"ها نحنُ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Aquí vamos
        
    • Aquí estamos
        
    • Ya está
        
    • Allá vamos
        
    • Ahí lo tienes
        
    Para algunos de nosotros, eso es mucho más difícil que la fe en Dios. Ten. Está bien, Aquí vamos. Open Subtitles بالنسبة لبعضنا , يعتبر أصعب بكثير من الإيمان بالله حسناً , ها نحنُ , ها نحنُ
    Levántate aquí. Ok,está todo bien. Aquí vamos, uno más. Open Subtitles حسناً, لا بأس بذلك, ها نحنُ ذا دورة أخرى
    Aquí vamos. Bien. A la cama, jovencito. Open Subtitles ها نحنُ ذا، لنخلد معاً إلى الفراش، أيّها الشاب.
    Y me lo recordaste la semana pasada, pero Aquí estamos ahora, Open Subtitles و قد ذَكرتَني بذلك الأسبوع الماضي و الآن ها نحنُ ذا
    Blancos o negros, Aquí estamos, en el precipicio. Open Subtitles سُودٌ أم بِيضْ، ها نحنُ ذا على شَفا الكارِثَة
    Vale. Ya está, Allá vamos. Open Subtitles حسنٌ، ها نحنُ أولاء.
    Muy bien, Allá vamos. Es un tres. Open Subtitles حسناً , ها نحنُ ذا . هذة ثلاثة
    Ahí lo tienes, hermano. Open Subtitles ها نحنُ يا أخي
    Aquí vamos. Mi reembolso de la IRS. Open Subtitles ها نحنُ ذا، أموالي من مكتبة ضريبة الدّخل الأمريكيّة.
    Aquí vamos, esa es la línea que nos gusta ver de los pilotos de F1, muy ancha... Open Subtitles ها نحنُ ننطلق هذا الخط الذي نحب ان نشاهد سائقي الفورملا ون عليه عريضة جداً
    Mis hermosas leñadoras, Aquí vamos, hagan que las ame. Open Subtitles حطّاباتي المثيرات ها نحنُ ذا, أجعلوني أحبّكم
    Aquí vamos, mucho depende de esto... 235.9 Open Subtitles ها نحنُ ذا،لدي ثقةٌ كبيرةٌ فيها 235.9كم في الساعة
    Miren esto, chicos. Aquí vamos. Open Subtitles أنظروا لهذا يا شباب ها نحنُ ذا
    Aquí vamos de nuevo. Siempre es dinero, dinero, dinero. Open Subtitles ها نحنُ ذا ثانيةً، دائما، المال، المال
    No, pero gracias por ofrecerla. Aquí vamos. Open Subtitles كلا ، لكن شكراً لعرضك ها نحنُ ذا
    Está bien, no quieres hacer eso. Aquí vamos. Open Subtitles حسناً، لا يريد أن يفعل ذلك، ها نحنُ ذا
    Sigues diciendo eso, pero Aquí estamos, escondidos, planeando una revolución que nunca va a suceder. Open Subtitles لن تُضطر لاحتمال ذلك لفترة أطول لا تنفك تقول ذلك، لكن ها نحنُ ذا متوارين كائدين لثورة لن تحدث
    Creo que fue una sorpresa, pero, ya sabes, rezamos por eso y... preguntamos al Señor dónde éramos necesitados, y Aquí estamos. Open Subtitles أعتقد أن الأمر حصل فجأةً, لكن، أتعلم, لقد صلينا لأجل ذلك و، و دعونا الربّ, حينما كنا بحاجة لذلك، و ها نحنُ هنا.
    Muchos creyeron que Ciudad Esmeralda nunca reabriría, pero después de casi un año, mucha politiquería y arduas luchas, y un poco de apoyo de parte del Director, Aquí estamos. Open Subtitles لقد ظَنَ الكثيرون أننا لن نُعيدَ افتتاح مدينة الزُمُرُد و لكن بعدَ قُرابَة العام و الكثير من السياسة و التحايل و بعض المُساندَة من آمر السِجن، ها نحنُ ذا
    No pueden esperar a ver a "Fei Kuai". Y Aquí estamos. Open Subtitles "إنهم متشوقين لرؤية "فيكواي - ها نحنُ ذا -
    Venga. Ya está. Open Subtitles هيا، ها نحنُ ذا
    Y Allá vamos por la madriguera del conejo. Open Subtitles و ها نحنُ نذهب الى أسفل حفرة الأرنب
    Ahí lo tienes, hermano. Open Subtitles ها نحنُ يا أخي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus