"هادئاً" - Traduction Arabe en Espagnol

    • tranquilo
        
    • calma
        
    • callado
        
    • calmado
        
    • silencio
        
    • silencioso
        
    • tranquila
        
    • quieto
        
    • calmo
        
    • cálmate
        
    • ruido
        
    • Cállate
        
    • tranquilos
        
    • relajado
        
    No a diario le dices a una mujer que está hecha para ti... pero me sentí sorprendentemente tranquilo. Open Subtitles ليس كلّ يوم نخبر فيه امرأة أننا خُلقنا لأحدنا الآخر لكنني كنتُ هادئاً بشكل مذهل
    El hombre dijo que lo tuviéramos en casa tranquilo. Hablará cuando esté listo. Open Subtitles كما قال الرجل، سيبقى هادئاً بالبيت وسوف يتحدث عندما يكون مستعداً
    Está todo bien. Todo va a estar bien. Sólo mantén la calma. Open Subtitles لابأس، كلّ الأمور ستكون على ما يرام، ابقَ هادئاً فحسب
    Veo que sólo hay un lugar donde estará callado. Open Subtitles . أري ان هناك مكان واحد فقط يبقيك هادئاً
    Aquí colapsa en la nieve. Todo está calmado. Hay muy poco rojo alrededor. TED وقد إنهار في الثلج هنا.. وقد بدى كُل شيء هادئاً هنا يوجد نقطة حمراء صغيرة
    Estaba en silencio y pude oír a las aves cantar. TED كان هادئاً وكنت أستطيع سماع تغريد الطيور.
    Escucha Mike, hay algo que no le he dicho a nadie, quiero que estés tranquilo. Open Subtitles أنصت مايك، لم أخبر أحداً آخر حول هذا وأريد منك أن تبقى هادئاً
    - Voy a buscar a tu madre. - Acuéstate, quédate tranquilo y toma tus medicinas. Open Subtitles ــ أنا ذاهبٌ لأبحث عن أمّكِ ــ إستلقِ على ظهر و كن هادئاً
    Y comprobamos que el sábado estuvo más tranquilo, pero regresó al trabajo el domingo en la mañana, y en realidad desde enconces ha ido decayendo. TED إذاً نرى أنه كان هادئاً يوم السبت، لكنه عاد للعمل في صباح الأحد، وبالفعل تفتق منذ ذلك الوقت هذا الأسبوع.
    Era tranquilo, introspectivo, como metido siempre en un pensamiento profundo. TED كان باتريك هادئاً وعميقاً، حيثُ كان دائماً ينغمس في التفكير العميق.
    La situación se mantuvo en calma, hasta que uno de los jóvenes apuñaló a un soldado con un cuchillo para abrir cajas. UN وظل الوضع هادئاً إلى أن طعن شاب جندياً بسكين قاطع متعدد الاستخدامات.
    Y tiene mucho que ver con la serotonina cerebral durante el desarrollo, algo interesante, pues la serotonina se supone que calma y relaja. TED وعليها أن تفعل أكثر مما يجب مع السيروتونين خلال النمو. الشئ المثير للإهتمام لأن السيروتونين يفُترض أنه يجعلك هادئاً ومسترخياً.
    Todo se calma. No hay viento para nada. TED وقد أصبح الجو هادئاً جداً .. بدون أي رياحٍ على الإطلاق
    Y espero que no molestes, quedándote callado mientras yo me pongo al día con mi lectura. Open Subtitles آمل أن لا تمانع أن تبقى هادئاً بينما أكمل قراءتي
    Un hombre callado rondando por una escuela preguntándole a sus niños si puede jugar con ellos. Open Subtitles فى بعض الأحيان ، يكون رجلاً هادئاً يتربص فى ساحة المدرسة يسأل أطفالك إذا أمكن مشاركتهم فى اللعب
    ¿Ok? Trata de mantenerte calmado. Estoy aquí, ¿sí? Open Subtitles لذا حاول البقاء هادئاً فأنا هنا , حسنا ؟
    Quédate aquí, y si aparece, llámame e intenta mantenerlo calmado. Open Subtitles أنت ابقي هنا، وإذا ظهر اتصلي بي وحاولي ابقاءه هادئاً
    Si no puedes guardar silencio, mejor te vas. Open Subtitles لو لا تستطع أن تكون هادئاً, من الأفضل أن تخرج.
    No digas nada, intenta mantenerte tranquila y en silencio. Open Subtitles صمتاً , لا تخبرى أي شخص نحاول أن نبقى هذا هادئاً
    Este lugar debe ser silencioso, como una iglesia. Open Subtitles من المفترض أن تكون هادئاً جداً هنا، كما في الكنيسة
    cálmate. Tienes que estar tranquila para oír lo que voy a decirte. Open Subtitles فقط كُني هادئاً تحتاجي أن تكوني هادئة لتسمعي ما سأقول
    Entra, pero estate quieto, todos están dormidos. Open Subtitles ادخل, ولكن كن هادئاً فالجميع نائم
    Él se mantuvo calmo y amable, y me habló con una sonrisa llena de tristeza: Open Subtitles هو بقى هادئاً ولطيفاً وقال : لي مع إبتسامة حزينة جداً
    Mamá y yo estábamos comiendo, divirtiéndonos cuando, de repente, me empuja a los arbustos y me dice que no haga ruido. Open Subtitles أنا وأمى كنا نأكل السمك ونقضى وقت ممتع ـ ـ ـ عندما فجأة دفعتني إلى الغابات ـ ـ ـ وأمرتنى أن أبقى هادئاً
    Así que quédate aquí y Cállate. Open Subtitles أنظر، لويس طلبت أن أجالسك لذا أجلس هنا وكن هادئاً
    Guardar la calma, tenernos tranquilos sabiendo que estás unido al infierno. Open Subtitles . البقاء هادئاً ، ابقائهم هادئين خاصة و أنك مذعور للغاية
    Y mientras estés cómodo con un caso de Herpes Andoriano, fíjate si aún estás tan relajado mientras tus globos oculares sangran. Open Subtitles وحين يكون كل ما تصاب به هو القوقباء الأندورية، فهل ستبقى هادئاً حين تنزف مقلتاك دماً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus