10. En su informe, el Secretario General también mencionó que una misión técnica había visitado El Salvador del 18 al 28 de abril de 1993. | UN | ١٠ - وذكر اﻷمين العام أيضا في تقريره أن بعثة فنية قد زارت السلفادور في الفترة من ١٨ إلى ٢٨ نيسان/أبريل. |
B. 1º de diciembre de 1993 a 30 de abril de 1994 | UN | باء - ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ الى ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٤ |
50. El 10 de abril de 1993 fue asesinado el Sr. Chris Hani, Secretario General del Partido Comunista Sudafricano. | UN | ٠٥ - وفي ٠١ نيسان/أبريل ٣٩٩١، اغتيل السيد كريس هاني اﻷمين العام للحزب الشيوعي لجنوب افريقيا. |
El 8 de abril de 1992 se efectuó un llamamiento revisado por 37,5 millones de dólares destinado a 650.000 beneficiarios. | UN | وفي ٨ نيسان/أبريل ١٩٩٢، وجهت مناشدة منقحة للحصول على ٣٧,٥ مليون دولار من أجل ٠٠٠ ٦٥٠ مستفيدا. |
El Presidente hizo una exposición introductoria acerca del tema 5 del programa en la 569ª sesión, celebrada el 1º de abril de 1993. | UN | ٣٨ - أدلى الرئيس، في الجلسة ٥٦٩ المعقودة في ١ نيسان/أبريل ١٩٩٣ ببيان استهلالي، عن البند ٥ من جدول اﻷعمال. |
En su tercera sesión, celebrada el 16 de abril de 1993, el Comité Preparatorio decidió: | UN | قررت اللجنة التحضيرية، في الجلسة الثالثة، المعقودة في ١٦ نيسان/أبريل ١٩٩٣، ما يلي: |
1. La Comisión examinó el tema 8 de su programa en su 11ª sesión, celebrada el 15 de abril de 1993. | UN | ١ - نظرت اللجنة في البند ٨ من جدول أعمالها في جلستها ١١ المعقودة في ١٥ نيسان/أبريل ١٩٩٢. |
1. La Comisión examinó el tema 9 de su programa en las sesiones 16ª y 17ª, celebradas el 23 de abril de 1993. | UN | ١ - نظرت اللجنة في الجلستين ١٦ و ١٧، المعقودتين في ٢٣ نيسان/أبريل ١٩٩٣، في البند ٩ من جدول أعمالها. |
1. La Comisión examinó el tema 10 de su programa en las sesiones 16ª y 17ª celebradas el 23 de abril de 1993. | UN | ١ - نظرت اللجنة في البند ١٠ من جدول أعمالها في الجلستين ١٦ و ١٧ المعقودتين في ٢٣ نيسان/أبريل ١٩٩٣. |
NOTA VERBAL DE FECHA 19 de abril de 1993 DIRIGIDA AL PRESIDENTE | UN | Page مجلس اﻷمن مذكرة شفوية مؤرخة ١٩ نيسان/أبريل ١٩٩٣ وموجهة |
CARTA DE FECHA 3 de abril de 1993 DIRIGIDA AL PRESIDENTE DEL | UN | Page مجلس اﻷمن رسالة مؤرخة ٣ نيسان/أبريل ١٩٩٣ موجهة إلى |
CARTA DE FECHA 8 de abril de 1993 DIRIGIDA AL PRESIDENTE DEL | UN | Arabic Page مجلس اﻷمن رسالة مؤرخة ٨ نيسان/أبريل ١٩٩٣ موجهة |
La misión visitó Uganda del 2 al 5 de abril y Rwanda el día 6 de abril de 1993. | UN | وقامت البعثة بزيارة أوغندا في الفترة من ٢ إلى ٥ نيسان/أبريل، وروانــدا يوم ٦ نيسان/أبريل ١٩٩٣. |
De hecho, constituyen el objetivo último de todo el proceso, como se preveía en el Acuerdo de Ginebra de 4 de abril de 1990. | UN | والواقع أن هذه العملية تشكل أقصى هدف لكامل العملية، على النحو المرتأى في اتفاق جنيف الموقع في ٤ نيسان/أبريل ١٩٩٠. |
S/25636 Carta de fecha 28 de abril de 1993 dirigida al Presidente | UN | رسالة مؤرخة ٢٨ نيسان/أبريل ١٩٩٣ وموجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن |
C. Comunicaciones recibidas entre el 11 de febrero y el 3 de abril de 1992 | UN | جيم _ الرسائل الواردة في الفترة بين ١١ شباط/فبراير و ٣ نيسان/أبريل ١٩٩٢ |
33. Comunicaciones recibidas el 1º y el 2 de abril de 1993 | UN | ٣٣ - الرسائل الواردة في ١ و ٢ نيسان/أبريل ١٩٩٣ |
35. Comunicaciones recibidas entre el 4 y el 6 de abril de 1993 | UN | ٣٥ - الرسائل الواردة فيما بين ٤ و ٦ نيسان/أبريل ١٩٩٣ |
5. Comunicaciones recibidas entre el 17 de marzo y el 29 de abril de 1993 | UN | ٥ - الرسائل الواردة في الفقرة بين ١٧ آذار/مارس و ٢٩ نيسان/أبريل ١٩٩٣ |
n Puestos propuestos, 1º de diciembre de 1993 a 30 de abril de 1994 | UN | الوظائف المقترحة من ١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٣ الى ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٤ |