"نيغل رودلي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Nigel Rodley
        
    Sir Nigel Rodley también ha sugerido que se emitan comunicados de prensa sobre el seguimiento de los dictámenes del Comité en virtud del Protocolo Facultativo. UN واقترح السير نيغل رودلي أيضا إصدار نشرة صحفية حول متابعة آراء اللجنة بموجب البروتوكول الاختياري.
    Sir Nigel Rodley dice que la adición propuesta debe figurar al principio de la primera oración en lugar de al final. UN 87 - السير نيغل رودلي: قال إن الإضافة المقترحة يجب إدراجها في بداية الجملة الأولى بدلاً من نهايتها.
    Además, el Relator Especial ha manifestado al Gobierno de México su deseo de efectuar una visita conjunta a ese país con el Relator Especial sobre la Cuestión de la Tortura, Sr. Nigel Rodley. UN وفضلاً عن ذلك طلب المقرر الخاص في عام ٦٩٩١ من الحكومة المكسيكية أيضاً السماح له بإجراء زيارة للبلد مع المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب، السيد نيغل رودلي.
    Sir Nigel Rodley dice que no está seguro de que la expresión sobre la orientación sexual y la identidad de género tenga el mismo carácter general que las demás formas de expresión enumeradas en el párrafo 11. UN 3 - السير نيغل رودلي: قال إنه ليس متأكداً مما إذا كان التعبير المتصل بالميل الجنسي والهوية الجنسانية له نفس الخاصية العامة التي تميز أشكال التعبير الأخرى المبينة في الفقرة 11.
    La Presidenta dice que entiende que el Comité está de acuerdo con la propuesta de Sir Nigel Rodley. UN 9 - الرئيسة: قالت إنها تعتبر اللجنة موافقة على اقتراح السير نيغل رودلي.
    Sir Nigel Rodley dice que, si bien está de acuerdo con la supresión propuesta, las conclusiones del Comité en el caso Zundel original fueron totalmente apropiadas. UN 37 - السير نيغل رودلي: قال إنه بينما يوافق على الحذف يرى أن استنتاجات اللجنة في قضية زنْدل الأصلية مناسبة تماماً.
    Sir Nigel Rodley dice que la frase " miembros de la sociedad civil " es redundante puesto que la oración ya se refiere a la sociedad civil. UN 67 - السير نيغل رودلي: قال إن عبارة " أفراد المجتمع المدني " تمثل إطناباً، لأن العبارة تخص فعلاً المجتمع المدني.
    Tomando nota de la solicitud de la Presidenta de que señale la distinción entre las diversas propuestas, dice que parece no haber objeción alguna a los cambios propuestos por Sir Nigel Rodley en la primera oración. UN 98 - وبعد أن أحاط علماًً بطلب الرئيسة التمييز بين الاقتراحات المختلفة، قال إنه يبدو أنه ليس ثمة اعتراض على التغييرات التي اقترح السير نيغل رودلي إدخالها على الجملة الأولى.
    Sir Nigel Rodley pregunta cuál es la vinculación entre el principio y el final de la oración propuesta por el Sr. O ' Flaherty. UN 103 - السير نيغل رودلي: تساءل عن الصلة بين بداية الجملة المقترحة من السيد أوفلاهرتي ونهايتها.
    Sir Nigel Rodley también apoya la aprobación de la enmienda propuesta. UN 151 - السير نيغل رودلي: أعرب هو الآخر عن تأييده للتعديل المقترح.
    Sir Nigel Rodley también formuló una pregunta sobre la proporción de miembros del Consejo Legislativo elegidos por sufragio universal que no apoyaron el conjunto de propuestas del gobierno. UN 9 - وسأل سير نيغل رودلي أيضا عن نسبة أعضاء المجلس التشريعي المنتخبين من خلال الاقتراع العام الذين لم يؤيدوا مجموعة مقترحات الحكومة.
