Recordando que Nueva Zelandia y Tokelau firmaron en noviembre de 2003 un documento titulado " Joint statement of the principles of partnership " ( " Declaración conjunta sobre los principios de asociación " ), en que se establecían por escrito, por primera vez, los derechos y las obligaciones de los dos países asociados, | UN | وإذ تشير إلى أن نيوزيلندا وتوكيلاو قد وقعتا في تشرين الثاني/نوفمبر 2003 وثيقة معنونة " بيان مشترك بشأن مبادئ الشراكة " يحدد كتابة لأول مرة حقوق والتزامات البلدين الشريكين، |
Recordando que Nueva Zelandia y Tokelau firmaron en noviembre de 2003 un documento titulado " Joint statement of the principles of partnership " ( " Declaración conjunta sobre los principios de asociación " ), en que se establecían por escrito, por primera vez, los derechos y las obligaciones de los dos países asociados, | UN | وإذ تشير إلى أن نيوزيلندا وتوكيلاو قد وقعتا في تشرين الثاني/نوفمبر 2003 وثيقة معنونة " بيان مشترك بشأن مبادئ الشراكة " يحدد كتابة، لأول مرة، حقوق والتزامات البلدين الشريكين، |
Recordando que Nueva Zelandia y Tokelau firmaron en noviembre de 2003 un documento titulado " Joint statement of the principles of partnership " ( " Declaración conjunta sobre los principios de asociación " ), en que se establecían por escrito, por primera vez, los derechos y las obligaciones de los dos países asociados, | UN | وإذ تشير إلى أن نيوزيلندا وتوكيلاو قد وقعتا في تشرين الثاني/نوفمبر 2003 وثيقة معنونة " بيان مشترك بشأن مبادئ الشراكة " يحدد كتابة، لأول مرة، حقوق والتزامات البلدين الشريكين، |
Recordando que Nueva Zelandia y Tokelau firmaron en noviembre de 2003 un documento titulado " Joint statement of the principles of partnership " ( " Declaración conjunta sobre los principios de asociación " ), en que se establecían por escrito, por primera vez, los derechos y las obligaciones de los dos países asociados, | UN | وإذ تشير إلى أن نيوزيلندا وتوكيلاو قد وقعتا في تشرين الثاني/نوفمبر 2003 وثيقة معنونة " بيان مشترك بشأن مبادئ الشراكة " يحدد كتابة، لأول مرة، حقوق والتزامات البلدين الشريكين، |
Recordando que Nueva Zelandia y Tokelau firmaron en noviembre de 2003 un documento titulado " Joint statement of the principles of partnership " ( " Declaración conjunta sobre los principios de asociación " ), en que se establecían por escrito, por primera vez, los derechos y las obligaciones de los dos países asociados, | UN | وإذ تشير إلى أن نيوزيلندا وتوكيلاو قد وقعتا في تشرين الثاني/نوفمبر 2003 وثيقة معنونة " بيان مشترك بشأن مبادئ الشراكة " يحدد كتابة، لأول مرة، حقوق والتزامات البلدين الشريكين، |
Recordando que Nueva Zelandia y Tokelau firmaron en noviembre de 2003 un documento titulado " Joint statement of the principles of partnership " ( " Declaración conjunta sobre los principios de asociación " ), en que se establecían por escrito, por primera vez, los derechos y las obligaciones de los dos países asociados, | UN | وإذ تشير إلى أن نيوزيلندا وتوكيلاو قد وقعتا في تشرين الثاني/نوفمبر 2003 وثيقة معنونة " بيان مشترك بشأن مبادئ الشراكة " يحدد كتابة، لأول مرة، حقوق والتزامات البلدين الشريكين، |
