"هذا الجسر" - Traduction Arabe en Espagnol

    • este puente
        
    • ese puente
        
    • el puente
        
    • del puente
        
    • semejante puente
        
    este puente se transformó posteriormente en un puente automovilístico cuando se construyó un puente de ferrocarril más moderno. UN ثم حول هذا الجسر لاحقا إلى جسر للسيارات عندما بني جسر أحدث للسكة الحديدية.
    Se había establecido un centro de información a fin de promover este puente continental. UN وأنشئ مركز للمعلومات لدعم هذا الجسر البري.
    Por este medio, los invito a aprovechar esta oportunidad para hacer de este puente un símbolo de unidad para el próximo año. UN وبهذا أدعوكم إلى اغتنام هذه الفرصة وجعل هذا الجسر رمزا للوحدة في السنة القادمة.
    Me da igual, Tom. Se han pasado cuatro años sin ese puente. Open Subtitles انا لا اهتم يا توم كانوا بدون هذا الجسر لأعوام
    Y esa es una pregunta que probablemente desee responder antes de empezar a atravesar ese puente. TED وهذا سؤال قد تريد الإجابة عليه قبل القيادة عبر هذا الجسر
    Si se construye ese puente y se aísla del ambiente exterior, se puede crear ese puente y las células que se generan en su cuerpo, pueden cruzar ese puente y seguir ese camino. TED إذا بنيت هذا الجسر و ابقيته بعيدا عن البيئة الخارجية, اذا اوجدت هذا الجسر تستطيع الخلايا التي تقوم بالتجدد داخل الجسم أن تعبر هذا الجسر و تكمل الطريق.
    Sin embargo, el puente era bien conocido a toda la población de la región, independientemente de que fuera serbia, croata o musulmana. UN ومع ذلك كان هذا الجسر معروفا جيدا لجميع سكان المنطقة. سواء كانوا من الصرب أو الكروات أو المسلمين.
    Le estamos muy, pero que muy agradecidos, por habernos hecho cruzar este puente. UN ونحن ممتنون لكم أشد الامتنان على عبوركم بنا هذا الجسر.
    La reconstrucción de este puente forma parte del plan " Skopje 2014 " , mencionado en la carta de la República Helénica. UN وتشكل إعادة إعمار هذا الجسر جزءا من خطة " سكوبيه عام 2014 " المشار إليها في رسالة الجمهورية الهلينية.
    En este puente de Monrovia un ex-soldado rebelde nos ayudó a pegar el retrato de una mujer que podría haber sido violada durante la guerra. TED على هذا الجسر في مونروفيا, جندي متمرد سابق ساعدنا على الصاق صورة لسيدة يُعتقد انها اغتصبت اثناء الحرب.
    Pero el colapso de este puente detuvo por completo el desarrollo de los puentes colgantes. TED لكن انهيار هذا الجسر أوقف تطور الجسور المعلقة وجمدها عند تلك النقطة.
    Parece como si Ud. tuviera un papel que desempeñar en este puente. TED يُهيأ لي انك نفسك لديك دور لتلعبه في مد هذا الجسر
    Pasa por debajo de este puente a cerca de 100 km por hora y hay otro puente aquí. TED تذهب تحت هذا الجسر بحوالي 65 ميلا في الساعة، ويوجد جسر آخر هنا.
    Y nuestra organización ayuda a las mujeres a cruzar ese puente. TED و منظمتنا تساعد النساء على عبور هذا الجسر.
    Decidieron que ese puente es la llave para toda esta zona. Open Subtitles صرح ريب اللعين أن هذا الجسر هو مفتاح المنطقة بالكامل
    ¡Sólo he tenido buenos pensamientos de ese puente desde que nos fuimos! Open Subtitles ليس لدى شىء سوى الأمانى الطيبة حول هذا الجسر اللعين منذ أن رحلنا
    La única vez que paso por ese puente es cuando vuelvo a casa en bus desde el trabajo Open Subtitles الوقت الوحيد الذي أمّر فيه من هذا الجسر عندما أكون عائداً إلى المنزل على متن حافلة
    El hombre hizo su trabajo. No hay motivo para quemar ese puente. Esto no resultó como lo había planeado. Open Subtitles الرجل أدى ما عليه لا داعي لحرق هذا الجسر
    Antes de que vuelvas a pasar por ese puente llámame primero, sólo para asegurarte de que es seguro. Open Subtitles قبل أن تعبر هذا الجسر مجدداً يجب أن تتصل بي أولاً، لأتأكد فقط بأن المكان آمن
    el puente fue el resultado de una empresa conjunta de desarrollo con Italia que duró cuatro años y era considerado fundamental para la economía del Líbano. UN وكان هذا الجسر ثمرة مشروع إنمائي مشترك مع إيطاليا استغرق تنفيذه أربع سنوات ويعتبر حيويا لاقتصاد لبنان.
    Vamos por abajo del puente, a no ser que quieran perder las orejas. Open Subtitles ليختبأ جميعكم أسفل هذا الجسر ما لم تريدون أن تُقطع آذانكم
    Sin embargo, es evidente que semejante puente no sería una solución óptima, y en los estudios se consideran soluciones más prometedoras. UN بيد أنه من الواضح أن هذا الجسر لن يكون الحل اﻷمثل، ويجري في الدراسات تقصي حلول أنسب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus