Por su parte, el Ministro Bernd H. Niehaus, de Costa Rica, nos recordaba: | UN | وقد ذكرنا الوزير بيرند ﻫ. نيهاوس كيسادا من كوستاريكا بأن: |
81. El Sr. Niehaus (Costa Rica) condena el uso o amenaza de uso y el desarrollo de armas nucleares. | UN | 81 - السيـد نيهاوس (كوستاريكـا): أدان استخدام الأسلحة النووية أو التهديد باستخدامها، كما أدان تطويرتلك الأسلحة. |
más tarde: Sr. Niehaus (Vicepresidente) (Costa Rica) | UN | ثم: السيد نيهاوس (نائب الرئيس) (كوستاريكا) |
81. El Sr. Niehaus (Costa Rica) condena el uso o amenaza de uso y el desarrollo de armas nucleares. | UN | 81 - السيـد نيهاوس (كوستاريكـا): أدان استخدام الأسلحة النووية أو التهديد باستخدامها، كما أدان تطويرتلك الأسلحة. |
Sr. Vázquez Bermúdez | UN | السيد نيهاوس |
más tarde: Sr. Niehaus (Vicepresidente) (Costa Rica) | UN | ثم: السيد نيهاوس (نائب الرئيس) (كوستاريكا) |
Abogado en ejercicio y notario público, Socio fundador de la empresa jurídica Bufete Niehaus, actualmente Bufete Niehaus y Niehaus. | UN | 1974-1998 محام وموثق ممارس شريك مؤسس لمؤسسة نيهاوس القانونية المعروفة حاليا باسم ' ' المؤسسة القانونية نيهاوس ونيهاوس`` |
Presidente saliente: Sr. Niehaus | UN | الرئيس المنتهية ولايته: السيد نيهاوس |
El Sr. Niehaus (Costa Rica) declara que la promoción del adelanto de la mujer es una obligación fundada en la dignidad y los derechos fundamentales de la mujer. | UN | ٣٨ - السيد نيهاوس )كوستاريكا(: قال إن تحسين مركز المرأة التزام يقوم على كرامة المرأة وحقوقها اﻷساسية. |
El Sr. Niehaus (Costa Rica), dice que se adhiere a la declaración formulada por México en nombre del Grupo de Río. | UN | ٣٤ - السيد نيهاوس )كوستاريكا(: قال إن وفده يضم صوته إلى المكسيك في البيان الذي أدلت به نيابة عن مجموعة ريو. |
Sr. Niehaus (Costa Rica): El examen del informe anual del Consejo de Seguridad constituye una de las actividades principales de la Asamblea General. | UN | السيد نيهاوس (كوستاريكا) (تكلم بالاسبانية): إن النظر في التقرير السنوي لمجلس الأمن أحد الأنشطة الأساسية للجمعية العامة. |
61. El Sr. Niehaus (Costa Rica) dice que el proyecto de artículos sobre la responsabilidad de los Estados aprobado provisionalmente en segunda lectura es en general equilibrado y pragmático. | UN | 61 - السيد نيهاوس (كوستاريكا): قال إن مشاريع المواد االمتعلقة بمسؤولية الدول والتي تم اعتمادها مؤقتا في القراءة الثانية هي بوجه عام مواد متوازنة وواقعية. |
8. El Sr. Niehaus (Costa Rica), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. | UN | 8 - تولى السيد نيهاوس (كوستاريكا)، نائب الرئيس، رئاسة الجلسة. |
8. El Sr. Niehaus (Costa Rica), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. | UN | 8 - تولى السيد نيهاوس (كوستاريكا)، نائب الرئيس، رئاسة الجلسة. |
Sr. Niehaus (Costa Rica): Señor Presidente: Hoy en día, la humanidad se encuentra ante una encrucijada sin precedentes. | UN | السيد نيهاوس (كوستاريكا) (تكلم بالاسبانية): تقف الإنسانية اليوم على تقاطع طرق لا مثيل له. |
Sr. Bernd H. Niehaus (Costa Rica) | UN | السيد بيرند ه. نيهاوس (كوستاريكا) |
Relator: Sr. Bernd Niehaus | UN | المقرر: السيد بيرند نيهاوس |
Sr. Bernd Niehaus (Costa Rica) 163 | UN | السيد بيرند نيهاوس (كوستا ريكا) |
Segundo Vicepresidente: Sr. Bernd H. Niehaus (Costa Rica) | UN | النائب الثاني للرئيس: السيد بيرند ه. نيهاوس (كوستاريكا) |
Sr. Bernd Niehaus (Costa Rica) 95 | UN | السيد بيرند نيهاوس (كوستاريكا) 95 |
Sr. Vázquez Bermúdez | UN | السيد نيهاوس |