Apoya asimismo la declaración formulada por Nigeria en nombre del Grupo d los 77 y de China. | UN | وأعرب عن تأييد وفده أيضا للبيان الذي أدلت به نيجيريا باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
El representante de Nigeria, en nombre del Grupo de los Estados de África, formuló una declaración a ese respecto. | UN | وأدلى ببيان في هذا الشأن ممثل نيجيريا باسم مجموعة الدول الأفريقية. |
Quisiera precisar asimismo que mi delegación se adhiere a las declaraciones formuladas por el representante de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados y por el representante de Nigeria en nombre del Grupo de Estados de África. | UN | كما أود أن أعلن أن وفدي يؤيد البيانين اللذين أدلى بهما ممثل إندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز وممثل نيجيريا باسم مجموعة الدول الأفريقية. |
La SADC hace suyas las declaraciones formuladas por el representante de Indonesia, en nombre del Movimiento de los Países No Alineados, y por el representante de Nigeria, en nombre del Grupo de Estados de África. | UN | وتؤيد جماعتنا البيانين اللذين أدلى بهما ممثل إندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز وممثل نيجيريا باسم مجموعة الدول الأفريقية. |
Para comenzar, quisiera decir que Mozambique se suma a las declaraciones formuladas anteriormente por el representante de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países no Alineados y por el representante de Nigeria en nombre del Grupo de Estados de África. | UN | سأبدأ بياني بالإعراب عن تأييد موزامبيق للبيانين اللذين سبق أن أدلى بهما ممثل إندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز وممثل نيجيريا باسم مجموعة الدول الأفريقية. |
Mi delegación hace suyas las declaraciones formuladas por Nigeria en nombre del Grupo de Estados de África y por Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | ووفدي يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل نيجيريا باسم مجموعة الدول الأفريقية، والبيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز. |
El Sudán se adhiere a las declaraciones formuladas por los representantes de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados y el representante de Nigeria en nombre del Grupo Estados de África, respectivamente. | UN | وأضم صوتي للبيان الذي أدلت به إندونيسيا باسم حركة دول عدم الانحياز، والبيان الذي أدلت به نيجيريا باسم مجموعة الدول الأفريقية. |
La delegación de Argelia suscribe la declaración formulada esta mañana por Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados, así como la declaración de Nigeria en nombre del Grupo de Estados de África. | UN | ويعرب الوفد الجزائري عن تأييده للبيانيين اللذين أدلى بهما هذا الصباح كل من ممثل إندونيسيا نيابة عن حركة عدم الانحياز، وممثل نيجيريا باسم مجموعة الدول الأفريقية. |
Asimismo, mi delegación hace suyas las declaraciones formuladas por los representantes de Indonesia, en nombre del Movimiento de los Países No Alineados, y de la República Federal de Nigeria, en nombre del Grupo de Estados de África, así como la declaración que formulará el representante de Qatar, en nombre del Grupo de los Estados Árabes. | UN | وأرجو أن أضم صوتي للبيان الذي تقدمت به إندونيسيا باسم حركة دول عدم الانحياز، والبيان الذي تقدمت به نيجيريا باسم مجموعة الدول الأفريقية، والبيان الذي سوف تتقدم به قطر باسم مجموعة الدول العربية. |
Apoyamos plenamente las declaraciones formuladas por el representante de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados y por el representante de Nigeria en nombre del Grupo de los Estados de África. | UN | وأضم صوتي للبيان الذي تقدمت به إندونيسيا باسم دول حركة عدم الانحياز والبيان الذي تقدمت به نيجيريا باسم مجموعة الدول الأفريقية. |
En la misma sesión, hizo una declaración el representante de Nigeria (en nombre del Grupo de los 77 y de China). | UN | 10 - وفي الجلسة نفسها كذلك، أدلى ببيان ممثل نيجيريا (باسم مجموعة الـ 77 والصين). |
El Sr. Daka (Zambia) dice que su delegación se suma a la declaración de Nigeria en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | 36 - السيد داكا (زامبيا): قال إن وفده يؤيد بيان نيجيريا باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
86. El Sr. Fonseca (Brasil) dice que su delegación se suma a la declaración formulada por Nigeria en nombre del Grupo de los 77 y de China. | UN | 86 - السيد فونسيكا (البرازيل) : قال إن وفد بلده يؤيد البيان الذي أدلت به نيجيريا باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
El representante de Nigeria (en nombre del Grupo de los 77) propuso una modificación del título. | UN | 32 - واقترح ممثل نيجيريا (باسم مجموعة الـ 77) إدخال تعديل على العنوان. |
El representante de Nigeria (en nombre del Grupo de los 77 y China) formula una declaración. | UN | وأدلى ببيان ممثل نيجيريا (باسم مجموعة الـ 77 والصين). |
Intervienen los representantes de Nigeria (en nombre del Grupo de los 77 y China), Egipto, la India, Etiopía, el Pakistán, Colombia (en nombre del Grupo de Río) y Nepal. | UN | أدلى ببيانات ممثلو نيجيريا (باسم مجموعة الـ 77 والصين) ومصر والهند وإثيوبيا وباكستان وكولومبيا (باسم فريق ريو) ونيبال. |
El representante de Nigeria (en nombre del Grupo de los 77) comunica a la Comisión que no se presentará ningún proyecto de resolución en relación con el tema 12 del programa. COMISIÓN PREPARATORIA DE LA CORTE PENAL INTERNACIONAL | UN | وأخطر ممثل نيجيريا (باسم مجموعة الـ 77) اللجنة بأنه لن يجري تقديم مشروع قرار في إطار البند 12 من جدول الأعمال. |
El Presidente señala a la atención de la Comisión el proyecto de resolución A/C.5/55/L.11, presentado por el representante de Nigeria en nombre del Grupo de los 77 y China en la 34ª sesión, celebrada el lunes 4 de diciembre de 2000. | UN | لفت الرئيس انتباه اللجنة إلى مشروع القرار A/C.5/55/L.11 الذي عرضه ممثـــل نيجيريا باسم مجموعة الـ 77 والصين في الجلسة 34 التي عقدت يوم الاثنين، 4 كانون الأول/ديسمبر 2000. |
Los representantes de Nigeria (en nombre del Grupo de los 77 y China) y Francia (en nombre de la Unión Europea) formulan declaraciones en explicación de voto. | UN | أدلى ببيانين، تعليلا للتصويت، ممثلا نيجيريا (باسم مجموعة الـ 77 والصين) وفرنسا (باسم الاتحاد الأوروبي). |
En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes de Nigeria (en nombre del Grupo de los 77 y de China) y Portugal (en nombre de la Unión Europea). | UN | 14 - وفي الجلسة ذاتها، أدلى ببيانين ممثلا نيجيريا (باسم مجموعة الـ 77 والصين) والبرتغال (باسم الاتحاد الأوروبي). |