I no le permitira llegar a mi este semestre. I'll ser fuerte. | Open Subtitles | لن أغضب لن أدعهم ينالون مني هذا الفصل الدراسي |
Como saben, ese será su gran proyecto este semestre. | Open Subtitles | كما تعلمون، إنه مشروعكم الكبير في هذا الفصل الدراسي. |
Ven, mira la lista. este semestre me han puesto 15 estrellas doradas. | Open Subtitles | تعالي هنا، أنظري الى هذا المُخطط ، حصلت على 15 نجمة ذهبية في هذا الفصل الدراسي |
Pensar que estaba tomando "problemas éticos en la medicina moderna" este semestre. | Open Subtitles | أعتقد اني درست المشاكل الاخلاقيه في الطب الحديث خلال هذا الفصل الدراسي |
Cada uno esconderá su libro en esta aula. | Open Subtitles | وسوف يقوم كل واحد منكم بإخفاء كتابه في مكان ما في هذا الفصل الدراسي |
Gracias a esta modalidad de clases vía Internet, los asociados y los comités nacionales podrán beneficiarse permanentemente de las aportaciones metodológicas, sustantivas y normativas resultantes de la labor de supervisión y aplicación en el plano mundial, así como intercambiar experiencias y aprender unos de otros. | UN | ومن شأن هذا الفصل الدراسي تمكين الشركاء واللجان الوطنية من مواصلة اﻹفادة من المدخلات المنهجية والفنية والمعيارية المتحصلة من أنشطة الرصد والتنفيذ العالمية فضلا عن تبادل الخبرات والتعلم المشترك. |
Va a dar un premio excelente este semestre. | Open Subtitles | الرائع ان لجنة الفنون ستقدم الجائزة الكبيره المذهله في هذا الفصل الدراسي : |
¿Sabes? Si suspendo pre-cálculo este semestre será todo por tu... | Open Subtitles | تعرف، إن فشلت هذا الفصل الدراسي فهو بسببك |
Recién reabrió este semestre. | Open Subtitles | و لم تفتح من جديد إلا في هذا الفصل الدراسي |
Estas son cosas que pasaron en nuestra Casa este semestre. | Open Subtitles | هذهـ كُلّ الأشياء التي حَدثتْ في بيتِنا هذا الفصل الدراسي. |
El resto son chichones y moretones a causa de las 17 peleas... - ...en las que participó este semestre. | Open Subtitles | الباقي كدمات و سحجات تبررها الـ17 مشاجرة له في هذا الفصل الدراسي |
Llegó a la ciudad este semestre. | Open Subtitles | إنها جديدة في البلدة إبتداء من هذا الفصل الدراسي |
Nos hizo sentir en el infierno este semestre. | Open Subtitles | حوّل حياتنا خلال هذا الفصل الدراسي إلى جحيم |
Me pareció la oportunidad perfecta para mostrar los eventos civilizados y educacionales que las ZBZ harán este semestre. | Open Subtitles | بَدا كـ الفرصة المثالية لأريه التهذب والأحداث الثقافيه التي سَتَستضيفُها زي بي زي هذا الفصل الدراسي. |
Gracias por no ayudarlo tanto este semestre. | Open Subtitles | شكراً على عدم مساعدتك له في هذا الفصل الدراسي |
Todos los demás están muy ocupados este semestre. | Open Subtitles | حسناً ، كل الآخرين مشغولون هذا الفصل الدراسي |
Es sólo un poco de buena voluntad de ZBZ en este semestre interminable. | Open Subtitles | لكل بيت في الحرم انها بادرة طيبة من الزيتا خلال هذا الفصل الدراسي الطويل |
este semestre, quiero que busquen un compañero para crear una presentación que nos diga cómo es esa persona. | Open Subtitles | في هذا الفصل الدراسي اريدك ان تختار شخص في الفصل وعمل عرض تقديمي ومنه سوف يوضح لنا مَن هذا الشخص في الحقيقه |
Trabajo en el hospital este semestre. | Open Subtitles | كنت سأتدرب في مستشفي في هذا الفصل الدراسي |
El número de orgasmos masculinos sólo en esta aula prueba la ineficacia de las restricciones sociales y la urgencia de las necesidades biológicas. | Open Subtitles | ولكن سجل النشوة الجنسية للذكور في هذا الفصل الدراسي منفرد ليثبت عدم الفاعلية من القيود الاجتماعية وحتمية الطلب البيولوجي |
Gracias a esta modalidad de clases vía Internet, los asociados y los comités nacionales podrán beneficiarse permanentemente de las aportaciones metodológicas, sustantivas y normativas resultantes de la labor de supervisión y aplicación en el plano mundial, así como intercambiar experiencias y aprender unos de otros. | UN | ومن شأن هذا الفصل الدراسي تمكين الشركاء واللجان الوطنية من مواصلة الاستفادة من المدخلات المنهجية والفنية والمعيارية المتحصلة من أنشطة الرصد والتنفيذ العالمية، فضلا عن تبادل الخبرات وتعلﱡم كل واحد من اﻵخر. )للاطلاع على الاحتياجات من الموارد: انظر المرفق(. |
Pero he hecho amigos y, en algunos casos, este trimestre será mejor que el anterior. | Open Subtitles | وبأي طريقة, كونت بعض الأصدقاء و بطرق ما سيكون هذا الفصل الدراسي أفضل من سابقه |