Llamé a Campbell para tratar el caso del Sr. Hagen. | Open Subtitles | استدعيت دكتوره كامبل لتتعامل مع مرض السيد هاغن |
Hagen preguntó para hablar contigo. Le dije que te lo comentaría. | Open Subtitles | هاغن طلب ان يتحدث معك أخبرته انه سيطول الأنتظار |
El Mount Hagen Sing Sing es la fiesta de disfraces más grande que puede verse en cualquier selva. | Open Subtitles | السنج سنج في قِمَّة هاغن هي الحفلة الاكبر في العالم للالبسة الفاخرة المُتناوِلة للغابة |
¿Recuerdas como solíamos sentarnos en Fru Hagen los domingos en la mañana y beber café con leche mientras leíamos el diario? | Open Subtitles | أتذكر كيف كنا نجلس في فرو هاغن صباح يوم الأحد ونشرب القهوة ونقرا الصحف |
Wolfgang Runge, Ulrich Hoenisch, Rainald Roesch, Hagen Frost, Peter Franz, Udo Vollmer, Peter Fahrenholtz, Christian Mersmann, Gerhard Dieterle | UN | ولفغانغ رونغ، أولريتش هونيش، راينلد روستش، هاغن فروست، بيتر فرانز، أودو فولمر، بيتر فاهرنهولتز، كريستيان مرسمان، غرهارد دايترل |
Sólo intentamos ser cuidadosos, Dr. Hagen. | Open Subtitles | نحن نحاول ان نكون دقيقين د.هاغن |
Estamos aquí por una compra que se ha hecho En Hagen y Graham's | Open Subtitles | نحن هنا بشأن عملية شراء قمتَ بها في مزاد "(هاغن) و(غراهام)" |
Necesitas convencer a Sam de hablar con Troy Hagen. | Open Subtitles | يجب ان تقنعي سام ليتحدث مع تروي هاغن |
Ese paciente, ese... pedófilo, y ahora Troy Hagen... | Open Subtitles | ذاك المريض .. المعتدي على الأطفال -والآن تروي هاغن |
23 años, suboficial de segunda clase en el DD-350 Hagen. | Open Subtitles | في الـ23 ضابط صف من الدرجة الثانية على متن الـ "هاغن دي دي 350". |
Miembros Alemania: Hans Peter Schipulle, Rainald H. Roesch, Birgit Wolz, Ulrich Hoenisch, Manfred Konukiewitz, Edith Kürzinger-Wiemann, Hagen Frost, Harald Hildebrand, Stefan Schmitz, Uwe Taeger | UN | ألمانيا: هانز بيتر شيبول، رينالد ﻫ. روش، بريغيت فولتس، أولريش هونيش، مانفرد كونوكيفيتس، إديت كورتسنغر - فيمان، هاغن فروست، هارالد هلدبراند، شيفان شميتس، أوفي تيغر |
ASISTENCIA Miembros Alemania Ulrich Hoenisch, Maatthias Schwoerer-Boehning, Gabriela Bennemann, Hagen Frost, Udo Vollmer Karsten Sach, Christa Wolf, Jurgen Wenderoth, Karl Keilen, Thomas Schneider, Christian Mersmann, Birgit Hagler, Martin Strittmatter | UN | ألمانيا اولريش هوينش، ماتياس شويرر - بويننغ، غابريلا بنيمان، هاغن فروست، اودو فولمر، كارستن ساش، كريستا فولف، يورغن فندروت، كارل كايلن، توماس شنيدر، كريستيان مرسمان، بيرجيت هاغلر، مارتن شترتماتر |
59. Por invitación del Presidente, el Sr. Hagen (Comité Noruego de Apoyo al Sáhara Occidental) toma asiento a la mesa de los peticionarios. | UN | 59 - وبدعوة من الرئيس، جلس السيد هاغن (لجنة الدعم النرويجية للصحراء الغربية) إلى مائدة مقدمي الالتماسات. |
64. El Sr. Hagen se retira. | UN | 64 - انسحب السيد هاغن. |
14. El Sr. Hagen (Estados Unidos de América) dice que su Gobierno considera la expresión " difamación de las religiones " defectuosa y problemática. | UN | 14 - السيد هاغن (الولايات المتحدة الأمريكية): قال إن حكومته ترى أن تعبير " تشويه صورة الأديان " تعبير خاطئ ويثير الجدل. |
15. El Sr. Hagen (Estados Unidos de América) solicita un aplazamiento de las medidas sobre el proyecto de resolución. | UN | 15 - السيد هاغن (الولايات المتحدة الأمريكية): طلب إرجاء اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار. |
37. El Sr. Hagen (Estados Unidos de América) pide una votación registrada sobre el proyecto de resolución A/C.3/62/L.35 revisado oralmente. | UN | 37 - السيد هاغن (الولايات المتحدة الأمريكية): طلب إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.3/62/L.35 بعد تعديله شفوياً. |
39. El Sr. Hagen (Estados Unidos de América) dice que su país se fundó sobre el principio de la libertad religiosa. | UN | 39 - السيد هاغن (الولايات المتحدة الأمريكية): قال إن بلده قام على مبدأ حرية الأديان. |
46. El Sr. Hagen (Estados Unidos de América) considera que no es acertado que el informe sea examinado por ambos órganos. | UN | 46 - السيد هاغن (الولايات المتحدة الأمريكية): قال إن قيام كلتا الهيئتين بالنظر في التقرير ليس من الحكمة في شيء. |
En Mount Hagen, a una mujer la desnudaron, la amordazaron y la quemaron viva por haber sido sospechosa de practicar la brujería70. | UN | وجُردت امرأة من ملابسها، وكُمم فمها، وأُحرقت وهي حية في جبل هاغن بعد الاشتباه في ممارستها للسحر(). |