    Sir Nigel Rodley propone que la primera oración del párrafo 11 comience con la frase " El párrafo 2 exige que los Estados partes garanticen " . UN 8 - السير نيغل رودلي: اقترح أن تبدأ الجملة الأولى من الفقرة 11 بعبارة " تقتضي الفقرة 2 أن تكفل الدول الأطراف " .
    Sir Nigel Rodley dice que no resulta clara la utilidad del texto propuesto porque no tiene carácter normativo en cuanto a la libertad de expresión sino que simplemente describe la evolución tecnológica. UN 41 - السير نيغل رودلي: قال إن جدوى النص المقترح غير واضحة، لأنها ليست معيارية من حيث حرية التعبير، ولأنها تصف التطورات التكنولوجية فحسب.
    Sir Nigel Rodley dice que no conoce ejemplos concretos de restricciones a la utilización del lenguaje de señas y no ve razón alguna para incluir la adición propuesta en este ni en párrafos anteriores. UN 51 - السير نيغل رودلي: قال إنه لم يصل إلى علمه أن هناك نماذج معينة من القيود تُفرض على استعمال لغة الإشارة وإنه لا يرى داعياً لإدراج الإضافة المقترحة في الفقرة قيد البحث أو الفقرات السابقة.
    Sir Nigel Rodley sugiere que se modifique la tercera oración y que diga: " El Pacto reconoce el derecho a que los medios de comunicación reciban información que les sirva de base para cumplir su cometido " . UN 63 - السير نيغل رودلي: اقترح تغيير الجملة الثالثة لتصبح على النحو التالي: " يشمل العهد الحق في تمكين وسائط الإعلام من تلقي معلومات يمكن على أساسها أن تؤدي وظيفتها " .
    Sir Nigel Rodley dice que apoya el punto de vista de que la segunda oración del párrafo 16 no es imperativa sino que tiene por objeto ayudar a los Estados partes a promover la independencia de los medios de difusión. UN 124 - السير نيغل رودلي: قال إنه يؤيد الرأي القائل بأن الجملة الثانية في الفقرة 16 ليست آمرة، بل تهدف إلى مساعدة الدول الأطراف على كفالة استقلال وسائط الإعلام.
    Sir Nigel Rodley dice que si se elimina la segunda oración del párrafo 16, conviene reforzar la primera oración en la forma propuesta por el Sr. Thelin. UN 129 - السير نيغل رودلي: قال إنه إذا حُذفت الجملة الثانية من الفقرة 16 تعيَّن تعزيز الجملة الأولى حسبما اقترح السيد ثيلين.
    Sir Nigel Rodley dice que él también está a favor de que se retenga la sección porque el acceso a la información es indispensable para formular una opinión y, por consiguiente, para la libertad de opinión. UN 142 - السير نيغل رودلي: قال إنه هو الآخر يحبذ الإبقاء على البند، نظراً لأن الحصول على المعلومات أمر لا غنى عنه لتشكيل الآراء وبالتالي لحرية الرأي.
    Sir Nigel Rodley también deseaba conocer la base de la interpretación realizada por el Comité Permanente en abril de 2004, en la que decidió que la elección del Jefe del Ejecutivo en 2007 y las elecciones de los miembros del Consejo Legislativo en 2008 no se llevarían a cabo mediante sufragio universal. UN 6 - وقد أراد سير نيغل رودلي أيضا أن يعرف الأساس الذي قام عليه تفسير اللجنة الدائمة المؤرخ نيسان/أبريل 2004، والذي ارتأى ألا يكون هناك اقتراع عام في انتخابات سنة 2007 لانتخاب المسؤول التنفيذي الأول وفي انتخابات سنة 2008 لانتخاب المجلس التشريعي.
    más tarde: Sir Nigel Rodley (Vicepresidente) UN ثم: السير نيغل رودلي (نائب الرئيس)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus