Tiene la palabra el representante de Malasia, Embajador Hasmy. | UN | أعطي الكلمة اﻵن إلى ممثل ماليزيا، السفير هاسمي. |
Malasia: Datuk Hasmy bin Agam, Anizan Siti Hajjar Bt Adnin | UN | ماليزيا داتوك هاسمي بن آغام، أنيزان سيتي هاغار بيت أدنن |
Excelentísimo Señor Hasmy Agam, Jefe de la delegación de Malasia | UN | معالي السيد هاسمي أغام، رئيس وفد ماليزيا |
El Sr. Hasmy bin Agam, Presidente de la Comisión de Derechos Humanos de Malasia (SUHAKAM), mencionó la colaboración de SUHAKAM en la protección y promoción de los derechos de las personas de edad. | UN | وأطلع هاسمي بين أغام، رئيس لجنة حقوق الإنسان الماليزية، الحضور على مشاركة تلك اللجنة في حماية وتعزيز حقوق الإنسان لكبار السن. |
Excmo. Sr. Hasmy Agam | UN | سعادة السيد هاسمي أغام |
Excmo. Sr. Hasmy Agam | UN | سعادة السيد هاسمي أغام |
Excmo. Sr. Hasmy Agam | UN | سعادة السيد هاسمي أغام |
Sr. Hasmy (Malasia) [traducido del inglés]: Señor Presidente, permítame felicitarle por haber asumido la Presidencia de la Conferencia. | UN | السيد هاسمي )ماليزيا(: اسمحوا لي، السيد الرئيس، أن أهنئكم لاضطلاعكم بسدة رئاسة المؤتمر. |
El Sr. Hasmy Agam (Malasia) dice que su delegación apoya la declaración formulada en nombre del Grupo de los 77 y de China y la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental. | UN | ١٦ - السيد هاسمي أغام )ماليزيا(: قــال إن وفـده يشارك في تأييد البيانات المدلى بها نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين ورابطة أمم جنوب شرقي آسيا. |
Presidente: Excmo. Sr. Hasmy Agam (Malasia) | UN | الرئيس: سعادة السيد هاسمي أغام (ماليزيا) |
Sr. Hasmy Agam | UN | السيد هاسمي أغام |
La evaluación de la labor del Consejo de Seguridad durante el mes de agosto de 2000 ha sido preparada bajo la responsabilidad de su Presidente durante ese mes, Sr. Hasmy Agam, Representante Permanente de Malasia. | UN | أعد هذا التقييم لأعمال مجلس الأمن عن شهر آب/أغسطس 2000 تحت مسؤولية رئيسه خلال ذلك الشهر، هاسمي آغام، الممثل الدائم لماليزيا. |
Sr. Hasmy (Malasia) (interpretación del inglés): En los últimos años, la Asamblea General, por conducto del Grupo de Trabajo de composición abierta, ha trabajado con renovada intensidad en la reestructuración del Consejo de Seguridad tanto en su forma como en su contenido. | UN | السيد هاسمي )ماليزيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: في السنوات اﻷخيرة عملت الجمعية العامة من خلال الفريق العامل المفتوح باب العضوية، بحماس متجدد لتغيير بنية مجلس أمن شكلا ومضمونا. |
Sr. Hasmy (Malasia) (interpretación del inglés): Mi delegación se suma a otras delegaciones para expresar nuestro profundo pesar a Honduras por la tragedia que asoló a ese país y a su pueblo. | UN | السيد هاسمي أغام )ماليزيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ينضم وفد بلدي إلى سائر الوفود في اﻹعراب لهندوراس عن عميق الحزن والتعازي على الفاجعة التي نزلت بذلك البلد وشعبه. |
Sr. Hasmy (Malasia) (interpretación del inglés): Señor Presidente: Mi delegación desea sumarse a otras delegaciones para felicitarlos a usted y a los Vicepresidentes, el Embajador Mangoaela de Lesotho y el Embajador Powles de Nueva Zelandia, por el éxito en la conclusión de su labor. | UN | السيد هاسمي )ماليزيا( )تؤجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: يود وفد بلدي أن يضم صوته إلى أصوات الوفود اﻷخرى في تقديم التهنئة لكم، السيد الرئيس، ولنائبي الرئيس المشاركين، السفير منغويلا، سفير ليسوتو والسفير باولز، سفير نيوزيلندا، على الاختتام الناجح لعملكم. |
Sr. Hasmy (Malasia) (interpretación del inglés): Señor Presidente: Permítame expresarles a usted y a los miembros de la Mesa nuestras felicitaciones por su elección. | UN | السيد هاسمي )ماليزيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: سيدي، اسمحوا لي أن أتوجه اليكم والى أعضاء المكتب بالتهنئة بمناسبة انتخابكم. |
El Sr. Hasmy (Malasia), hablando en nombre de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN), dice que esa organización hace suyas las declaraciones formuladas en nombre del Grupo de los 77 y China y del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | 55 - السيد هاسمي (ماليزيا): قال بالنيابة عن رابطة أمم جنوب شرق آسيا، إن الرابطة تضم صوتها إلى البيانين اللذين أدلي بهما بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين وحركة عدم الانحياز. |
El Sr. Hasmy (Malasia) hace suyas las declaraciones del Alto Comisionado acerca del lugar central que ocupa el ser humano en las cuestiones relativas a los derechos humanos y subraya que es indispensable mantener el diálogo entre las civilizaciones. | UN | 37 - السيدة هاسمي (ماليزيا): أعلنت تأييدها للبيانات التي أدلى بها المفوض السامي والتي تضع الشخصية الإنسانية في محور قضايا حقوق الإنسان، وقالت إنه من الأساسي القيام بحوار بين الحضارات. |
Sr. Hasmy (Malasia) (interpretación del inglés): Ante todo, mi delegación quiere expresar su profundo agradecimiento al Presidente del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia, Sr. Antonio Cassese, por el amplio tercer informe anual presentado a esta Asamblea (A/51/292). | UN | السيد هاسمي )ماليزيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يود وفد بلدي، بداية، أن يعرب عن عميق تقديره لرئيس المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، السيد أنطونيو كاسيسي، على التقرير السنوي الثالث الشامل للمحكمة المقدم إلى الجمعية العامة (A/51/292). |
Sr. Hasmy (Malasia) (interpretación del inglés): Resulta en verdad lamentable que, a causa del clima de tirantez y del carácter inestable de la situación que atraviesa la región en materia de seguridad, el Oriente Medio —o Asia Occidental— siga siendo una región que no ha podido aprovechar plenamente el proceso de desarrollo de que han gozado muchas otras regiones del mundo. | UN | السيد هاسمي )ماليزيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: إنه من المؤسف حقا أن منطقة الشرق اﻷوسط - أو غربي آسيا - بسبب مناخ التوتر والحالة اﻷمنية غير المستقرة التي تسود المنطقة، ظلت محرومة من اﻹفادة الكاملة من العملية اﻹنمائية التي تتمتع بها مناطق أخرى عديدة من العالم. |