- He estado en este barrio por mucho tiempo. He visto muchas cosas | Open Subtitles | لقد عشت في هذا الحي منذو زمن طويل رأيت اشياء كثيرة |
Porque 40.000 dólares no bastarían para el pago inicial de Taylor por una casa en este barrio pero sí para un asesino a sueldo. | Open Subtitles | لأن 40000 دولار لن ترتقي بتايلور لعيش حياة رغيدة في هذا الحي لكن لينافس بهذا المال على اسئجار قاتل مأجور |
Hay que señalar que en este barrio residencial no hay objetivos militares, permanentes ni móviles, ni tampoco baterías de artillería antiaérea. | UN | والجدير بالذكر أنه لا يوجد في هذا الحي السكني أي هدف عسكري ثابت أو نقال ولا بطاريات لمضادات أرضية. |
Si te mudas a este vecindario y no haces la parrillada, serás rechazado. | Open Subtitles | إن إنتقلت الى هذا الحي ولم تقيم حفل الشواء سيتم تجنبك |
¿Cómo están los perdedores más grandes del mundo viviendo en este vecindario, cierto? | Open Subtitles | كيف لأفشل شخصين في العالم أن يسكنا في هذا الحي ؟ |
¿Has dejado a un bebé en un coche en marcha en este vecindario? | Open Subtitles | تركت طفل صغيرة في سيارة تشتغل ؟ في هذا الحي ؟ |
Hace unos meses, hubo en este barrio una reunión vecinal. | TED | منذ بضعة أشهر، كان هناك اجتماع في هذا الحي. |
Nueva York solo tiene 2/3 de espacio verde por residente en comparación con otras grandes ciudades, y este barrio, solo 1/10 del espacio verde. | TED | لدى مدينة نيويورك ثلثا المساحات الخضراء لكل مواطن،كما في المدن الكبرى الأخرى، ويوجد في هذا الحي مايعادل عشر المساحات الخضراء. |
Los billetes grandes no sirven en este barrio. Tienen que ser de 20. | Open Subtitles | الاموال ذات الفئة الكبيرة ليست مرغوبة في هذا الحي يا اخي لابد ان تكون عشرينات |
Cuando vivíamos en este barrio, había reglas para las peleas callejeras. | Open Subtitles | عندما كنا نعيش في هذا الحي كان هناك قواعد للقتال في الشوارع |
Cualquier ayuda para este barrio será una bendición. | Open Subtitles | أي شيء تفعلينه لتنشيط هذا الحي سيكون فعل خير |
Vendré aquí de día o de noche. Me voy a encargar de este barrio. | Open Subtitles | تبا لهؤلاء الأوغاد, سآتي إلى هنا ليل نهار حتى أستولي على هذا الحي |
Sí, a veces creo que las aves en este vecindario pueden ser bastante cacofónicas. | Open Subtitles | أجل ، أحياناً أجد الطيور في هذا الحي إلى حدٍ ما مزعجة |
Sé que este vecindario es un circo, pero nuestra ventana es un espectáculo. | Open Subtitles | أعرف أنّ هذا الحي مثل السّيرك، لكن نافذتنا أمست كالعروض المُخيفة. |
Dime dónde está Nina o voy a llamar a la policía, porque dudo que este vecindario sea zona para un club de desnudistas. | Open Subtitles | قل لي أين نينا هو أو أنا استدعاء رجال الشرطة، 'السبب أشك في أن هذا الحي هي مخصصة لناد للتعري. |
Protegemos a todo este vecindario y lo que hiciste, puedes pensar que es un chiste, pero en realidad nos lastima. | Open Subtitles | نحن نحمي هذا الحي بأكمله و ما فعلته ، ربّما تظن أنّها مجرد نكتة لكنّك آذيتنا حقّاً |
Y para mucha gente alrededor del mundo, esta casa y este vecindario son un sueño. | TED | وبالنسبة لكثير من الناس في العالم، هذا المنزل، هذا الحي -- هو حُلم. |
Veremos de una vez por todas quien realmente es el dueño de este vecindario. | Open Subtitles | سنكتشف لمرة وللأبد من سيقوم برعاية هذا الحي |
Sí, había mucha gente de color en el vecindario... y también en el bar. | Open Subtitles | نعم ,كان الكثير من السود يسكنون في هذا الحي وفي الحانة أيضا |
La OLP anunció que suspendería las conversaciones de paz si se construía el barrio. | UN | وأعلنت منظمة التحرير الفلسطينية أنها ستعلق محادثات السلم إذا بني هذا الحي. |
También se celebraron entrevistas con el jefe de zona del barrio de Kamengé, en Bujumbura, Sr. Mathias Yamuremye y una delegación de ese barrio. | UN | وعُقدت محادثات مع رئيس حي كامينجي في بوجومبورا، السيد ماتياس ياموريمييه، ووفد من هذا الحي. |
El valor de cada casa en este bloque cayó el día que desempaquetaron. | Open Subtitles | انخفضت قيمة كل منزل في هذا الحي ما إن يفرغون حقائبهم |
ese vecindario es, mayoritariamente, de gente negra trabajadora. | Open Subtitles | هذا الحي أغلبه من الطبقة العاملة السوداء |
Carl Buford sabía que los chicos del barrio eran mejores que cualquiera. | Open Subtitles | كارل بافورد يعرف اولاد هذا الحي افضل من اي احد |
No sé en que cuadra has estado, pero esta cuadra está bien, pero gracias por detenerte a preguntar. | Open Subtitles | لا اعلم من اي حي , اتيتي, لكن هذا الحي جيد, لكن شكرا على قدومك. |
Además, supe que por aquí alguien botó una máquina de hacer pan. | Open Subtitles | إضافة أنني سمعت أن أحداً رمى صانعة الخبز في هذا الحي |
Mi mujer y yo estábamos encantados de ver a una pareja joven mudarse al barrio. | Open Subtitles | لقد كنا أنا وزوجتي سعيدان جدًا لرؤية زوجان يافعان ينتقلان إلى هذا الحي. |