La Sra. Joy Ngozi Ezeilo sucede a la Sra. Sigma Huda, que ocupó el cargo de 2004 a 2008. | UN | وهي تأتي خلفاً للسيدة سيغما هدى التي كُلفت بهذه الولاية من عام 2004 إلى عام 2008. |
Los participantes en la reunión eligieron Presidente al Sr. Philip Alston y Relatora a la Sra. Sigma Huda. | UN | وقد انتخب المشاركون في الاجتماع السيد فيليب ألستون رئيساً والسيدة سيغما هدى مقررة. |
Informe de la Relatora Especial sobre los derechos humanos de las víctimas de la trata de personas, especialmente mujeres y niños, Sra. Sigma Huda | UN | تقرير المقررة الخاصة المعنية بجوانب حقوق الإنسان لضحايا الاتجار بالأشخاص، لا سيما النساء والأطفال، سيغما هدى |
Sra. Akila Belembaogo y Sra. Hoda Badran | UN | السيدة أكيلا بيليمباوغو والسيدة هدى بدران. |
Sra. Hoda Badran y Sr. Thomas Hammarberg | UN | السيدة هدى بدران والسيد توماس هاماربيرغ. |
Aquí está el material de la Tierra recién nacida, a la deriva en almacenamiento congelado, sin cambios desde esa época. | Open Subtitles | هذه هي مادة الأرض حديثة الولادة تسير على غير هدى في مكان للتخزين البارد منذ ذلك الوقت |
Informe de la Relatora Especial sobre los derechos humanos de las víctimas de la trata de personas, especialmente mujeres y niños, Sra. Sigma Huda | UN | تقرير المقررة الخاصة المعنية بجوانب حقوق الإنسان لضحايا الاتجار بالأشخاص، لا سيما النساء والأطفال، سيغما هدى |
Informe de la Relatora Especial sobre los derechos humanos de las víctimas de la trata de personas, especialmente mujeres y niños, Sigma Huda | UN | تقرير المقررة الخاصة المعنية بجوانب حقوق الإنسان لضحايا الاتجار بالأشخاص، لا سيما النساء والأطفال، سيغما هدى |
La delegación del Yemen estuvo encabezada por la Excma. Sra. Huda Abdullatef Alban, Ministra de Derechos Humanos. | UN | وترأس وفد اليمن معالي الدكتورة هدى عبد اللطيف البان، وزيرة حقوق الإنسان. |
Huda Al-Tahawi Responsable del departamento de seguimiento desde 2007 | UN | هدى الطحاوي الإدارة المركزية والمتابعة اعتباراً من 2007 |
de la trata de personas, especialmente mujeres y niños, Sra. Sigma Huda | UN | لا سيما النساء والأطفال، السيدة سيغما هدى |
Agente Walid Ati al-Abdu (nombre de la madre: Huda), 1985, Homs | UN | الشرطي وليد عطي العبدو والدته هدى مواليد 1985 حمص |
Watfah, 23; Hibba, 21; Huda, 20; Hana ' , 17; Ali, 11 | UN | هبا 21 سنة هدى 20 سنة هناء 17 سنة علي 11 سنة |
The Special Rapporteur also met with Dr. Huda Amash, a senior member of the ruling Baath Party and a member of the Regional Command. | UN | 68- كما اجتمع المقرر الخاص بالدكتورة هدى عمّاش، وهي عضوة بارزة في حزب البعث الحاكم وعضوة في القيادة القطرية. |
Sra. Hoda Badran y Sra. Judith Karp | UN | السيدة هدى بدران والسيدة جوديث كارب |
Sra. Akila Belembaogo, Sra. Hoda Badran y Sr. Thomas Hammarberg | UN | السيدة أكيلا بيليمباوغو، والسيدة هدى بدران، والسيد توماس هاماربيرغ |
Hoda Salah El-Din Rashed, Ministerio de Agricultura y Regeneración del Suelo, Egipto | UN | هدى صلاح الدين راشد، وزارة الزراعة واستصلاح الأراضي، مصر |
No pudieron participar en todo el período de sesiones la Sra. Hoda Badran, la Sra. Akila Belembaogo, el Sr. Thomas Hammarberg, el Sr. Swithun Tachiona Mombeshora y la Sra. Marilia Sardenberg. | UN | ولم يتمكن اﻷعضاء التالية اسماؤهم من حضور الدورة بكاملها: السيدة هدى بدران، السيدة أكيلا بليمباوغو، السيد توماس همربرغ، السيد سويثون تاشيونا مومبيشورا، السيدة ماريليا ساردنبرغ. |
Formaron parte de este Grupo de Trabajo la Sra. Hoda Badran, la Sra. Akila Belembaogo, la Sra. Flora Eufemio, la Sra. Judith Karp, el Sr. Yuri Kolosov y la Srta. Sandra Mason. | UN | وشارك في الفريق العامل السيدة هدى بدران والسيدة أكيلا بليمباوغو، والسيدة فلورا اوفيميو والسيدة جوديت كارب، والسيد يوري كولوسوف واﻵنسة ساندرا ميسون. |
Víctima de esas injusticias, Africa, más que ninguna otra región en desarrollo, presenta las características de un continente a la deriva. | UN | ومن ضحايا هذه المظالم، افريقيا، التي اكتسبت، أكثر من أية منطقة أخرى نامية سمات القارة التي تسير على غيـر هدى. |
Como si no fueran a ninguna parte, y sin embargo están yendo a algún lado. | Open Subtitles | انه كما لو كنتِ تسيرين على غير هدى رغم أنكِ تذهبين لمكان ما. |
Los inspectores no pueden dedicarse a una búsqueda a ciegas de instalaciones y material nuclear no declarados. | UN | ولا يمكن أن يقوم المفتشون بتفتيش على غير هدى بحثا عن مواد ومنشآت نووية غير معلنة. |
Dar vueltas sin rumbo no es la forma de encontrarla. Deberíamos retroceder... | Open Subtitles | التجوال على غير هدى ليس الطريقة الصحيحة لإنقاذ أُختكَ |
No irás a ningún lado. | Open Subtitles | أنت لا تسير على غير هدى. |
Tienes que entender que atar a alguien a una relación que no va a ningún sitio no está bien. | Open Subtitles | تحتاج إلى فهم أن تصنع الإهتما بـ شخص ما على طول في علاقة تسير على غير هدى ليس بالأمر الرائع |
AMM/2/lag -2- | UN | ٢/رح/هدى ٢-٥ |