No se recibió ninguna respuesta del Gobierno en relación con esta denuncia general. | UN | ولم يتلق الفريق أي رد من الحكومة بشأن هذا الادعاء العام. |
No se ha recibido respuesta del Gobierno en relación con esta denuncia general. | UN | ولم يرد من الحكومة أي رد بشأن هذا الادعاء العام. |
386. El 16 de junio y el 24 de septiembre de 2009, el Gobierno respondió a esta denuncia general. | UN | 386- ردت الحكومة على هذا الادعاء العام في رسالتين مؤرختين 16 حزيران/يونيه 2009 و24 أيلول/سبتمبر 2009. |
297. No se recibió ninguna respuesta del Gobierno en relación con esta denuncia general. | UN | 297- لم يرد من الحكومة أي رد بخصوص هذا الادعاء العام. |
355. El Gobierno no aportó ninguna respuesta sobre esta denuncia general. | UN | 355- لم يرد من الحكومة أي رد على هذا الادعاء العام. |
214. No se ha recibido respuesta alguna del Gobierno en relación con esta denuncia general. | UN | 214- لم يرد أي رد من الحكومة بشأن هذا الادعاء العام. |
223. No se ha recibido respuesta alguna del Gobierno en relación con esta denuncia general. | UN | 223- لم يرد أي رد من الحكومة بشأن هذا الادعاء العام. |
250. No se ha recibido respuesta alguna del Gobierno en relación con esta denuncia general. | UN | 250- ولم يرد رد من الحكومة بشأن هذا الادعاء العام. |
312. El Gobierno no aportó ninguna respuesta sobre esta denuncia general. | UN | 312- لم يرد من الحكومة أي رد على هذا الادعاء العام. |
340. El Gobierno no aportó ninguna respuesta sobre esta denuncia general. | UN | 340- ولم يرد من الحكومة أي رد بشأن هذا الادعاء العام. |
144. No se recibió respuesta alguna del Gobierno en relación con esta denuncia general. | UN | 144- ولم يتلق الفريق العامل أي رد من الحكومة بشأن هذا الادعاء العام. |
288. No se recibió respuesta alguna del Gobierno en relación con esta denuncia general. | UN | 288- ولم يتلق الفريق العامل أي رد من الحكومة بشأن هذا الادعاء العام. |
324. No se recibió respuesta alguna del Gobierno en relación con esta denuncia general. | UN | 324- ولم يرد أي رد من الحكومة على هذا الادعاء العام. |
434. El 21 de junio de 2009, el Gobierno respondió a esta denuncia general afirmando que carecía de fundamento. | UN | 434- في 21 حزيران/يونيه 2009، ردت الحكومة على هذا الادعاء العام بأنه لا أساس له من الصحة. |
122. No se recibió respuesta alguna del Gobierno en relación con esta denuncia general. | UN | 122- ولم يرد أي رد من الحكومة على هذا الادعاء العام. |
430. El 15 de junio de 2009, el Gobierno respondió a esta denuncia general afirmando que el 11 de marzo de 2008, la Fiscalía del distrito de Varsovia inició acciones sobre la presunta existencia de prisiones secretas en Polonia y el transporte y la detención ilícitos de personas sospechosas de la comisión de actos de terrorismo. | UN | 430- في 15 حزيران/يونيه 2009، ردّت الحكومة على هذا الادعاء العام مبينة أن مكتب النيابة العامة في وارسو شرع في 11 آذار/مارس 2008 في التحقيق في الوجود المزعوم للسجون السرية في بولندا وكذلك في النقل والاحتجاز غير القانونيين لأشخاص يُشتبه في أنهم إرهابيون. |
602. El 17 de agosto de 2009 el Gobierno del Reino Unido respondió a esta denuncia general afirmando que condenaba sin reservas toda práctica de " entrega extraordinaria " con fines de tortura y toda privación de la libertad que significara poner a las personas fuera de la protección de la ley. | UN | 602- ردت حكومة المملكة المتحدة على هذا الادعاء العام في 17 آب/أغسطس 2009 مبينة أنها تندد دون تحفظ بممارسة " التسليم الاستثنائي " بغرض التعذيب والحرمان من الحرية والتي تصل إلى حد وضع أشخاص خارج إطار حماية القانون. |