"ها نحن ذا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Aquí vamos
        
    • Aquí estamos
        
    • Allá vamos
        
    • Eso es
        
    • Ya está
        
    • Aquí tienes
        
    • Aquí está
        
    • hasta aquí hemos llegado
        
    Garret, vamos a tratar de sacar el brazo ahora, ¿de acuerdo? Aquí vamos. Open Subtitles غاريت , سنحاول تحرير ذراعك الأن , حسناً؟ ها نحن ذا
    Siempre y cuando el prado esté en el tren. Aquí vamos, árbol mágico. Open Subtitles ما دام هذا المرج، قطارا ها نحن ذا أيتها الشجرة السحرية
    Aquí vamos. Voy a afocar en este adoráble... Open Subtitles ها نحن ذا أنا فقط عليَّ التركيز على هذا الفاتنة
    Y yo pensaba que el agua derretía a las brujas y Aquí estamos. Open Subtitles وانا ظننت ان الماء يذيب الساحرات ومع ذلك, ها نحن ذا
    - Allá vamos de nuevo. - Con cuidado, ¿ vale? Como siempre. Open Subtitles ـ حسناً , ها نحن ذا مجدداً ـ سهل للغاية , اتفقنا؟
    ¡Más temprano y más alto, más alto, más alto! ¡Eso es! Open Subtitles دعونا نرى أنه أعلى ، أعلى ، أعلى ها نحن ذا
    De acuerdo, ¿todo el mundo listo? , vamos, Aquí vamos, es la hora. Hagamos algo bueno. Open Subtitles حسناً, الجميع إلى هنا ها نحن ذا,دعونا نقوم بالأعمال الجيدة
    Aquí vamos, tomad asiento, robad un sitio, y gracias por entrar. Open Subtitles ها نحن ذا, إجلسو القرفصاء و شكراً لحضوركم
    Aquí vamos. Cuidado. Esa es mi chica... Open Subtitles حسناً , ها نحن ذا ارفعوها , احسنت يا فتاتي
    Esto es mucho para una contraseña de cracker Aquí vamos Open Subtitles هذا أكبر من أجل كاسر كلمات المرور. ها نحن ذا.
    Aquí vamos de nuevo, siempre lo mismo desde que comenzaste con ese sangriento trabajo. Open Subtitles ها نحن ذا مجداً ، دائماً متعجلة مذ بدأت ذلك العمل اللعين...
    Así que, la primera pregunta por 1.000 rupias, Aquí vamos. Open Subtitles حسناً السؤال الأوّل ، بقيمة 1000 روبية ، ها نحن ذا
    Bien, tres o cuatro con él. Andando. Aquí vamos. Open Subtitles حسنا , 3 أو 4 معه , لنذهب هيا , ها نحن ذا
    Pero Aquí estamos, vivos y bien y no parecen sorprendidos de vernos. Open Subtitles ولكن ها نحن ذا أحياء معافون ولا تبدو مندهشاً لرؤيتنا
    Y ahora, después de años de mentiras, engaños y retrocesos Aquí estamos, ¡casados! Open Subtitles والآن وبعد سنوات من الكذب والخيانة والرجوع ها نحن ذا, متزوجان
    Aquí estamos, damas y caballeros. Open Subtitles حسنا، ها نحن ذا أيها السيدات والسادة هلا تعتنين بهذا؟
    Allá vamos. Conseguimos una cámara a menos de 45 m. Open Subtitles ها نحن ذا لدينا كاميرا على بُعد 50 ياردة
    Un nombre lujoso para la policía. Policía del espacio exterior. ¡Allá vamos! Open Subtitles اسم أنيق للشرطة شرطة الفضاء الخارجي، ها نحن ذا
    Allá vamos. Una simple demostración visual. Es importante que preste atención. Open Subtitles ها نحن ذا أداة بصرية بسيطة من المهم أن توليني الاهتمام
    Y luego Adriana dijo que podemos... Eso es. Open Subtitles ..و عندها قالت أدريانا بأنهُ يمكننا ها نحن ذا
    - ¡Sí! ¡Ya está! - ¡Salió! Open Subtitles ـ أجل، ها نحن ذا ـ إنه ينزل الآن
    No voy a cambiar de opinión. Bien, Aquí tienes... dos botellas de agua Open Subtitles لن أغيّر رأيي حسنًا ها نحن ذا ، قارورتي ماء
    Aquí está. Genevieve Duncan, está en la lista. Open Subtitles ها نحن ذا جينيفيف دونكان، أنت على القائمة
    hasta aquí hemos llegado. TED إذًا، ها نحن ذا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus