Es un componente importante de la gestión empresarial y forma parte de la gestión de todos los programas. | UN | وهي بمثابة عنصر هام من عناصر إدارة المؤسسات وجزء لا يتجزأ من إدارة كل برنامج. |
Un componente importante de la sanción del racismo y la xenofobia es la preparación de la fuerza de policía para esta tarea. | UN | ٤٠ - وثمة عنصر هام من عناصر المعاقبة على العنصرية وكره اﻷجانب، وهو إعداد قوة الشرطة لتنفيذ هذه المهمة. |
El ajuste por concepto de bajos ingresos per cápita es otro elemento importante de la escala. | UN | وقالت إن التسوية المتصلة بالنصيب المنخفض من دخل الفرد هي أيضا عنصر هام من عناصر الجدول. |
La microfinanciación es un elemento importante del sector financiero y debe tratarse como tal. | UN | والتمويل الصغير عنصر هام من عناصر القطاع المالي ويجب التعامل معه بهذه الصفة. |
La transparencia es un elemento importante del sistema de rendición de cuentas y de la adopción de decisiones. | UN | 83 - ومضت تقول إن الشفافية هي عنصر هام من عناصر نظام المساءلة وصنع القرار. |
La experiencia demuestra que la estabilidad macroeconómica constituye un elemento importante para el crecimiento económico y la reducción de la pobreza. | UN | وقد أثبت الاستقرار الاقتصادي الكلي أنه عنصر هام من عناصر تحقيق النمو الاقتصادي وتخفيف حدة الفقر. |
Los programas de planificación de la familia son también un componente importante de los programas de población y las estrategias de desarrollo. | UN | وبرامج تنظيم اﻷسرة هي أيضا عنصر هام من عناصر برامج السكان واستراتيجيات التنمية. |
Por último, se reconoció que el fortalecimiento de la capacidad de reasentamiento era un elemento importante de la creación de capacidad. | UN | وأخيراً، تم الاعتراف بتعزيز القدرة في مجال إعادة التوطين كعنصر هام من عناصر بناء القدرات. |
El TNP es un componente importante de la arquitectura de seguridad internacional, sobre todo en lo relativo al desarme nuclear. | UN | وهذه المعاهدة عنصر هام من عناصر الهيكل الأمني الدولي، وخاصة فيما يتعلق بنـزع السلاح النووي. |
Huelga decir que la reforma del Consejo de Seguridad es un elemento importante de la reforma general de las Naciones Unidas. | UN | غني عن القول إن إصلاح مجلس الأمن عنصر هام من عناصر إصلاح الأمم المتحدة الشامل. |
Estimamos que invertir en recursos humanos es un elemento importante de la ayuda que se presta al continente. | UN | ونعتقد أن الاستثمار في الموارد البشرية هو عنصر هام من عناصر المساعدة المقدمة للقارة. |
Los países en desarrollo también han incorporado la asistencia a África como una parte importante de la cooperación Sur-Sur. | UN | وقدمت البلدان النامية أيضا مساعدات لأفريقيا، وهي عنصر هام من عناصر التعاون بين بلدان الجنوب. |
Someter a la justicia a los perpetradores de crímenes internacionales graves es un elemento importante de la paz y la reconciliación a largo plazo en cualquier conflicto. | UN | ذلك أن تقديم مرتكبي الجرائم الدولية الجسيمة للعدالة عنصر هام من عناصر السلام الطويل الأجل والمصالحة في أي صراع. |
A final de cuentas, la Corte es ya un componente importante del sistema internacional de paz y seguridad. | UN | ومجمل القول إن المحكمة بالفعل عنصر هام من عناصر منظومة السلام والأمن الدوليين. |
Los mecanismos multilaterales de limitación de los armamentos, del desarme y de la no proliferación son un elemento importante del sistema de seguridad internacional actual. | UN | آليات الحد من الأسلحة ونزع السلاح وعدم الانتشار المتعددة الأطراف عنصر هام من عناصر نظام الأمن الدولي الراهن. |
Un componente importante del proyecto consistía en acuerdos de cooperación entre los países participantes y a nivel nacional. | UN | ويشمل عنصر هام من عناصر المشروع ترتيبات التعاون داخل البلدان المشاركة وفيما بينها. |
Es un componente importante del sistema jurídico y de administración de justicia de Singapur. | UN | وهي عنصر هام من عناصر النظام القانوني والقضائي في سنغافورة. |
Además, su delegación considera que el derecho a la comunicación con cónsules es un componente importante del derecho a la protección diplomática. | UN | وقال إن وفده يرى، علاوة على ذلك، أن الحق في الاتصال بالقناصل عنصرٌ هام من عناصر الحق في الحماية الدبلوماسية. |
Es una inversión modesta en un elemento importante del marco para la seguridad internacional. | UN | إنه استثمار متواضع في عنصر هام من عناصر إطار الأمن الدولي. |
La experiencia demuestra que la estabilidad macroeconómica constituye un elemento importante para el crecimiento económico y la reducción de la pobreza. | UN | وقد أثبت الاستقرار الاقتصادي الكلي أنه عنصر هام من عناصر تحقيق النمو الاقتصادي وتخفيف الفقر. |
Sin embargo, las medidas de fomento de la confianza no pueden reemplazar a las medidas de verificación, que constituyen un elemento importante de los acuerdos de limitación de armamentos y de desarme. | UN | بيد أن تدابير بناء الثقة لا يمكن أن تحل محل تدابير التحقق التي هي عنصر هام من عناصر اتفاقات الحد من اﻷسلحة ونزع السلاح. |
Considerando además que la indemnización de los daños sufridos es un elemento importante de las penas no privativas de la libertad, | UN | وإذ يرى كذلك أن التعويض عن الضرر الواقع هو عنصر هام من عناصر اﻷحكام غير الاحتجازية، |