14.21 La ejecución del subprograma está a cargo del Centro Africano para las Cuestiones de Género y Desarrollo. | UN | 14-21 تقع المسؤولية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية. |
14.30 La ejecución del subprograma está a cargo del Centro africano para las cuestiones de género y desarrollo social. | UN | 14-30 تقع المسؤولية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية الاجتماعية. |
14.21 La ejecución del subprograma está a cargo del Centro Africano para las Cuestiones de Género y Desarrollo. | UN | 14-21 تقع المسؤولية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية. |
14.27 La ejecución de este subprograma está a cargo del Centro Africano de Estadística. | UN | 14-27 تقع مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق المركز الأفريقي للإحصاء. |
14.30 La ejecución del subprograma está a cargo del Centro africano para las cuestiones de género y desarrollo social. | UN | 14-30 تقع المسؤولية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية الاجتماعية. |
18.17 La ejecución del subprograma está a cargo de la División de Desarrollo Social. | UN | 18-17 تقع مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة التنمية الاجتماعية. |
18.33 La ejecución del subprograma está a cargo de la División de Estadística. | UN | 18-33 تقع مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة الإحصاءات. |
14.10 La ejecución del subprograma está a cargo de la División de Desarrollo Económico y de la NEPAD. | UN | 14-10 تقع المسؤولية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة التنمية الاقتصادية والشراكة الجديدة. |
18.20 La ejecución del subprograma está a cargo de la División de Desarrollo Social. | UN | 18-20 تقع مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة التنمية الاجتماعية. |
18.39 La ejecución del subprograma está a cargo de la División de Estadística. | UN | 18-39 تقع مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق الشعبة الإحصائية. |
24.37 La ejecución del subprograma está a cargo del Servicio de Gestión de Recursos Financieros. | UN | 24-37 تقع المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق دائرة إدارة الموارد المالية. |
24.38 La ejecución del subprograma está a cargo del Servicio de Gestión de Recursos Humanos. | UN | 24-38 تقع المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق دائرة إدارة الموارد البشرية. |
24.41 La ejecución del subprograma está a cargo del Servicio de Gestión de Recursos Financieros. | UN | 24-41 تقع المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق دائرة إدارة الموارد البشرية. |
24.42 La ejecución del subprograma está a cargo del Servicio de Gestión de Recursos Humanos. | UN | 24-42 تقع المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق دائرة إدارة الموارد البشرية. |
24.46 La ejecución del subprograma está a cargo del Servicio de Gestión de Recursos Humanos. | UN | 24-46 تقع المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق دائرة إدارة الموارد البشرية. |
14.27 La ejecución de este subprograma está a cargo del Centro Africano de Estadística. | UN | 14-27 تقع مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق المركز الأفريقي للإحصاء. |
15.19 La ejecución de este subprograma está a cargo de la División de Iniciativas Especiales. | UN | 15-19 تقع المسؤولية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة المبادرات الخاصة. |
11A.33 La responsabilidad del subprograma recae en la División de Comercio Internacional de Bienes y Servicios y Productos Básicos. | UN | 11 ألف-33 تقع المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي على شعبة التجارة الدولية بالبضائع والخدمات والسلع الأساسية. |
El Secretario General propone fortalecer la capacidad del subprograma para ejecutar las actividades encomendadas por mandato y aumentar los servicios de cooperación técnica en las esferas de las energías renovables y la ordenación sostenible de los recursos hídricos. | UN | 88 - يقترح الأمين العام تعزيز قدرة هذا البرنامج الفرعي على الاضطلاع بالأنشطة المنوطة به وزيادة خدمات التعاون التقني التي يقدمها في مجالات مصادر الطاقة المتجددة والإدارة المستدامة للمياه. |
18.43 La responsabilidad de aplicar el subprograma recae en la Sección de Mitigación del Conflicto y Desarrollo. | UN | 18-43 تقع مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق قسم تخفيف حدة الصراعات والتنمية. |
el subprograma está a cargo de la Subdivisión de Actividades y Programas. | UN | ٢٢-٢٧ تقع مسؤولية هذا البرنامج الفرعي على فرع اﻷنشطة والبرامج. |
17.11 La responsabilidad principal de la ejecución de este subprograma recae sobre la División de Desarrollo Productivo y Empresarial. | UN | 17-11 تقع المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على شعبة الإنتاج والإنتاجية والإدارة. |
15.17 La responsabilidad sustantiva de este subprograma corresponde a la División de Desarrollo Social, y su estrategia consistirá en: | UN | 15-17 تقع المسؤولية الأساسية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة التنمية الاجتماعية، التي ستتبع الاستراتيجية التالية: |
9.48 Como contribución a las necesidades de análisis de la economía mundial, la primera serie de actividades de este subprograma consistirá en supervisar y evaluar los acontecimientos económicos que tienen origen o consecuencias internacionales. | UN | ٩-٤٨ وكمساهمة في تلبية هذه الحاجة إلى إجراء تحليل للاقتصاد العالمي، ستنطوي مجموعة أولى من اﻷنشطة المضطلع بها في إطار هذا البرنامج الفرعي على رصد وتقييم التطورات الاقتصادية التي يكون لها أسباب أو نتائج على الصعيد الدولي. |
15A.28 este subprograma se centrará en la promoción del comercio y de la cooperación y la integración regionales. | UN | ٥١ ألف - ٨٢ سيركز هذا البرنامج الفرعي على تعزيز التجارة والتعاون والتكامل اﻹقليميين. |