IV. Agradecer los esfuerzos del Secretario General, solicitarle que siga esforzándose con el Gobierno, las partes sudanesas y las instancias regionales e internacionales para apoyar el proceso de paz y la concordia en el Sudán, y pedirle que presente un informe al respecto al Consejo de la Liga en su próximo período ordinario de sesiones. | UN | رابعاً: تقدير جهود الأمين العام، والطلب منه مواصلة جهوده مع الحكومة والأطراف السودانية والجهات الإقليمية والدولية لدعم مسيرة السلام والوفاق في السودان، وتقديم تقرير في هذا الشأن إلى المجلس في دورته العادية القادمة. |
17. Pide al Secretario General que vigile la aplicación de la presente resolución, prestando especial atención a las disposiciones sobre coordinación e integración adoptadas para aumentar la efectividad de las actividades de asistencia emprendidas por diversas organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, y que informe al respecto al Consejo en su período de sesiones sustantivo de 1996; | UN | ٧١ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يتابع تنفيذ هذا القرار، مع الاهتمام بصفة خاصة بترتيبات التنسيق والتكامل لتحقيق أقصى حد من الكفاءة ﻷنشطة المساعدة التي تضطلع بها مختلف مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، وأن يقدم تقريرا في هذا الشأن إلى المجلس في دورته الموضوعية لعام ٦٩٩١؛ |
36. Pide al Comité Asesor que realice un estudio sobre la discriminación en el contexto del derecho a la alimentación en el que indique las buenas prácticas en materia de políticas y estrategias de lucha contra la discriminación, y que informe al respecto al Consejo en su 13º período de sesiones; | UN | 36- يطلب إلى اللجنة الاستشارية أن تجري دراسة بشأن التمييز في سياق مسألة الحق في الغذاء، بما في ذلك تحديد الممارسات الجيدة في سياسات واستراتيجيات مكافحة التمييز، وأن تقدم تقريراً في هذا الشأن إلى المجلس في دورته الثالثة عشرة؛ |
36. Pide al Comité Asesor que realice un estudio sobre la discriminación en el contexto del derecho a la alimentación en el que indique las buenas prácticas en materia de políticas y estrategias de lucha contra la discriminación, y que informe al respecto al Consejo en su 13º período de sesiones; | UN | 36- يطلب إلى اللجنة الاستشارية أن تجري دراسة بشأن التمييز في سياق مسألة الحق في الغذاء، بما في ذلك تحديد الممارسات الجيدة في سياسات واستراتيجيات مكافحة التمييز، وأن تقدم تقريراً في هذا الشأن إلى المجلس في دورته الثالثة عشرة؛ |
Debe presentarse un informe sobre esta cuestión al Consejo General de la OMC a más tardar el 15 de octubre de 1998. | UN | ومن المقرر أن يقدم تقرير في هذا الشأن إلى المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية بحلول ١٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨. |
1. En su resolución 10/12, el Consejo de Derechos Humanos pidió al Comité Asesor que realizara un estudio sobre la discriminación en el contexto del derecho a la alimentación, en el que indicara las buenas prácticas en materia de políticas y estrategias de lucha contra la discriminación, y que informara al respecto al Consejo en su 13º período de sesiones. | UN | 1- طلب مجلس حقوق الإنسان، في قراره 10/12، إلى اللجنة الاستشارية أن تضطلع بدراسة بشأن التمييز في سياق الحق في الغذاء، بما في ذلك تحديد الممارسات الجيّدة في سياسات واستراتيجيات مكافحة التمييز، وأن تقدِّم تقريراً في هذا الشأن إلى المجلس في دورته الثالثة عشرة. |
