Mira, sé que tienes el trabajo con los paquetes financieros, pero Este hombre tiene prioridad. | Open Subtitles | أعلم أن لديك هذه المعاملات المالية للعمل عليها لكن هذا الرجل لديه أولوية |
Este hombre tiene un ataque cardíaco, vamos a ponerle corriente. | Open Subtitles | هذا الرجل لديه سكتة قلبية أنا فى عجلة من أمرى |
Apuesto a que Este tipo tiene las historias menos graciosas del universo. | Open Subtitles | أراهن أن هذا الرجل لديه أقل القصص مرحـاً في الكون |
Averiguad si Este tipo tiene una bomba nuclear en San Diego, y si la tiene... | Open Subtitles | أنتما إعرفا إن كان هذا الرجل لديه قنبلة نووية و إن كان كذلك |
Ese hombre tiene un objetivo y está decidido a lograrlo, como sea. | Open Subtitles | هذا الرجل لديه هدف ومصمم على تحقيقه مهما كان الأمر |
Este tío tiene un solo culo, pero no se confundan, | Open Subtitles | هذا الرجل لديه مؤخرة واحدة لكن لا تتشوشوا |
Espera un minuto, Ese tipo tiene pelo. | Open Subtitles | انتظري قليلا هذا الرجل لديه شعر |
Bien, Este hombre tiene síndrome de Asperger. | Open Subtitles | كأمّة للادوية حسنا ، هذا الرجل لديه مرض متلازمة أسبرجر |
Este hombre tiene información vital de seguridad nacional. Tráelo ahora. | Open Subtitles | إن هذا الرجل لديه معلوماتٍ حيوية للأمن القومي، أعده للوعي الاَن |
Hay uremia. Este hombre tiene fallo renal. | Open Subtitles | هناك صقيع اليوريا ، هذا الرجل لديه فشل كلوي |
Voy a volver a repetirlo. Este hombre tiene más de tres docenas de asesinatos a su haber. | Open Subtitles | هذا الرجل لديه تقريباَ ثلاثة رزم من القتل على حزامه |
Este hombre tiene ideas interesantes | Open Subtitles | هذا الرجل لديه بعض أفكار مثيرة للاهتمام للغاية. |
Este tipo tiene buen sentido de la cámara. Se quita. | Open Subtitles | هذا الرجل لديه حس مرهف للكاميرا شاهده و هو يفسح المجال للكاميرا |
Este tipo tiene un proyecto de ley que es como un caramelo en la puerta de un colegio. | Open Subtitles | أقصد ، هذا الرجل لديه مشروع قانون.. والذي يُعادل تشريعيا ، تقبيل رضيع |
Si Este tipo tiene pornografía infantil en su computadora y nosotros ingresamos la contraseña errónea, podría disparar un virus que borraría el disco completo. | Open Subtitles | إن كان هذا الرجل لديه فيديو إباحي للأطفال على حاسوبه وكتبنا كلمة المرور الخاطئة فربما يسبب فيروس يمسح كامل القرص الصلب |
Bueno, yo creo que Este tipo tiene estilo, agallas. | Open Subtitles | حسنا ، أعتقد أن هذا الرجل لديه مهارة وشجاعة |
Ese hombre tiene una manera extraña de manejar la oportunidad inminente de obtener riquezas. | Open Subtitles | هذا الرجل لديه طريقة غريبة لتقبل احتمالية وشيكة على ما وراء الثروة. |
Ése es el hijo de perra que nos preocupa, porque Ese hombre tiene necesidades relacionadas con mujeres de traseros grandes. | Open Subtitles | و هو الذى لديه مشكله معنا لأن هذا الرجل لديه أحتياجات يا سيد جدج وعادة تلك الأحتياجات تلبى مع نساء مثل تلك الفتاة |
Este tío tiene información sobre el pasado de G. | Open Subtitles | هذا الرجل لديه معلومات عن تاريخ "جي" السابق. |
Además, Ese tipo tiene cara de violador de citas. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أن هذا الرجل لديه وجه مغتصب المتواعدات |
El tío tiene demasiados contactos, amigo del alcalde, del fiscal. | Open Subtitles | هذا الرجل لديه صلاتٌ عديدة، صديق للعُمدة والمدّعي العام. |
Entonces, uh, básicamente, Este tipo tenía acciones en todas esas empresas y le costamos mucho dinero, quiere vengarse. | Open Subtitles | إذن، في الأساس، هذا الرجل لديه أسهم في كلّ تلك الشركات، وكلّفناه الكثير من المال. |
Ese tío tiene un problema que ver con la junta de Regentes. | Open Subtitles | هذا الرجل لديه لاختيار العظام مع مجلس من الحكام. |
Ése está diciendo: "¿Qué quieren de mí?" El tipo tiene bonito pelo blanco. Precioso. | Open Subtitles | إنه يقول: "ماذا تريدون مني؟" هذا الرجل لديه وجه جميل والكثير من الشعر الأبيض |
El hombre tiene un historial de insubordinación... | Open Subtitles | هذا الرجل لديه سوابق في التمرد |
Este hombre tenía facilidad para llamar la atención. | Open Subtitles | اعنى ان هذا الرجل لديه الرغبة الطبيعية فى جذب الأنتباه اليه |
Recuerdo que pensé, este tipo definitivamente quiere todo lo mejor. | Open Subtitles | اتذكر بانني فكرتُ حينها بأن هذا الرجل لديه مكتب متكامل من كل النواحي |