¿Podría ser posible que Aaron y yo nos quedemos en la habitación de la escotilla por un tiempo? | Open Subtitles | أتظن أنه يمكن لي أنا و هارون أن نمكث في حجرة النوم تحت الأرض لمدة؟ |
Su hermano Aaron está sentado en la tribuna con nosotros esta noche. | Open Subtitles | أَخّوها هارون يَجْلسُ في الأجنحةِ مَعنا اللّيلة. شكراً لمجيئ، هارون. |
Sabes, solo por un minuto... digamos que, Aaron está en lo cierto, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | تعلمون، حسنا، ، لمدة دقيقة، دعنا نقول أن هارون هو الحق، حسنا؟ |
Desde mi compra, Matilda ha pasado más del doble de tiempo socializando con Harun Khan que con cualquier otro conocido. | Open Subtitles | منذ تم شرائي، فإن ماتيلدا أمضت وقتا أكثر بمرتين مع هارون خان أكثر من أي شخص آخر |
:: Ministro de Estado para Asuntos Internos, Ahmed Mohammed Haroon | UN | :: وزير الدولة للشؤون للداخلية، أحمد محمد هارون |
Y Aarón la creó y la pulió con el martillo, preparada para ser esculpida por el arte del hombre. | Open Subtitles | و هارون يصممها و يصقلها بالمطارق جاهزه ليتم نقشها بدهاء الفن و صنع الإنسان |
Pobre Haroun, vino en busca del sueño americano y ahora trabaja por una pesadilla india. | Open Subtitles | مسكين ، هارون الذي أتي من الحلم الأمريكي ويعمل الآن عند الكوابيس الهندية |
Todos teníamos computadoras, pero Aaron realmente se interesó en ellas. Sobre todo en internet. | Open Subtitles | كانت لدينا جميعًا حواسيب، لكن هارون أحبّ الحواسيب حقًّا، و أحبّ الإنترنت حقًّا |
En muchos sentidos, Aaron era tremendamente optimista sobre la vida. Incluso cuando no lo sentía | Open Subtitles | من نواحي عدّة كان هارون متفائلًا بالحياة حتّى عندما لم يشعر هو ذلك |
Aaron y Carl decidieron ir al New York Times para explicar lo sucedido. | Open Subtitles | هارون وكارل قرّرا الذهاب و لحديث مع صحيفة نيويورك تايمز عمّا حدث. |
Aaron estaba dispuesto a ponerse en riesgo por las causas en las que creía. | Open Subtitles | هارون كان مستعدًا لتعريض نفسه للخطر في سبيل القضايا التي يؤمن بها |
Cuando terminó [la reunión], fui inmediatamente a Aaron y le conté todo lo que pude recordar y se puso muy enojado. | Open Subtitles | بعد أنْ تمّ كلّ ذلك، ذهبت من توّي إلى هارون و أخبرته كلّ ما أذكره منه فغضب غضبا شديدا |
La policía dice que Aaron Swartz de 26 años de edad se suicidó ayer en su departamento de Brooklyn. | Open Subtitles | تقول الشرطة إنّ هارون شوارتز ذي الستّة و عشرين عاما قد انتحر أمس في شقّته في بروكلِن |
El Fiscal General Dahir se negó a abandonar su puesto y sostuvo que el Presidente de la Corte Suprema, Sr. Yusuf Ali Harun y el Magistrado Mohamed Nur debían ser enjuiciados por corrupción. | UN | ورفض المدعي العام ظاهر مغادرة منصبه وصمم على وجوب توجيه تهم فساد إلى كبير القضاة يوسف علي هارون والقاضي محمد نور. |
El Sudán ha pedido al Fiscal de la Corte Penal Internacional que le facilite pruebas adicionales que le permitan procesar a Ahmad Harun, pero hasta la fecha no ha recibido ninguna respuesta. | UN | وقد طلب السودان أن يوافيه نائب المحكمة الجنائية الدولية بكل أدلة الإثبات الإضافية التي تسمح له بملاحقة أحمد هارون جنائياً، ولكن لم يستجب إلى طلبه حتى الآن. |
En primer lugar, el Sudán debe cooperar con la Corte Internacional de Justicia y aplicar las decisiones que ésta tome en relación a Ahmad Harun y a Ali Kushayb. | UN | فيجب على السودان أولاً أن يتعاون مع محكمة العدل الدولية وينفذ القرارات التي اتخذتها بشأن أحمد هارون وعلي قوشيب. |
En las Naciones Unidas, el Representante Permanente del Pakistán, Embajador Abdullah Haroon, también prestó un apoyo valioso. | UN | وفي الأمم المتحدة، تلقت اللجنة دعما قيما أيضا من الممثل الدائم لباكستان، السفير عبد الله هارون. |
Bajo la hábil dirección de su Presidenta, Laila Haroon Sarfaraz, la Asociación celebró una conferencia mundial de mujeres sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio. | UN | في ظل القيادة الحكيمة للرئيسة ليلى هارون صارفراز، نظّمت الرابطة مؤتمرا نسائيا عالميا عن الأهداف الإنمائية للألفية. |
Retirando nuestras tropas, pero será mejor que pongas a Haroon Raja en el poder. | Open Subtitles | سنسحب قواتنا لكن عليك بالفعل تمكين هارون راجا من السلطة |
Entre los hijos de Aarón compartió la plenitud del poder de su Padre, para proveer sacerdotes dignos en número suficiente para los crecientes ritos de sacrificio y adoración. | Open Subtitles | اشترك مع أبناء هارون اكتمال قوة اباهم لتوفير كهنة قيمين بأعداد وافرة بتزايد طقوس التضحيه والعبادة |
-Les advierto que así sólo obtendrán su propia muerte. -¡Aarón! | Open Subtitles | أؤكد لكما أيها الأميران أنكما لن تحيكا سوى هلاككما بهذا الجنوح يا هارون |
Se está investigando empero el caso de Haroun Hadzic, ex Presidente del Comité Sandzak para la Defensa de los Derechos Humanos. | UN | ومع ذلك، يجري حاليا التحقيق في قضية هارون حادزيتس، الرئيس السابق للجنة السنجق للدفاع عن حقوق اﻹنسان. |
Sr. Haron Siraj, Sr. A. Ganapathy, Sr. Abdullah Faiz Zain, Sra. Rohana Ramli Mauricio | UN | السيد هارون سراج، السيد أ. غاناباتي، السيد عبد الله فايز زين، السيدة روحانه رملي. |
Este es mi sobrino, Aron. | Open Subtitles | (هذا ابن أخي (هارون |