En su resolución 10/12, el Consejo pidió también al Comité Asesor que realizara un estudio sobre la discriminación en el contexto del derecho a la alimentación, en el que indicara las buenas prácticas en materia de políticas y estrategias de lucha contra la discriminación, y que informara al respecto al Consejo en su 13º período de sesiones. | UN | وطلب المجلس أيضا إلى اللجنة الاستشارية، في قراره 10/12، أن تجري دراسة بشأن التمييز في سياق مسألة الحق في الغذاء، بما في ذلك تحديد الممارسات الجيدة في سياسات واستراتيجيات مكافحة التمييز، وأن تقدم تقريراً في هذا الشأن إلى المجلس في دورته الثالثة عشرة. |
En su resolución 10/12, el Consejo pidió también al Comité Asesor que realizara un estudio sobre la discriminación en el contexto del derecho a la alimentación, en el que indicara las buenas prácticas en materia de políticas y estrategias de lucha contra la discriminación, y que informara al respecto al Consejo en su 13º período de sesiones. | UN | وطلب المجلس أيضا إلى اللجنة الاستشارية، في قراره 10/12، أن تجري دراسة بشأن التمييز في سياق مسألة الحق في الغذاء، بما في ذلك تحديد الممارسات الجيدة في سياسات واستراتيجيات مكافحة التمييز، وأن تقدم تقريراً في هذا الشأن إلى المجلس في دورته الثالثة عشرة. |
En su resolución 10/12, el Consejo pidió también al Comité Asesor que realizase un estudio sobre la discriminación en el contexto del derecho a la alimentación en el que indicara las buenas prácticas en materia de políticas y estrategias de lucha contra la discriminación, y que informara al respecto al Consejo en su 13º período de sesiones. | UN | وطلب المجلس أيضا إلى اللجنة الاستشارية، في قراره 10/12، أن تجري دراسة بشأن التمييز في سياق مسألة الحق في الغذاء، بما في ذلك تحديد الممارسات الجيدة في سياسات واستراتيجيات مكافحة التمييز، وأن تقدم تقريراً في هذا الشأن إلى المجلس في دورته الثالثة عشرة. |
35. En su resolución 17/16, el Consejo de Derechos Humanos pidió al Comité Asesor que, en consulta con los Estados miembros, la sociedad civil, el mundo académico y todos los interesados pertinentes, presentase un proyecto de declaración sobre el derecho de los pueblos a la paz e informase sobre los progresos realizados al respecto al Consejo en su 20º período de sesiones. | UN | 35- وطلب مجلس حقوق الإنسان إلى اللجنة الاستشارية، في قراره 17/16، أن تقدم، بالتشاور مع الدول الأعضاء والمجتمع المدني والأوساط الأكاديمية وجميع أصحاب المصلحة المعنيين، مشروع إعلان بشأن حق الشعوب في السلم وأن تقدم تقريراً عن التقدم المحرز في هذا الشأن إلى المجلس في دورته العشرين. |
8. Pide también a la Comisión que adopte medidas urgentes para concluir el examen global de todas las alianzas existentes, incluidos los criterios para formar dichas alianzas, la racionalización y participación de los Estados miembros en las cumbres, según el mandato conferido por la Decisión de Banjul de julio de 2006, y formule las recomendaciones apropiadas al respecto al Consejo Ejecutivo en enero de 2009. | UN | 8 - يطلب أيضاً من المفوضية اتخاذ الخطوات العاجلة لإجراء مراجعة عامة لجميع الشراكات القائمة بما فيها وضع المعايير لمثل هذه الشراكات والترشيد ومشاركة الدول الأعضاء في مؤتمرات القمة على نحو ما خولـه لها مقرر بانجول الصادر في تموز/يوليه 2006 وتقديم توصيات المناسبة في هذا الشأن إلى المجلس التنفيذي في كانون الثاني/يناير 2009؛ |
15. Apoya la necesidad de continuar promoviendo la efectividad del derecho de los pueblos a la paz, y en ese sentido pide al Comité Asesor que, en consulta con los Estados Miembros, la sociedad civil, el mundo académico y todos los interesados pertinentes, prepare un proyecto de declaración sobre el derecho de los pueblos a la paz e informe de los progresos realizados al respecto al Consejo en su 17º período de sesiones; | UN | 15- يؤيد ضرورة المضي في تعزيز إعمال حق الشعوب في السلام، ويطلب في هذا الصدد إلى اللجنة الاستشارية أن تقوم، بالتشاور مع الدول الأعضاء والمجتمع المدني والجهات الأكاديمية وجميع الجهات المعنية صاحبة المصلحة، بإعداد مشروع إعلان بشأن حق الشعوب في السلام وأن تقدم تقريراً عن التقدم المحرز في هذا الشأن إلى المجلس في دورته السابعة عشرة. |
