"هذا الفضاء" - Traduction Arabe en Espagnol

    • este espacio
        
    • ese espacio
        
    • ese medio
        
    • este es un espacio
        
    • espacio es
        
    • cibernética
        
    • el ciberespacio
        
    Hacer uso de este espacio como parte integral del proceso de designación. UN استخدام هذا الفضاء باعتباره جزءًا لا يتجزأ من عملية الترشيح.4.5.
    Es difícil imaginar el sentimiento mágico que se da al entrar a este espacio. TED إذ من الصعب تخيل الإحساس الساحر الذي سيغمرك عندما تدخل هذا الفضاء.
    Ocurrió aquí. Así que este espacio de aquí estaba en el Big Bang. Open Subtitles لقد حدث هنا، اذن هذا الفضاء كان من ضمن الانفجار الكبير
    ese espacio entre quiénes somos y quiénes queremos ser, las brechas entre nuestros altos ideales y nuestras realidades básicas. TED هذا الفضاء بين من نحن ومن نريد أن نكون، الفجوات بين المثل العليا لدينا وواقعنا الأساسي.
    Sin embargo, somos testigos con preocupación de un proceso de militarización de ese medio, que va creando las condiciones que permitirían un emplazamiento de armas en el espacio ultraterrestre. UN غير أنّا نشهد بقلق عملية لعسكرة الفضاء الخارجي، الأمر الذي يوجد ظروفاً تسمح بنشر أسلحة في هذا الفضاء.
    Lo que es real en este espacio es lo que quieras que lo sea. Open Subtitles ما حقيقي في هذا الفضاء هو أيًا ما ترغب في كونه كذلك
    Alentar a sus posibles candidatos o designados a utilizar este espacio en la preparación de su elección. UN تشجيع مرشحيهم المحتملين على استخدام هذا الفضاء في الاستعداد لانتخاباتهم.
    Para ello hemos estado explorando un montón de ideas en telepresencia y realidad híbrida para posibilitarles a los niños proyectar sus ideas en este espacio donde puedan interactuar con otros niños y construir sobre ello. TED هكذا كنا نستكشف الكثير من الافكار في الوجود عن بعد و الواقع المخلوط للسماح للاطفال بعرض افكارهم حرفيا في هذا الفضاء حيث يمكن لاطفال اخرين التفاعل معهم و البناء عليه
    Hemos invitado a muchos niños a este espacio, y ellos piensan que está muy bueno. TED لقد دعونا الكثير من الاطفال الى هذا الفضاء و هم يعتقدون انه رائع جدا
    No es tan fácil imaginar este espacio porque estamos tratando de imaginar un acontecimiento novedoso, algo que nunca ocurrió antes, así que no tenemos pistas. TED ليس سهلًا توقع هذا الفضاء لأننا نحاول توقع حدوث شيء جديد تمامًا، شيء لم يحصل من قبل، لهذا ليس لدينا أدنى فكرة عنه.
    Usamos este espacio curvo de 12 dimensiones TED نأخذ هذا الفضاء المنحني المحتوي على 12 بُعد
    Vean este espacio. TED مشاهدة هذا الفضاء. وأعتقد أننا في طريقنا ليكون هذا الضفدع
    Sin embargo, en este espacio vacío, espacio brillante, haciéndose visible. TED في هذا الفضاء الفارغ، يومض الفضاء، يصبح مَرِْئيًا.
    Y esto se debe, en cierta forma, a que caminar en este espacio es como caminar por la mente. TED وهذا لأن السير، وبطريقة ما، في هذا الفضاء هو مثل السير في العقل.
    Tengo esperanza de que cuando esto se asiente y lo reflexionen, algunos de Uds. tendrán ideas audaces y también salvajes, que una vez encontradas, harán una diferencia en este espacio. TED لذا آمل بمجرد استيعابكم للأمر أن يكون لبعضكم أفكار جريئة، جامحة صراحةً، التي من شأنها أن تحدث فرقًا في هذا الفضاء.
    Pero debido a que hay materia con atracción gravitatoria inmersa en este espacio, se tiende a frenar la expansión del espacio. TED ولكن بسبب قوى الجاذبية للمادة التي تملأ هذا الفضاء ، فإنها تسبب في إبطاء حركة تمدد الفضاء .
    Y la ironía es que la única forma de hacer algo nuevo es moverse en ese espacio. TED وحتى الآن، المفارقة هي أن السبيل الوحيد الذي يمكننا أبدا أن نفعل أي شيء جديد هو أن نخطو في هذا الفضاء.
    Y en ese espacio entre yo y el otro reside el impulso erótico, reside el movimiento hacia el otro. TED وفي هذا الفضاء بيني وبين الآخر تكمن الهمة الجنسية ، تكمن هذه الحركة بإتجاه الاخرين .
    Estamos atrapados en ese espacio entre comienzos y finales, en la gran, enorme totalidad de la experiencia humana. TED عالقين في هذا الفضاء بين البدايات و النهايات، في التجربة الإنسانية الكلية و العظيمة.
    Sin duda, la " militarización " del espacio ultraterrestre podría representar una grave amenaza para la seguridad internacional y la explotación de ese medio con fines pacíficos. UN فمن المؤكد أن " تسليح " الفضاء الخارجي قد تترتب عليه مخاطر جسيمة تهدد الأمن الدولي واستغلال هذا الفضاء للأغراض السلمية.
    Y esta hipótesis simple, este método simple, con trucos computacionales relacionados con el hecho de que este es un espacio multidimensional muy complejo, resulta ser muy eficaz. TED وهذه الفرضية البسيطة، هذه الطريقة البسيطة، ومع بعض الحيل الحسابية والمتعلقة بحقيقة أن هذا الفضاء متعدد الأبعاد ومعقد جدا، تبين أنها فعالة للغاية.
    Los Emiratos Árabes Unidos son conscientes del peligro creciente que plantea la delincuencia cibernética y reconocen que los delitos cometidos en el ciberespacio no se ven limitados por las fronteras estatales convencionales. UN تدرك الإمارات العربية المتحدة الخطر المتزايد للجريمة الحاسوبية وتسلِّم بأن الجرائم المرتكبة في هذا الفضاء الحاسوبي لا تقف عند الحدود التقليدية للدول.
    Básicamente, los proveedores de servicios de Internet están obligados a seguir el recorrido del internauta y a recopilar y almacenar datos sobre las actividades de sus clientes en el ciberespacio. UN وبصورة أساسية، فإن مقدمي خدمات الإنترنت مطالبون بتتبع مسار النقر الخاص بزبائنهم في الفضاء الإلكتروني وبجمع وتخزين البيانات المتعلقة بأنشطتهم في هذا الفضاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus