, nuestros mejores deseos al Sr. Kofi Annan y las seguridades de nuestro más profundo respeto por el Dr. Boutros Boutros-Ghali. UN واسمحوا لي أن أضيف، نيابة عن أعضاء مجلس اﻷمن أيضا، أطيب تمنياتنا إلى السيد كوفي عنان وتأكيداتنا بأسمى آيات احترامنا للدكتور بطرس بطرس غالى.
    Tras el debate celebrado en el Grupo de Trabajo oficioso sobre África, el Presidente, en nombre de los miembros del Consejo, envió cartas a las instituciones financieras internacionales en relación con Guinea-Bissau. UN قام الرئيس، نيابة عن أعضاء المجلس ووفق ما تقرر سابقا داخل الفريق العامل غير الرسمي المعني بأفريقيا، بتوجيه رسائل تتعلق بغينيا - بيساو إلى المؤسسات المالية الدولية.
    El 22 de febrero de 1995, el Presidente del Consejo de Seguridad, en nombre del Consejo, declaró: UN وفي ٢٢ شباط/فبراير ١٩٩٥، ذكر رئيس مجلس اﻷمن، نيابة عن أعضاء المجلس ما يلي:
    Asimismo deseo saludar calurosamente al Secretario General, Sr. Boutros Boutros-Ghali, cuyo criterio y esfuerzos en nombre de la reestructuración de las Naciones Unidas merecen mi pleno apoyo. UN أود أيضا أن أعرب عن التحيات الحارة لﻷمين العام، بطرس غالى، الذي تحظى أفكاره والجهود التي يبذلها نيابة عن أعضاء اﻷمم المتحدة بمساندتي الكاملة.
    Ahora en mi carácter de Presidenta del Consejo de Seguridad, voy a formular una declaración en nombre de sus miembros. UN سأدلي اﻵن ببيان، بصفتي رئيسة لمجلس اﻷمن، نيابة عن أعضاء المجلس:
    El Comité decidió que al examinar los informes de los Estados partes, se encomendara a la Presidencia que formulara las expresiones de cortesía a los representantes de los Estados que informan en nombre de todos los miembros del Comité. UN ٤٣٨ - وافقت اللجنة على أن يعهد إلى الرئيسة، عند النظر في تقارير الدول اﻷطراف، بمهمة اﻹعراب عن المجاملات لممثلي الدول المقدمة للتقارير، نيابة عن أعضاء اللجنة.
    El Presidente del Movimiento de los Países No Alineados hizo uso de la palabra en este Salón en nombre de los países que integramos dicho Movimiento. UN إن رئيس حركة بلدان عدم الانحياز سبق أن تكلم بشأن هذا البند نيابة عن أعضاء الحركة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus