Garret, vamos a tratar de sacar el brazo ahora, ¿de acuerdo? Aquí vamos. | Open Subtitles | غاريت , سنحاول تحرير ذراعك الأن , حسناً؟ ها نحن ذا |
Siempre y cuando el prado esté en el tren. Aquí vamos, árbol mágico. | Open Subtitles | ما دام هذا المرج، قطارا ها نحن ذا أيتها الشجرة السحرية |
Aquí vamos. Voy a afocar en este adoráble... | Open Subtitles | ها نحن ذا أنا فقط عليَّ التركيز على هذا الفاتنة |
Y yo pensaba que el agua derretía a las brujas y Aquí estamos. | Open Subtitles | وانا ظننت ان الماء يذيب الساحرات ومع ذلك, ها نحن ذا |
- Allá vamos de nuevo. - Con cuidado, ¿ vale? Como siempre. | Open Subtitles | ـ حسناً , ها نحن ذا مجدداً ـ سهل للغاية , اتفقنا؟ |
¡Más temprano y más alto, más alto, más alto! ¡Eso es! | Open Subtitles | دعونا نرى أنه أعلى ، أعلى ، أعلى ها نحن ذا |
De acuerdo, ¿todo el mundo listo? , vamos, Aquí vamos, es la hora. Hagamos algo bueno. | Open Subtitles | حسناً, الجميع إلى هنا ها نحن ذا,دعونا نقوم بالأعمال الجيدة |
Aquí vamos, tomad asiento, robad un sitio, y gracias por entrar. | Open Subtitles | ها نحن ذا, إجلسو القرفصاء و شكراً لحضوركم |
Aquí vamos. Cuidado. Esa es mi chica... | Open Subtitles | حسناً , ها نحن ذا ارفعوها , احسنت يا فتاتي |
Esto es mucho para una contraseña de cracker Aquí vamos | Open Subtitles | هذا أكبر من أجل كاسر كلمات المرور. ها نحن ذا. |
Aquí vamos de nuevo, siempre lo mismo desde que comenzaste con ese sangriento trabajo. | Open Subtitles | ها نحن ذا مجداً ، دائماً متعجلة مذ بدأت ذلك العمل اللعين... |
Así que, la primera pregunta por 1.000 rupias, Aquí vamos. | Open Subtitles | حسناً السؤال الأوّل ، بقيمة 1000 روبية ، ها نحن ذا |
Bien, tres o cuatro con él. Andando. Aquí vamos. | Open Subtitles | حسنا , 3 أو 4 معه , لنذهب هيا , ها نحن ذا |
Pero Aquí estamos, vivos y bien y no parecen sorprendidos de vernos. | Open Subtitles | ولكن ها نحن ذا أحياء معافون ولا تبدو مندهشاً لرؤيتنا |
Y ahora, después de años de mentiras, engaños y retrocesos Aquí estamos, ¡casados! | Open Subtitles | والآن وبعد سنوات من الكذب والخيانة والرجوع ها نحن ذا, متزوجان |
Aquí estamos, damas y caballeros. | Open Subtitles | حسنا، ها نحن ذا أيها السيدات والسادة هلا تعتنين بهذا؟ |
Allá vamos. Conseguimos una cámara a menos de 45 m. | Open Subtitles | ها نحن ذا لدينا كاميرا على بُعد 50 ياردة |
Un nombre lujoso para la policía. Policía del espacio exterior. ¡Allá vamos! | Open Subtitles | اسم أنيق للشرطة شرطة الفضاء الخارجي، ها نحن ذا |
Allá vamos. Una simple demostración visual. Es importante que preste atención. | Open Subtitles | ها نحن ذا أداة بصرية بسيطة من المهم أن توليني الاهتمام |
Y luego Adriana dijo que podemos... Eso es. | Open Subtitles | ..و عندها قالت أدريانا بأنهُ يمكننا ها نحن ذا |
- ¡Sí! ¡Ya está! - ¡Salió! | Open Subtitles | ـ أجل، ها نحن ذا ـ إنه ينزل الآن |
No voy a cambiar de opinión. Bien, Aquí tienes... dos botellas de agua | Open Subtitles | لن أغيّر رأيي حسنًا ها نحن ذا ، قارورتي ماء |
Aquí está. Genevieve Duncan, está en la lista. | Open Subtitles | ها نحن ذا جينيفيف دونكان، أنت على القائمة |
hasta aquí hemos llegado. | TED | إذًا، ها نحن ذا. |