Estoy estudiando física: Landau, Lipschitz, Resnick y Halliday. | TED | أنا أدرس الفيزياء: كتاب "لاندو"، و"ليبسشتيتز"، و"ريزنيك"، و"هاليدي". |
El Sr. Gordon Halliday desea verle, Sr. Poirot. | Open Subtitles | السيد "غوردن هاليدي" هنا لمقابلتك يا سيد "بوارو" |
Poirot no se dedica al negocio de "mantener alejado" a nadie, monsieur Halliday. | Open Subtitles | ليس من عمل "بوارو" التخلص من الناس يا سيد "هاليدي" |
Poirot no se dedica al negocio de vetar potenciales maridos, monsieur Halliday. | Open Subtitles | "بوارو" لا يخصه أمر فحص الأزواج المحتملين سيد "هاليدي"، لا يمكنني مساعدتك |
El Sr. Halliday dice que la Sra. Carrington llevaba muchas joyas consigo, en un joyero de viaje de piel azul. | Open Subtitles | أخبرني السيد "هاليدي" أنه كان لدى السيدة "كارنغتن" الكثير من المجوهرات في علبة سفر زرقاء اللون |
Monsieur Halliday, me siento anonadado por usted. | Open Subtitles | سيد "هاليدي" أنا محطم بسبب مصابك |
Sin embargo, Sr. Halliday, una cosa interesante es que llevaba esto consigo. | Open Subtitles | أمر آخر مثير للاهتمام يا سيد "هاليدي" أن هذه كانت معه |
Hemos encontrado el joyero en casa de McKenzie, Sr. Halliday. | Open Subtitles | وجدنا علبة المجوهرات في منزل السيد "مكينزي" يا سيد "هاليدي" |
Sr. Denis J. Halliday 35182 S-2527A | UN | السيد دينيس ج. هاليدي 35182 S-2527A |
Sr. Denis J. Halliday 35182 S-2527A | UN | السيد دينيس ج. هاليدي 35182 S-2527A |
Sin embargo, resulta que el Sr. Dennis Halliday, ex Coordinador de la Ayuda Humanitaria del Programa para el Iraq, echó por tierra toda la cuestión en su comunicado de prensa del 1º de septiembre de 1999, que incluía la afirmación siguiente: | UN | وقد قام السيد دينيس هاليدي المنسق السابق لبرنامج العراق بالرد على ذلك في بيان صحفي صدر عنه في ١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩ إذ قال: |
Halliday, amigo mío, no se trata de dinero. | Open Subtitles | "هاليدي" صديقي، إنها ليست مسألة مال |
Quiero hablar con usted, Sr. Halliday. | Open Subtitles | أريد محادثتك يا سيد "هاليدي" |
Me temo que sí, monsieur Halliday. | Open Subtitles | -أخشى ذلك سيد "هاليدي " |
Yo encarcelé a chicos malos, Halliday. | Open Subtitles | لأن هذا يختلف عن مقاضاة شركة مرافقات في "غرين بوينت". قمت بحبس أشخاص سيئين، (هاليدي). |
El Sr. Halliday (Subsecretario General de Gestión de Recursos Humanos) presenta el informe del Secretario General sobre el mejoramiento de la situación de la mujer en la Secretaría (A/51/304), de conformidad con la resolución 50/164 de la Asamblea General. | UN | ٧ - السيد هاليدي )اﻷمين العام المساعد ﻹدارة الموارد البشرية(: عرض تقرير اﻷمين العام عن تحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة (A/51/304) المقدم طبقا لقرار الجمعية العامة ٥٠/١٦٤. |
El Sr. Halliday (Subsecretario General de Gestión de Recursos Humanos) dice que el personal sí subsidia el proceso de consultas entre el personal y la administración, pero presentará las cifras completas, al igual que los pormenores de los gastos directos e indirectos, en consultas oficiosas. | UN | ٧٧ - السيد هاليدي )اﻷمين العام المساعد ﻹدارة الموارد البشرية(: قال إن الموظفين يشاركون ماليا فعلا في العملية التشاورية المتعلقة بتنظيم شؤون الموظفين، غير أنه سيقدم في المشاورات غير الرسمية أرقاما كاملة وكذا تفاصيل عن التكاليف المباشرة وغير المباشرة. |
33. El Sr. Halliday (Secretario General Adjunto de Gestión de Recursos Humanos) presenta las observaciones del Secretario General sobre el informe de la Dependencia Común de Inspección acerca de la distribución geográfica equitativa (A/51/705/Add.1). | UN | ٣٣ - السيد هاليدي )اﻷمين العام المساعد ﻹدارة الموارد البشرية(: قدم تعليقات اﻷمين العام على تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن التوزيع الجغرافي العادل )A/51/705/Add.1(. |
55. El Sr. Halliday (Secretario General Adjunto de Gestión de Recursos Humanos) dice que la Secretaría, asesorada por la Oficina de Asuntos Jurídicos, está trabajando efectivamente en la redacción de un código de conducta. | UN | ٥٥ - السيد هاليدي )اﻷمين العام المساعد ﻹدارة الموارد البشرية(: قال إن اﻷمانة العامة، بقيادة مكتب الشؤون القانونية، تعمل حقا على وضع مدونة سلوك. |
57. El Sr. Halliday (Secretario General Adjunto de Gestión de Recursos Humanos) dice que 2.700 puestos, o sea 20% del total, están sujetos al principio de representación geográfica equitativa. | UN | ٥٧ - السيد هاليدي )اﻷمين العام المساعد ﻹدارة الموارد البشرية(: قال إن ٧٠٠ ٢ وظيفة أو ٢٠ في المائة من المجموع تخضع لمبدأ التمثيل الجغرافي العادل. |