Sr. Nigel Chanakira, Funcionario Ejecutivo Principal, Kingdom Securities Holdings Ltd., Zimbabwe | UN | السيد نيجيل شاناكيرا، المسؤول التنفيذي اﻷول، الشركة المحدودة لحيازة سندات المملكة، زمبابوي |
Oye Charlie, él es un buen amigo mío, Nigel. | Open Subtitles | تشارلي هذا أحد أصدقائي الطيبين، إنه نيجيل. |
31. Nigel Tricks Diakonia Caritas-Alemania (DCG) | UN | ٣١- نيجيل تريكس دياكونيا كاريتاس - المانيا |
Informe del Relator Especial, Sr. Nigel S. Rodley, presentado de conformidad con la resolución 1997/38 de la Comisión | UN | تقرير المقرر الخاص، السيد نيجيل س. رودلي، المقدم عملا بقرار اللجنة ٧٩٩١/٨٣ |
13. Sir Nigel Rodley fue elegido Presidente y la Sra. Asma Jahangir fue elegida Relatora de la sexta reunión. | UN | 13- انتخب السير نيجيل رودلي رئيساً والسيدة أسمى جاهانجير مقررة للاجتماع السادس. |
Sin embargo, Nigel Wylde, antiguo especialista en informática que trabajaba para el Gobierno y que supuestamente suministró la información que el Sr. Geraghty utilizó en su libro, aún sigue procesado en virtud de lo dispuesto en el artículo 2 de la Ley de secretos oficiales. | UN | على أن السيد نيجيل ولد، أخصائي الحواسيب السابق الذي كان يعمل مع الحكومة والذي زُعم أنه قدم معلومات استخدمها السيد جيراغتي في كتابه، ما زال يلاحق قضائياً بموجب المادة 2 من قانون الأسرار الرسمية. |
El Relator Especial sobre la cuestión de la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes, Sir Nigel Rodley, realiza una exposición. | UN | وقدم عرضا السيد نيجيل رودلي، المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة. |
El Sr. Nigel M. Cameron y el Sr. David A. Prentice abordarán las cuestiones científicas y éticas relacionadas con la clonación de embriones humanos. | UN | وسيتناول كل من الخبيرين السيد نيجيل م. كاميرون والسيد ديفيد أ. برنتيس، الوقائع العلمية والأخلاقية لاستنساخ الأجنة البشرية. |
El Sr. Nigel M. Cameron y el Sr. David A. Prentice abordarán las cuestiones científicas y éticas relacionadas con la clonación de embriones humanos. | UN | وسيتناول كل من الخبيرين السيد نيجيل م. كاميرون والسيد ديفيد أ. برنتيس، الوقائع العلمية والأخلاقية لاستنساخ الأجنة البشرية. |
Sir Nigel Rodley, refiriéndose a las cuestiones 1 y 2, pide aclaraciones acerca de la manera en que el Comité Permanente del Congreso Nacional del Pueblo llegó a su interpretación de abril de 2004 y, sobre todo, cómo se inició. | UN | 55 - السير نيجيل رودلي: أشار إلى السؤالين 1 و 2 وطلب تفسيرا للكيفية التي توصلت بها اللجنة الدائمة التابعة لمؤتمر الشعب الوطني لتفسيرها الصادر في نيسان/أبريل 2004 وبصفة خاصة أسلوب تنفيذ هذا التفسير. |
Sir Nigel Rodley agradece las respuestas francas y elocuentes facilitadas por la delegación. | UN | 55 - السير نيجيل رودلي: قال إن ردود الوفد الصريحة والواضحة كانت موضع تقديره. |
El proyecto de decisión expresaría reconocimiento al Sr. Jan C. Van der Leun, que había sido copresidente de ese grupo desde su creación, por los servicios prestados, y hacía suya la selección del Sr. Nigel D. Paul. | UN | ويتضمن مشروع المقرر الإعراب عن التقدير للسيد جان فان دير لوين على العمل الذي أداه وعلى دوره كرئيس مشارك للفريق منذ إنشائه، والتصديق على اختيار السيد نيجيل د. باول. |
Eso lo sé. Y Nigel me lo ha recordado mucho. | Open Subtitles | اعرف هذا نيجيل يذكرنى بهذا بشكل جيد |
También dile a Nigel que me dé el segundo intento de portada de Gwyneth. | Open Subtitles | ليس حقاً كما أني أريد رؤية كل تصميمات (نيجيل) لغلاف (غوينيث) الثاني |
Durante esa misión, estuvo acompañado por el Relator Especial sobre las ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias, Sr. Bacre Waly Ndiaye, y por el Relator Especial sobre la cuestión de la tortura, Sr. Nigel Rodley, que aceptaron su invitación y pusieron de ese modo a su disposición su propia experiencia y sus conocimientos. | UN | ورافق المقرر الخاص في هذه المهمة السيد بكر والي ندياي، المقرر الخاص لحالات اﻹعدام خارج نطاق القضاء أو بإجراءات مبتسرة أو اﻹعدام التعسفي. والسيد نيجيل رودلي، المقرر الخاص لمسألة التعذيب، اللذان قبلا دعوته ووضعا تحت تصرفه تجربتيهما وخبرتيهما. |
Informe del Relator Especial, Sr. Nigel S. Rodley, de conformidad con la resolución 1992/32 de la Comisión de Derechos Humanos (E/CN.4/1994/31); | UN | تقرير مقدم من المقرر الخاص، السيد نيجيل س. رودلي، تطبيقا لقرار اللجنة ١٩٩٢/٣٢ )E/CN.4/1994/31(؛ |
El actual Relator Especial, Sir Nigel S. Rodley (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte), fue nombrado para el cargo en abril de 1993. | UN | وقد تم تعيين المقرر الخاص الحالي، السير نيجيل س. رودلي (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية) لشغل هذا المنصب في نيسان/أبريل 1993. |
Sir Nigel Rodley solicita información sobre las medidas adoptadas para impedir que la policía tenga el monopolio de la entrega de formularios para la denuncia de presuntos malos tratos. | UN | 53 - السير نيجيل رودلي: طلب معلومات عن التدابير المتخذة لكفالة عدم احتكار الشرطة لإصدار استمارات الإبلاغ عن ادعاءات التعرض للاعتداء. |
Sir Nigel Rodley conviene en la evaluación positiva del informe de Noruega y sus respuestas a la lista de cuestiones, así como su compromiso con los derechos humanos en general. | UN | 32 - السير نيجيل رودلي: قال إنه هو أيضا يقيم إيجابا تقرير النرويج وردودها على قائمة المسائل والتزامها باحترام حقوق الإنسان بشكل عام. |
Sir Nigel te está esperando. | Open Subtitles | السير نيجيل ينتظرك. |