15. Apoya la necesidad de continuar promoviendo la efectividad del derecho de los pueblos a la paz, y en ese sentido pide al Comité Asesor que, en consulta con los Estados Miembros, la sociedad civil, el mundo académico y todos los interesados pertinentes, prepare un proyecto de declaración sobre el derecho de los pueblos a la paz e informe de los progresos realizados al respecto al Consejo en su 17º período de sesiones; | UN | 15- يؤيد ضرورة المضي في تعزيز إعمال حق الشعوب في السلام، ويطلب في هذا الصدد إلى اللجنة الاستشارية أن تقوم، بالتشاور مع الدول الأعضاء والمجتمع المدني والجهات الأكاديمية وجميع الجهات المعنية صاحبة المصلحة، بإعداد مشروع إعلان بشأن حق الشعوب في السلام وأن تقدم تقريراً عن التقدم المحرز في هذا الشأن إلى المجلس في دورته السابعة عشرة. |
43. En sus resoluciones 14/3 y 17/16, el Consejo pidió al Comité Asesor que, en consulta con los Estados Miembros, la sociedad civil, el mundo académico y todos los interesados pertinentes, preparara un proyecto de declaración sobre el derecho de los pueblos a la paz e informara de los progresos realizados al respecto al Consejo en su 20º período de sesiones. | UN | 43- طلب المجلس، في قراريه 14/3 و17/16، إلى اللجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان أن تقدم، بالتشاور مع الدول الأعضاء والمجتمع المدني والأوساط الأكاديمية وجميع الجهات المعنية صاحبة المصلحة، مشروع إعلان بشأن حق الشعوب في السلام، وأن تقدم تقريراً عن التقدم المحرز في هذا الشأن إلى المجلس في دورته العشرين. |
En su resolución 10/12, el Consejo agradeció la labor efectuada por el Comité Asesor sobre el derecho a la alimentación y le pidió que realizara un estudio sobre la discriminación en el contexto del derecho a la alimentación en que indicara las buenas prácticas en materia de políticas y estrategias de lucha contra la discriminación, y que informara al respecto al Consejo en su 13º período de sesiones. | UN | ونوّه المجلس، في قراره 10/12، بالعمل الذي اضطلعت به اللجنة الاستشارية فيما يتعلق بالحق في الغذاء، وطلب إليها أيضاً أن تُعد دراسة عن التمييز في سياق مسألة الحق في الغذاء، بما في ذلك تحديد الممارسات الجيدة في سياسات واستراتيجيات مكافحة التمييز، وأن تقدم تقريراً في هذا الشأن إلى المجلس في دورته الثالثة عشرة. |
En su resolución 10/12, el Consejo agradeció la labor efectuada por el Comité Asesor sobre el derecho a la alimentación y le pidió que realizara un estudio sobre la discriminación en el contexto del derecho a la alimentación en que indicara las buenas prácticas en materia de políticas y estrategias de lucha contra la discriminación, y que informara al respecto al Consejo en su 13º período de sesiones. | UN | ونوّه المجلس، في قراره 10/12، العمل الذي اضطلعت به اللجنة الاستشارية فيما يتعلق بالحق في الغذاء، وطلب إليها أيضاً أن تُجري دراسة بشأن التمييز في سياق مسألة الحق في الغذاء، بما في ذلك تحديد الممارسات الجيدة المتعلقة بسياسات واستراتيجيات مكافحة التمييز، وأن تقدم تقريراً في هذا الشأن إلى المجلس في دورته الثالثة عشرة. |
3. Pedir que la Secretaría informe sobre esta cuestión al Consejo Económico y Social en su próximo período de sesiones. | UN | ثالثاً: تقدم الأمانة العامة تقريراً في هذا الشأن إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في الدورة القادمة. |