El presente informe es el undécimo informe consolidado que publica el Secretario General desde que se creó el Registro**. | UN | هذا التقرير هو التقرير التجميعي الحادي عشر الذي يصدره الأمين العام منذ إنشاء السجل**. |
El presente informe es el noveno y último del Secretario General sobre la aplicación de los Acuerdos de Paz en Guatemala. | UN | 1 - هذا التقرير هو التقرير التاسع والأخير الذي يقدمه الأمين العام بشأن تنفيذ اتفاقات السلام. |
El presente informe es el decimotercer informe consolidado que publica el Secretario General desde que se creó el Registro**. | UN | هذا التقرير هو التقرير التجميعي الثالث عشر الذي يصدره الأمين العام منذ إنشاء السجل**. |
Habida cuenta de que este informe es el primero que ha de presentar al Consejo, el Relator Especial también expone una visión general de su metodología y de su programa de trabajo en relación con el desempeño de su mandato. | UN | وبما أن هذا التقرير هو التقرير الأول الذي يقدمه المقرر الخاص إلى المجلس فإنه يقدم أيضاً استعراضاً للمنهجية التي يتبعها وبرنامج العمل الذي يطبقه في معرض الاضطلاع بولايته. |
I. INTRODUCCIÓN este informe es el primero que presenta a la Asamblea General el Representante Especial para Rwanda de la Comisión de Derechos Humanos en atención a la resolución 1997/66 de la Comisión de Derechos Humanos y la decisión 1997/274 del Consejo Económico y Social. | UN | ١ - هذا التقرير هو التقرير اﻷول الذي يقدمه إلى الجمعية العامة الممثل الخاص المعني برواندا التابع للجنة حقوق اﻹنسان عملا بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٧/٦٦ ومقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٧/٢٧٤. |
El presente informe es el decimocuarto informe consolidado que publica el Secretario General desde que se creó el Registro**. | UN | هذا التقرير هو التقرير الموحد الرابع عشر الذي يصدره الأمين العام منذ إنشاء السجل**. |
El presente informe es el octavo que presenta a la Asamblea General el Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes. | UN | 1 - هذا التقرير هو التقرير الثامن الذي يقدمه المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة إلى الجمعية العامة. |
El presente informe es el cuarto informe semestral que presento al Consejo de Seguridad sobre la aplicación de la resolución 1559 (2004). | UN | 1 - هذا التقرير هو التقرير نصف السنوي الرابع الذي أقدمه إلى مجلس الأمن بشأن تنفيذ القرار 1559 (2004). |
El presente informe es el decimoquinto informe consolidado que publica el Secretario General desde que se creó el Registro**. | UN | هذا التقرير هو التقرير الموحد الخامس عشر الصادر عن الأمين العام منذ إنشاء السجل**. |
El presente informe es el informe anual de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, Navanethem Pillay, sobre las actividades efectuadas en 2009 por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos (ACNUDH) en cumplimiento de su mandato. | UN | هذا التقرير هو التقرير السنوي لمفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، نافانيتيم بيلاي، عن الأنشطة التي اضطلعت بها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في عام 2009 لتنفيذ ولايتها. |
El presente informe es el quinto que se presenta al Consejo Económico y Social desde que se reanudaran las actividades del Grupo Asesor Especial sobre Haití en 2004. | UN | 1 - هذا التقرير هو التقرير الخامس الذي قدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي منذ أن استأنف الفريق الاستشاري المخصص لهايتي العمل في عام 2004. |
El presente informe es el segundo que presenta la Comisión Especial tras la aprobación de la resolución 1051 (1996) de 27 de marzo de 1996. | UN | ١ - هذا التقرير هو التقرير الثاني الذي تقدمه اللجنة الخاصة عقب اعتماد القرار ١٠٥١ )١٩٩٦( المؤرخ ٢٧ آذار/مارس ١٩٩٦. |
168. El presente informe es el informe inicial. | UN | 168- هذا التقرير هو التقرير الأولي. |
El presente informe es el duodécimo informe consolidado que publica el Secretario General desde que se creó el Registroa. | UN | هذا التقرير هو التقرير التجميعي الثاني عشر الذي يصدره الأمين العام منذ إنشاء السجل(أ). |
El presente informe es el decimotercer informe consolidado sobre el Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas, y se presenta de conformidad con la resolución 58/54 de la Asamblea General, de 8 de diciembre de 2003. | UN | 1 - هذا التقرير هو التقرير التجميعي الثالث عشر عن سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية، وهو يُقدم عملا بقرار الجمعية العامة 58/54 المؤرخ 8 كانون الأول/ ديسمبر 2003. |
este informe es el décimo que presenta a la Asamblea General el Relator Especial sobre la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes. | UN | 1 - هذا التقرير هو التقرير العاشر الذي يقدمه المقرر الخاص المعني بالتعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة إلى الجمعية العامة. |
este informe es el segundo que presenta a la Asamblea General la actual Relatora Especial sobre la trata de personas, especialmente mujeres y niños, de conformidad con la resolución 8/12 del Consejo de Derechos Humanos. | UN | 1 - هذا التقرير هو التقرير الثاني الذي تقدمه إلى الجمعية العامة المقررة الخاصة الحالية المعنية بالاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال، وفقا لقرار مجلس حقوق الإنسان 8/12. |
este informe es el tercero que presenta a la Asamblea General la actual Relatora Especial sobre la trata de personas, especialmente mujeres y niños, de conformidad con las resoluciones 8/12 y 17/1 del Consejo de Derechos Humanos. | UN | 1 - هذا التقرير هو التقرير الثالث الذي تقدّمه إلى الجمعية العامة المقرّرة الخاصة الحالية المعنية بالاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال، وفقا لقراري مجلس حقوق الإنسان 8/12 و 17/1. |
255. este es el informe inicial. | UN | 255- هذا التقرير هو التقرير الأوَّلي. |
IV. Conclusiones y temas de debate El presente es el informe final de la Oficina Mundial del Banco Mundial sobre el estado de la ronda 2005 del PCI. | UN | 47 - إن هذا التقرير هو التقرير النهائي للمكتب العالمي، الموجود في مقر البنك الدولي، الذي يتناول حالة دورة برنامج المقارنات الدولية لعام 2005. |
el presente informe constituye el primero presentado por la secretaría del Commonwealth y en él se describen sus políticas, actividades y planes en relación con las cuestiones indígenas. | UN | هذا التقرير هو التقرير الأول لأمانة الكومنولث. وهو يصف السياسات والأنشطة والخطط المتعلقة بقضايا الشعوب الأصلية. |
el presente informe constituye el informe final del Relator Especial sobre la relación entre el disfrute de los derechos económicos, sociales y culturales y la promoción del ejercicio del derecho a disponer de agua potable y de servicios de saneamiento. | UN | موجــز هذا التقرير هو التقرير النهائي للمقرر الخاص بشأن العلاقة بين التمتع بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وتعزيز إعمال الحق في الحصول على مياه الشرب وخدمات الإصحاح. |