"هذا الادعاء العام" - Traduction Arabe en Espagnol

    • esta denuncia general
        
    No se recibió ninguna respuesta del Gobierno en relación con esta denuncia general. UN ولم يتلق الفريق أي رد من الحكومة بشأن هذا الادعاء العام.
    No se ha recibido respuesta del Gobierno en relación con esta denuncia general. UN ولم يرد من الحكومة أي رد بشأن هذا الادعاء العام.
    386. El 16 de junio y el 24 de septiembre de 2009, el Gobierno respondió a esta denuncia general. UN 386- ردت الحكومة على هذا الادعاء العام في رسالتين مؤرختين 16 حزيران/يونيه 2009 و24 أيلول/سبتمبر 2009.
    297. No se recibió ninguna respuesta del Gobierno en relación con esta denuncia general. UN 297- لم يرد من الحكومة أي رد بخصوص هذا الادعاء العام.
    355. El Gobierno no aportó ninguna respuesta sobre esta denuncia general. UN 355- لم يرد من الحكومة أي رد على هذا الادعاء العام.
    214. No se ha recibido respuesta alguna del Gobierno en relación con esta denuncia general. UN 214- لم يرد أي رد من الحكومة بشأن هذا الادعاء العام.
    223. No se ha recibido respuesta alguna del Gobierno en relación con esta denuncia general. UN 223- لم يرد أي رد من الحكومة بشأن هذا الادعاء العام.
    250. No se ha recibido respuesta alguna del Gobierno en relación con esta denuncia general. UN 250- ولم يرد رد من الحكومة بشأن هذا الادعاء العام.
    312. El Gobierno no aportó ninguna respuesta sobre esta denuncia general. UN 312- لم يرد من الحكومة أي رد على هذا الادعاء العام.
    340. El Gobierno no aportó ninguna respuesta sobre esta denuncia general. UN 340- ولم يرد من الحكومة أي رد بشأن هذا الادعاء العام.
    144. No se recibió respuesta alguna del Gobierno en relación con esta denuncia general. UN 144- ولم يتلق الفريق العامل أي رد من الحكومة بشأن هذا الادعاء العام.
    288. No se recibió respuesta alguna del Gobierno en relación con esta denuncia general. UN 288- ولم يتلق الفريق العامل أي رد من الحكومة بشأن هذا الادعاء العام.
    324. No se recibió respuesta alguna del Gobierno en relación con esta denuncia general. UN 324- ولم يرد أي رد من الحكومة على هذا الادعاء العام.
    434. El 21 de junio de 2009, el Gobierno respondió a esta denuncia general afirmando que carecía de fundamento. UN 434- في 21 حزيران/يونيه 2009، ردت الحكومة على هذا الادعاء العام بأنه لا أساس له من الصحة.
    122. No se recibió respuesta alguna del Gobierno en relación con esta denuncia general. UN 122- ولم يرد أي رد من الحكومة على هذا الادعاء العام.
    430. El 15 de junio de 2009, el Gobierno respondió a esta denuncia general afirmando que el 11 de marzo de 2008, la Fiscalía del distrito de Varsovia inició acciones sobre la presunta existencia de prisiones secretas en Polonia y el transporte y la detención ilícitos de personas sospechosas de la comisión de actos de terrorismo. UN 430- في 15 حزيران/يونيه 2009، ردّت الحكومة على هذا الادعاء العام مبينة أن مكتب النيابة العامة في وارسو شرع في 11 آذار/مارس 2008 في التحقيق في الوجود المزعوم للسجون السرية في بولندا وكذلك في النقل والاحتجاز غير القانونيين لأشخاص يُشتبه في أنهم إرهابيون.
    602. El 17 de agosto de 2009 el Gobierno del Reino Unido respondió a esta denuncia general afirmando que condenaba sin reservas toda práctica de " entrega extraordinaria " con fines de tortura y toda privación de la libertad que significara poner a las personas fuera de la protección de la ley. UN 602- ردت حكومة المملكة المتحدة على هذا الادعاء العام في 17 آب/أغسطس 2009 مبينة أنها تندد دون تحفظ بممارسة " التسليم الاستثنائي " بغرض التعذيب والحرمان من الحرية والتي تصل إلى حد وضع أشخاص خارج إطار حماية القانون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus