Para algunos de nosotros, eso es mucho más difícil que la fe en Dios. Ten. Está bien, Aquí vamos. | Open Subtitles | بالنسبة لبعضنا , يعتبر أصعب بكثير من الإيمان بالله حسناً , ها نحنُ , ها نحنُ |
Levántate aquí. Ok,está todo bien. Aquí vamos, uno más. | Open Subtitles | حسناً, لا بأس بذلك, ها نحنُ ذا دورة أخرى |
Aquí vamos. Bien. A la cama, jovencito. | Open Subtitles | ها نحنُ ذا، لنخلد معاً إلى الفراش، أيّها الشاب. |
Y me lo recordaste la semana pasada, pero Aquí estamos ahora, | Open Subtitles | و قد ذَكرتَني بذلك الأسبوع الماضي و الآن ها نحنُ ذا |
Blancos o negros, Aquí estamos, en el precipicio. | Open Subtitles | سُودٌ أم بِيضْ، ها نحنُ ذا على شَفا الكارِثَة |
Vale. Ya está, Allá vamos. | Open Subtitles | حسنٌ، ها نحنُ أولاء. |
Muy bien, Allá vamos. Es un tres. | Open Subtitles | حسناً , ها نحنُ ذا . هذة ثلاثة |
Ahí lo tienes, hermano. | Open Subtitles | ها نحنُ يا أخي |
Aquí vamos. Mi reembolso de la IRS. | Open Subtitles | ها نحنُ ذا، أموالي من مكتبة ضريبة الدّخل الأمريكيّة. |
Aquí vamos, esa es la línea que nos gusta ver de los pilotos de F1, muy ancha... | Open Subtitles | ها نحنُ ننطلق هذا الخط الذي نحب ان نشاهد سائقي الفورملا ون عليه عريضة جداً |
Mis hermosas leñadoras, Aquí vamos, hagan que las ame. | Open Subtitles | حطّاباتي المثيرات ها نحنُ ذا, أجعلوني أحبّكم |
Aquí vamos, mucho depende de esto... 235.9 | Open Subtitles | ها نحنُ ذا،لدي ثقةٌ كبيرةٌ فيها 235.9كم في الساعة |
Miren esto, chicos. Aquí vamos. | Open Subtitles | أنظروا لهذا يا شباب ها نحنُ ذا |
Aquí vamos de nuevo. Siempre es dinero, dinero, dinero. | Open Subtitles | ها نحنُ ذا ثانيةً، دائما، المال، المال |
No, pero gracias por ofrecerla. Aquí vamos. | Open Subtitles | كلا ، لكن شكراً لعرضك ها نحنُ ذا |
Está bien, no quieres hacer eso. Aquí vamos. | Open Subtitles | حسناً، لا يريد أن يفعل ذلك، ها نحنُ ذا |
Sigues diciendo eso, pero Aquí estamos, escondidos, planeando una revolución que nunca va a suceder. | Open Subtitles | لن تُضطر لاحتمال ذلك لفترة أطول لا تنفك تقول ذلك، لكن ها نحنُ ذا متوارين كائدين لثورة لن تحدث |
Creo que fue una sorpresa, pero, ya sabes, rezamos por eso y... preguntamos al Señor dónde éramos necesitados, y Aquí estamos. | Open Subtitles | أعتقد أن الأمر حصل فجأةً, لكن، أتعلم, لقد صلينا لأجل ذلك و، و دعونا الربّ, حينما كنا بحاجة لذلك، و ها نحنُ هنا. |
Muchos creyeron que Ciudad Esmeralda nunca reabriría, pero después de casi un año, mucha politiquería y arduas luchas, y un poco de apoyo de parte del Director, Aquí estamos. | Open Subtitles | لقد ظَنَ الكثيرون أننا لن نُعيدَ افتتاح مدينة الزُمُرُد و لكن بعدَ قُرابَة العام و الكثير من السياسة و التحايل و بعض المُساندَة من آمر السِجن، ها نحنُ ذا |
No pueden esperar a ver a "Fei Kuai". Y Aquí estamos. | Open Subtitles | "إنهم متشوقين لرؤية "فيكواي - ها نحنُ ذا - |
Venga. Ya está. | Open Subtitles | هيا، ها نحنُ ذا |
Y Allá vamos por la madriguera del conejo. | Open Subtitles | و ها نحنُ نذهب الى أسفل حفرة الأرنب |
Ahí lo tienes, hermano. | Open Subtitles | ها نحنُ يا أخي |