Recordando que Nueva Zelandia y Tokelau firmaron en noviembre de 2003 un documento titulado " Joint statement of the principles of partnership " ( " Declaración conjunta sobre los principios de asociación " ), en que se establecían por escrito, por primera vez, los derechos y las obligaciones de los dos países asociados, | UN | وإذ تشير إلى أن نيوزيلندا وتوكيلاو قد وقعتا في تشرين الثاني/نوفمبر 2003 وثيقة معنونة " بيان مشترك بشأن مبادئ الشراكة " يحدد كتابة، لأول مرة، حقوق والتزامات البلدين الشريكين، |
Recordando que Nueva Zelandia y Tokelau firmaron en noviembre de 2003 un documento titulado " Joint statement of the principles of partnership " ( " Declaración conjunta sobre los principios de asociación " ), en que se establecían por escrito, por primera vez, los derechos y las obligaciones de los dos países asociados, | UN | وإذ تشير إلى أن نيوزيلندا وتوكيلاو قد وقعتا في تشرين الثاني/نوفمبر 2003 وثيقة معنونة " بيان مشترك بشأن مبادئ الشراكة " يحدد كتابة، لأول مرة، حقوق والتزامات البلدين الشريكين، |
Recordando que Nueva Zelandia y Tokelau firmaron en noviembre de 2003 un documento titulado " Joint statement of the principles of partnership " ( " Declaración conjunta sobre los principios de asociación " ), en que se establecían por escrito, por primera vez, los derechos y las obligaciones de los dos países asociados, | UN | وإذ تشير إلى أن نيوزيلندا وتوكيلاو قد وقعتا في تشرين الثاني/نوفمبر 2003 وثيقة معنونة " بيان مشترك بشأن مبادئ الشراكة " يحدد كتابة، لأول مرة، حقوق والتزامات البلدين الشريكين، |
Recordando que Nueva Zelandia y Tokelau firmaron en noviembre de 2003 un documento titulado " Joint statement of the principles of partnership " ( " Declaración conjunta sobre los principios de asociación " ), en que se establecían por escrito, por primera vez, los derechos y las obligaciones de los dos países asociados, | UN | وإذ تشير إلى أن نيوزيلندا وتوكيلاو قد وقعتا في تشرين الثاني/نوفمبر 2003 وثيقة معنونة " بيان مشترك بشأن مبادئ الشراكة " يحدد كتابة، لأول مرة، حقوق والتزامات البلدين الشريكين، |
Recordando que Nueva Zelandia y Tokelau firmaron en noviembre de 2003 un documento titulado " Joint statement of the principles of partnership " ( " Declaración conjunta sobre los principios de asociación " ), en que se establecían por escrito, por primera vez, los derechos y las obligaciones de los dos países asociados, | UN | وإذ تشير إلى أن نيوزيلندا وتوكيلاو قد وقعتا في تشرين الثاني/نوفمبر 2003 وثيقة معنونة " بيان مشترك بشأن مبادئ الشراكة " يحدد كتابة، لأول مرة، حقوق والتزامات البلدين الشريكين، |
Recordando que Nueva Zelandia y Tokelau firmaron en noviembre de 2003 un documento titulado " Joint statement of the principles of partnership " ( " Declaración conjunta sobre los principios de asociación " ), en que se establecían por escrito, por primera vez, los derechos y las obligaciones de los dos países asociados, | UN | وإذ تشير إلى أن نيوزيلندا وتوكيلاو قد وقعتا في تشرين الثاني/نوفمبر 2003 وثيقة معنونة " بيان مشترك بشأن مبادئ الشراكة " يحدد كتابة، لأول مرة، حقوق والتزامات البلدين الشريكين، |
Recordando que Nueva Zelandia y Tokelau firmaron en noviembre de 2003 un documento titulado " Joint statement of the principles of partnership " ( " Declaración conjunta sobre los principios de asociación " ), en que se establecían por escrito, por primera vez, los derechos y las obligaciones de los dos países asociados, | UN | وإذ تشير إلى أن نيوزيلندا وتوكيلاو قد وقعتا في تشرين الثاني/نوفمبر 2003 وثيقة معنونة " بيان مشترك بشأن مبادئ الشراكة " يحدد كتابة، لأول مرة، حقوق والتزامات البلدين الشريكين، |
Recordando que Nueva Zelandia y Tokelau firmaron en noviembre de 2003 un documento titulado " Joint statement of the principles of partnership " ( " Declaración conjunta sobre los principios de asociación " ), en que se establecían por escrito, por primera vez, los derechos y las obligaciones de los dos países asociados, | UN | وإذ تشير إلى أن نيوزيلندا وتوكيلاو قد وقعتا في تشرين الثاني/نوفمبر 2003 وثيقة معنونة " بيان مشترك بشأن مبادئ الشراكة " يحدد كتابة، لأول مرة، حقوق والتزامات البلدين الشريكين، |
Recordando que Nueva Zelandia y Tokelau firmaron en noviembre de 2003 un documento titulado " Declaración conjunta sobre los principios de asociación " , en que se establecían por escrito, por primera vez, los derechos y las obligaciones de los dos países asociados, | UN | وإذ تشير إلى أن نيوزيلندا وتوكيلاو قد وقعتا في تشرين الثاني/نوفمبر 2003 وثيقة معنونة " بيان مشترك بشأن مبادئ الشراكة " يحدد كتابة، لأول مرة، حقوق والتزامات البلدين الشريكين، |
Recordando que Nueva Zelandia y Tokelau firmaron en noviembre de 2003 un documento titulado " Declaración conjunta sobre los principios de asociación " , en que se establecían por escrito, por primera vez, los derechos y las obligaciones de los dos países asociados, | UN | وإذ تشير إلى أن نيوزيلندا وتوكيلاو قد وقعتا في تشرين الثاني/نوفمبر 2003 وثيقة معنونة " بيان مشترك بشأن مبادئ الشراكة " يحدد كتابة، لأول مرة، حقوق والتزامات البلدين الشريكين، |
Recordando que Nueva Zelandia y Tokelau firmaron en noviembre de 2003 un documento titulado " Declaración conjunta sobre los principios de asociación " , en que se establecían por escrito, por primera vez, los derechos y las obligaciones de ambos asociados, | UN | وإذ تشير إلى أن نيوزيلندا وتوكيلاو قد وقعتا في تشرين الثاني/نوفمبر 2003 وثيقة معنونة " بيان مشترك بشأن مبادئ الشراكة " يحدد كتابة، لأول مرة، حقوق والتزامات البلدين الشريكين، |
Recordando que Nueva Zelandia y Tokelau firmaron en noviembre de 2003 un documento titulado " Declaración conjunta sobre los principios de asociación " , en que se establecían por escrito, por primera vez, los derechos y las obligaciones de los dos países asociados, | UN | وإذ تشير إلى أن نيوزيلندا وتوكيلاو قد وقعتا في تشرين الثاني/نوفمبر 2003 وثيقة معنونة " بيان مشترك بشأن مبادئ الشراكة " يحدد كتابة، لأول مرة، حقوق والتزامات البلدين الشريكين، |
Recordando que Nueva Zelandia y Tokelau firmaron en noviembre de 2003 un documento titulado " Declaración conjunta sobre los principios de asociación " , en que se establecían los derechos y las responsabilidades de los dos asociados, | UN | وإذ تشير إلى أن نيوزيلندا وتوكيلاو قد وقعتا في تشرين الثاني/نوفمبر 2003 وثيقة معنونة " بيان مشترك بشأن مبادئ الشراكة " يحدد حقوق ومسؤوليات البلدين الشريكين، |
Recordando que Nueva Zelandia y Tokelau firmaron en noviembre de 2003 un documento titulado " Declaración conjunta sobre los principios de asociación " , en que se establecían los derechos y las responsabilidades de los dos asociados, | UN | وإذ تشير إلى أن نيوزيلندا وتوكيلاو قد وقعتا في تشرين الثاني/نوفمبر 2003 وثيقة بعنوان " بيان مشترك بشأن مبادئ الشراكة " يحدد حقوق ومسؤوليات البلدين الشريكين، |